I
n der Erwägung, dass das ISSep bereits sowohl über die unerlässliche wissenschaftliche und technische Sachkenntnis ve
rfügt als auch über eine gewisse Erfahrung auf dem Gebiet der Umwelt und der
Gesundheit und des weiteren regelmässige Kontakte zu allen Beteiligten in diesem Bereich unterhält; dass
dieses Institut in folgenden Bereichen ...[+++] zuständig ist: Bodenschätze, Brennstoffe und energetische Vorgänge, Umwelt und physisch-chemische Bekämpfung der Verunreinigung, Normung und technische Sicherheit; dass das Institut zudem in diesen
Bereichen für die Region Aufgaben im Bereich der wissenschaftlichen und technischen Betreuung wahrnimmt und aktiv an zahlreichen nationalen und internationalen Kommissionen beteiligt ist (CCPIE, OECD, ISO);
Overwegende dat het ISSeP reeds over zowel de onontbeerlijke wetenschappe
lijke en technische bevoegdheden als over een zekere ervaring inzake milieu-gezondheid beschikt en regelmatig in contact staat met alle bij die aangelegenheid betrokken kringen; dat het weldegelijk bevoegd is voor : bodemrijkdommen en delfstoffen, brandstoffen e
n energieprocessen, leefmilieu en fysisch-chemische reiniging, normalisering en technische veiligheid; dat het in die verschillende vakgebieden overigens steunopdrachten van wetenschappelijke en technisc
...[+++]he aard uitvoert voor het Gewest en actief deelneemt aan talrijke nationale en internationale commissies (CCPIE, OESO, ISO);