Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass wir unsere junge öffentlichkeit » (Allemand → Néerlandais) :

Übergeordnetes Ziel der Maßnahmen zu diesem Thema ist die Verbesserung der Beziehung zwischen der Wissenschaft und der Gesellschaft in Europa durch Förderung der nationalen Anstrengungen und deren Koordinierung in den betroffenen Bereichen: die Frage des Fachwissens und des Risikos; die ethischen Aspekte; der Dialog mit den Bürgern und wissenschaftliche Kenntnisse in der Öffentlichkeit; die Attraktivität der Wissenschaft für junge Menschen und die Rolle und der Stand der Frauen in Wissenschaft und Forschung.

De met betrekking tot dit thema ontplooide activiteiten hebben in het algemeen ten doel de betrekkingen tussen wetenschap en samenleving in Europa te verbeteren, door de nationale inspanningen te stimuleren en voor een betere coördinatie hiervan op de verschillende terreinen te zorgen: de kwestie wetenschappelijke expertise en risico's; de ethische aspecten; de dialoog met de burger en diens bekendheid met de wetenschap; de aantrekkingskracht die wetenschap op jongeren uitoefent, en de rol en plaats van de vrouw in wetenschap en on ...[+++]


Besonders stolz bin ich auf die jungen Europäerinnen und Europäer, die sich freiwillig melden, um syrischen Flüchtlingen Sprachunterricht zu geben, und auf Tausende andere junge Menschen, die Teil unseres neuen Europäischen Solidaritätskorps sind.

Ik ben erg trots op de Europese jongeren die vrijwillig taalcursussen geven aan Syrische vluchtelingen en op de duizenden andere jonge mensen die deel uitmaken van het nieuwe Europese Solidariteitskorps.


Das Reflexionspapier über die soziale Dimension Europas vom April 2017 unterstreicht, dass die Bildung zu den Faktoren gehört, die zunehmend die Zukunft unserer Gesellschaften und Volkswirtschaften bestimmen werden in der Erklärung von Rom vom 27. März 2017 verpflichteten sich 27 Mitgliedstaaten dazu, auf „ein soziales Europa: [.] eine Union, in der junge Menschen die beste Bildung und Ausbildung erhalten und auf dem gesamten Kont ...[+++]

In de discussienota over de sociale dimensie van Europa van april 2017 wordt erop gewezen dathet onderwijs een van de factoren is die in toenemende mate de toekomst van onze maatschappijen en economieën zullen bepalen; in de verklaring van Rome van 27 maart 2017 beloven 27 lidstaten toe te werken naar ".een sociaal Europa:.een Unie waar jongeren het best mogelijke onderwijs en de best mogelijke opleiding genieten en op het hele continent kunnen studeren en een baan kunnen vinden".


Diese Aspekte sind von entscheidender Bedeutung, wenn wir unsere junge Generation mit den Qualifikationen und Kompetenzen ausstatten möchten, die sie benötigt, um im Leben Erfolg zu haben,“ sagte Androulla Vassiliou, EU-Kommissarin für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend.

Dit is van cruciaal belang als we de jonge generatie willen uitrusten met de kwalificaties en vaardigheden die zij nodig hebben om vooruit te komen in het leven".


Junge Menschen stellen mit ihren Werten und Einstellungen, Fähigkeiten und Kompetenzen ein großes Potenzial für unsere Gesellschaften dar.

De waarden, attitudes, vaardigheden en competenties van jongeren bieden enorme kansen voor onze samenlevingen.


Unsere Schulsysteme müssen angepasst werden, damit sie junge Menschen mit neuen Kompetenzen für neue Arbeitsplätze ausstatten können“, erklärte Kommissar Ján Figel’, „denn wir müssen unsere Jugendlichen auf Arbeitsplätze vorbereiten, die es vielleicht noch nicht einmal gibt.

"Onze schoolsystemen moeten zich aanpassen om jongeren nieuwe vaardigheden voor nieuwe banen te kunnen bieden," aldus Europees commissaris Ján Figel’, "omdat wij onze jongeren moeten voorbereiden op werk dat misschien nog niet eens bestaat"".


für die Durchführung von Sensibilisierungskampagnen zur Verbesserung der Anerkennung von Forschern in der Öffentlichkeit und der Verbreitung der Wissenschaftskultur in ganz Europa einzutreten, um ein besseres Verständnis der Öffentlichkeit für den Forscherberuf und für den gesellschaftlichen Beitrag von Forschern zu fördern und um mehr junge Leute zu ermuntern, eine Laufbahn in der Forschung einzuschlagen; bessere Bedingungen für ...[+++]

het gebruik van bewustmakingscampagnes te stimuleren om te zorgen dat onderzoekers meer erkenning krijgen bij het publiek, en de wetenschappelijke cultuur in heel Europa te bevorderen opdat het publiek meer inzicht krijgt in het beroep van onderzoeker en in hun bijdrage aan de samenleving, en meer jongeren worden aangemoedigd om een loopbaan in O O te beginnen; betere voorwaarden te scheppen voor de ontwikkeling van onderzoek in en door de particuliere sector en maatregelen te nemen om intensievere samenwerking tussen de universiteiten en het bedrijfsleven aan te moedigen".


Verbesserte und transparentere Karriereaussichten tragen auch dazu bei, dass die Öffentlichkeit eine positive Einstellung gegenüber dem Beruf des Forschers entwickelt, und ermuntern damit mehr junge Leute, eine Laufbahn in der Forschung einzuschlagen.

Verbeterde en meer zichtbare loopbaanvooruitzichten dragen ook bij tot het opbouwen van een positieve publieke houding ten opzichte van het beroep van onderzoeker en stimuleren hierdoor dat meer jongeren een onderzoeksloopbaan kiezen.


Bei der Auswahl galt das besondere Augenmerk der Jury den Kurzfilmfestivals, auf denen junge Regisseure ihre Werke der Öffentlichkeit vorstellen, sowie den Festivals "Junges Publikum", die es dieser Zuschauergruppe ermöglichen, eine für sie neue Art von Kino kennenzulernen.

Bijzondere aandacht is besteed aan festivals van korte films, waar jonge filmmakers voor het eerst naar buiten treden, en aan festivals voor "jong publiek", waar deze groep toeschouwers de gelegenheid krijgt een ander soort film te zien dan die welke hun normaal wordt aangeboden.


Dadurch, daß junge Forschertalente im Rahmen des Wettbewerbs ihre Fähigkeiten unter Beweis stellen können, so das für die Bereiche Forschung, allgemeine und berufliche Bildung und Jugend zuständige Kommissionsmitglied Antonio Ruberti, werden Jugendliche ermutigt, sich an dem großen Abenteuer Forschung zu beteiligen, und es wird ihnen vor Augen geführt, wie wichtig die Forschung für unser tägliches Leben und die Zukunft unserer Gesellschaft ist. ...[+++]

Antonio RUBERTI, Europees Commissaris voor onderzoek, onderwijs, opleiding en jeugdzaken, meent dat deze wedstrijd jong wetenschappelijk talent een gelegenheid biedt om zich te manifesteren, jongeren aanmoedigt om actief deel te nemen aan het grote avontuur van het moderne wetenschappelijke onderzoek, en ze bewust maakt van het belang van dit onderzoek voor ons dagelijks leven en de toekomst van onze samenleving.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass wir unsere junge öffentlichkeit' ->

Date index: 2021-06-09
w