Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass wir tief beeindruckt waren » (Allemand → Néerlandais) :

Dies war in ganz besonderem Maße in jenen Mitgliedstaaten der Fall, in denen lange und tiefe Rezessionen zu verzeichnen waren und Banken notleidende Kredite in ihren Büchern angehäuft haben.

Dit was met name opvallend in lidstaten die lange of diepe recessies doormaakten, waarbij banken in die landen NPL's in hun boeken opbouwden.


Ein tief greifendes und umfassendes Freihandelsabkommen sollte sich letztendlich auf den gesamten Handel mit Waren und Dienstleistungen zwischen der EU und den ENP-Partnern (einschließlich jener Waren, die für unsere Partner von besonderer Bedeutung sind) erstrecken und klare rechtsverbindliche Bestimmungen zu Ordnungsfragen für die Bereiche Handel und Wirtschaft enthalten.

Een diepgaande en uitgebreide vrijhandelsovereenkomst moet alle handel in goederen en diensten tussen de EU en de ENB-partners omvatten, met inbegrip van de handel in producten die voor onze partners van bijzonder belang zijn, en moet stringente en juridisch bindende voorschriften inzake handel en economie omvatten.


Um nur ein Beispiel der Chancen zu nennen, die ein voll funktionsfähiger Kapitalbinnenmarkt bieten könnte: Würden die EU-Risikokapitalmärkte eine ähnliche Tiefe aufweisen wie in den USA, wären zwischen 2008 und 2013 sage und schreibe 90 Mrd. EUR für die Unternehmensfinanzierung verfügbar gewesen.

Eén voorbeeld van de kansen die een volledig functionerende eengemaakte markt voor kapitaal kunnen bieden: als de durfkapitaalmarkten van de EU even diep waren als die van de VS, zou tussen 2008 en 2013 niet minder dan 90 miljard euro aan financiële middelen voor ondernemingen beschikbaar zijn geweest.


Die Offenheit, die Zuversicht, der Mut und der Optimismus der jungen Menschen in Kairo haben mich tief beeindruckt.

De openheid, het vertrouwen en het optimisme van de jonge mensen in Caïro hebben op mij een diepe indruk gemaakt.


– (ES) Herr Präsident! Ich hatte das Glück, Mitglied der Wahlbeobachtermission zu sein, die im August am Wahlprozess in Sierra Leone teilnahm, und ich muss zunächst sagen, dass wir tief beeindruckt waren von der Professionalität, mit der die Mission unter der Leitung meiner Fraktionskollegin Isler Béguin durchgeführt wurde und immer noch wird.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik heb het geluk gehad deel te mogen uitmaken van de waarnemingsmissie bij de verkiezingen van afgelopen augustus in Sierra Leone en ik moet zeggen dat we allemaal in de eerste plaats diep onder de indruk waren van de professionaliteit waarmee de missie, onder leiding van mijn fractiegenoot mevrouw Isler Béguin, werd en wordt uitgevoerd.


Vladimír Špidla, EU-Kommissar für Beschäftigung, soziale Angelegenheiten und Chancengleichheit, erklärte dazu: „Das Engagement, mit dem sich die Preisträger für die Ziele des Europäischen Jahres der Mobilität der Arbeitnehmer eingesetzt haben, hat mich tief beeindruckt.

Vladimír Špidla, Europees commissaris voor Werkgelegenheid, sociale zaken en gelijke kansen, verklaarde: "Ik was erg onder de indruk van hoezeer de winnaars zich hebben ingezet voor de doelstellingen van het Europees Jaar van de werknemersmobiliteit.


(EN) Herr Tannock, ich bin tief beeindruckt von Ihrem Bericht über die Wahlen.

Mijnheer Tannock, ik ben diep onder de indruk van uw verslag over de verkiezingen.


Ihre Persönlichkeit und Ihre Ansichten über den europäischen Aufbau haben mich damals tief beeindruckt.

Uw persoonlijkheid, mijnheer de president, en uw visie op de Europese integratie hebben bij die gelegenheid diepe indruk op mij gemaakt.


I. tief beeindruckt durch den Umfang und den Geist der Solidarität und Großzügigkeit der Menschen und die rasche Mobilisierung der einschlägigen internationalen Organisationen, der Europäischen Einrichtungen und einiger nationaler Regierungen nach dieser Katastrophe,

I. diep onder de indruk van de omvang en de gedrevenheid van de solidariteit en de vrijgevigheid van de mensen en door de snelle reactie van de desbetreffende internationale organisaties, de Europese instellingen en een aantal nationale regeringen ten aanzien van deze ramp,


Im Verwaltungsrat waren wir äußerst beeindruckt von der Reaktion auf die Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen für KICs, die ein starkes Engagement aller interessierten Parteien erkennen ließ“, kommentierte der EIT-Verwaltungsratsvorsitzende Martin Schuurmans.

In de raad van bestuur waren wij buitengewoon onder de indruk van de reactie op de KIG-oproep, waaruit een sterk engagement van alle belangstellenden bleek" , aldus Martin Schuurmans, voorzitter van de onafhankelijke raad van bestuur van het EIT".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass wir tief beeindruckt waren' ->

Date index: 2021-06-22
w