Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass wir beschränkungen festgelegt haben " (Duits → Nederlands) :

Die Mitgliedstaaten haben verschiedene Modelle eingeführt, die bis jetzt hauptsächlich im Ursprungsland arbeiten und sich noch nicht als Ursache von Beschränkungen herausgestellt haben.

De lidstaten passen verschillende modellen toe, die tot dusver vooral in de respectieve landen van herkomst operationeel waren en nog geen obstakels hebben opgeworpen.


Mengenmäßige Beschränkungen: festgelegte Grenzen der Menge oder des Wertes von Waren, die in einem bestimmten Zeitraum eingeführt (oder ausgeführt) werden können.

Kwantitatieve beperkingen: specifieke grenzen aan de hoeveelheid of de waarde van goederen die gedurende een bepaalde periode mogen worden ingevoerd (of uitgevoerd).


Auf der Grundlage dieser Bewertung sowie der Verpflichtungen aus dem Abkommen und den von den Vereinigten Staaten gegebenen Garantien erscheint Behandlung D ausreichend, um die Risiken einer Einfuhr in die Union von Waren abzudecken, die aus Fleisch von Geflügel, Zuchtfederwild (ausgenommen Laufvögel), Zuchtlaufvögeln und Federwild aus Douglas County im Bundesstaat Oregon bzw. aus dem gesamten Bundesstaat Washington gewonnen wurden, für die die US-amerikanischen Tiergesundheitsbehörden infolge der HPAI-Ausbrüche Beschränkungen festgelegt haben.

Aan de hand van deze evaluatie, de verbintenissen die in de Overeenkomst zijn vastgesteld en de door de Verenigde Staten verstrekte garanties kan ervan worden uitgegaan dat het vereisen van behandeling D zou moeten volstaan ter bestrijding van de risico's die gepaard gaan met het binnenbrengen in de Unie van producten die zijn verkregen van vlees van pluimvee, gekweekt vederwild (met uitzondering van loopvogels), gekweekte loopvogels en vrij vederwild uit Douglas County in de staat Oregon en de gehele staat Washington, waarvoor door de veterinaire autoriteiten van de Verenigde Staten beperkende maatregelen zijn ingesteld als gevolg van d ...[+++]


Auf der Grundlage dieser Bewertung sowie der Verpflichtungen aus dem Abkommen und den von Kanada gegebenen Garantien erscheint Behandlung D ausreichend, um die Risiken einer Einfuhr in die Union von Waren abzudecken, die aus Fleisch von Geflügel, Zuchtlaufvögeln und Federwild aus dem betroffenen Gebiet gewonnen wurden, für das die kanadischen Tiergesundheitsbehörden infolge der HPAI-Ausbrüche Beschränkungen festgelegt haben.

Aan de hand van deze evaluatie, de verbintenissen die in de Overeenkomst zijn vastgesteld en de door Canada verstrekte garanties kan ervan worden uitgegaan dat het vereisen van behandeling D zou moeten volstaan ter bestrijding van de risico's die gepaard gaan met het binnenbrengen in de Unie van producten die zijn verkregen van vlees van pluimvee, gekweekte loopvogels en vrij vederwild uit het getroffen gebied, waarvoor door de veterinaire autoriteiten van Canada beperkende maatregelen zijn ingesteld als gevolg van de huidige uitbraken van HPAI.


Da sich der Einsatz der aufgerüsteten Netzsteuerungseinheit (NCU) für das 2,6-GHz-Band jedoch so lange hinauszögern dürfte, bis die zuständigen Luftfahrtzertifizierungsbehörden die technischen Beschränkungen festgelegt haben, so dass die Herstellung der NCU beginnen kann, und bis die Erteilung der Lufttüchtigkeitszeugnisse für jeden Flugzeugtyp abgeschlossen ist, könnte die Anwendung der NCU-Parameter für das 2,6-GHz-Band auf den 1. Januar 2017 verschoben werden.

Aangezien het gebruik van de verbeterde netwerkbesturingseenheid (NCU) voor de 2,6 GHz-band wordt uitgesteld tot de bevoegde luchtvaartcertificeringsautoriteiten overeenstemming hebben bereikt over de technische beperkingen, waarna de productie van de NCU’s kan beginnen, en tot de luchtwaardigheidscertificering voor elk type luchtvaartuig is voltooid, zou de toepassing van de NCU-parameters voor de 2,6 GHz-band kunnen worden uitgesteld tot 1 januari 2017.


Auf der Grundlage dieser Bewertung sowie der Verpflichtungen aus dem Abkommen und der von den Vereinigten Staaten vorgelegten Garantien lässt sich schließen, dass es ausreichen dürfte, die Beschränkungen der Einfuhr in die Union von Waren auf das von der HPAI betroffene Gebiet, für das die Behörden der Vereinigten Staaten wegen der aktuellen Ausbrüche Beschränkungen erlassen haben, zu begrenzen, um den mit der Einfuhr von Waren in die Union einhergehen ...[+++]

Aan de hand van deze evaluatie, de verbintenissen die in de overeenkomst zijn vastgesteld en de door de Verenigde Staten verstrekte garanties kan ervan worden uitgegaan dat, ter bestrijding van de risico's die gepaard gaan met het binnenbrengen van de producten in de Unie, het zou moeten volstaan de beperkingen op het binnenbrengen van producten in de Unie alleen te doen gelden voor het door HPAI getroffen gebied, waarvoor door de veterinaire autoriteiten van de Verenigde Staten beperkende maatregelen zijn ingesteld als gevolg van de ...[+++]


Dieser Abänderungsantrag wurde wie folgt begründet: « Der Staatsrat führt an, dass die Verpflichtung zur Kostenübernahme nicht geeignet sei, die Stabilität und Dauerhaftigkeit der Beziehung beweisen zu können. Es trifft zu, dass wir die Absicht hatten, diese Kostenübernahme in das Ausländergesetz einzufügen als Kontrollinstrument im Falle der Familienzusammenführung für Personen, die durch eine gesetzlich registrierte Partnerschaft miteinander verbunden sind. Nachdem verschiedene Maßnahmen gegen Scheinehen ergriffen wurden und durch das Gesetz vom 15. September 2006 die Möglichkeit hinzugefügt wurde, eine Aufenthaltsgenehmigung auf der G ...[+++]

Dat amendement werd als volgt verantwoord : « De Raad van State geeft aan dat met een verbintenis tot tenlasteneming het duurzame en stabiele karakter van de partnerrelatie niet zou kunnen worden geattesteerd. Het klopt dat de indieners deze tenlasteneming in de vreemdelingenwet wilden invoegen als controle-instrument wanneer het een aanvraag tot gezinshereniging betrof voor mensen met een wettelijk geregistreerd partnerschap. Na diverse maatregelen tegen de schijnhuwelijken en na de invoeging van de mogelijkheid om een verblijfsvergunning te bekomen op basis van samen ...[+++]


Grundsätze des Informationsaustauschs und der Informationssicherung: Die im Rahmen von EUROSUR bereitgestellten Informationen stehen allen nationalen Koordinierungszentren und der Agentur zur Verfügung, sofern nicht besondere Beschränkungen festgelegt oder vereinbart wurden.

De beginselen van informatie-uitwisseling en informatieborging: informatie die in het kader van Eurosur beschikbaar wordt gesteld, is toegankelijk voor alle nationale coördinatiecentra en het agentschap, tenzij specifieke beperkingen zijn gesteld of overeengekomen.


Die Unternehmen sollten bei der Beantragung einer Ausfuhrgenehmigung für Drittländer den zuständigen Behörden mitteilen, ob sie etwaige Beschränkungen eingehalten haben, die für die Ausfuhr des Verteidigungsgutes gelten und vom Mitgliedstaat festgelegt wurden, der die Genehmigung zur Verbringung erteilt hat.

Ondernemingen moeten de bevoegde autoriteiten bij de aanvraag van een uitvoervergunning voor derde landen meedelen of zij zich hebben gehouden aan eventuele uitvoerbeperkingen die op de overdracht van het defensiegerelateerde product van toepassing zijn en die zijn vastgelegd door de lidstaat die de overdrachtsvergunning heeft afgegeven.


Die Unternehmen sollten bei der Beantragung einer Ausfuhrgenehmigung für Drittländer den zuständigen Behörden mitteilen, ob sie etwaige Beschränkungen eingehalten haben, die für die Ausfuhr des Verteidigungsgutes gelten und vom Mitgliedstaat festgelegt wurden, der die Genehmigung zur Verbringung erteilt hat.

Ondernemingen moeten de bevoegde autoriteiten bij de aanvraag van een uitvoervergunning voor derde landen meedelen of zij zich hebben gehouden aan eventuele uitvoerbeperkingen die op de overdracht van het defensiegerelateerde product van toepassing zijn en die zijn vastgelegd door de lidstaat die de overdrachtsvergunning heeft afgegeven.


w