Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass wir an einem wendepunkt angekommen sind » (Allemand → Néerlandais) :

Elżbieta Bieńkowska, Kommissarin für den Binnenmarkt, Industrie, Unternehmertum und KMU, ergänzte: „Viele Industriezweige in Europa sind an einem Wendepunkt angelangt.

Elżbieta Bieńkowska, commissaris voor Interne Markt, Industrie, Ondernemerschap en Midden- en Kleinbedrijf: "Veel Europese bedrijfstakken zijn op een keerpunt gekomen.


Dessen ungeachtet möchte ich sagen, dass wir nach dieser langen Debatte nun an einem wichtigen Wendepunkt angekommen sind.

Ik wilde echter zeggen dat we, na dit lange debat, op een keerpunt zijn aanbeland.


Wir sind der Auffassung, dass dieser Unterschied, der faktisch einer Diskriminierung zwischen Mitgliedern des wissenschaftlichen Personals und Forschern gleichkommt, bedauernswert ist zu einem Zeitpunkt, wo - und dies ist nicht nur eine Sorge dieser Regierung, sondern auch die Sorge anderer gewesen - alle sich darin einig sind, anzuerkennen, dass der Forschung und den F ...[+++]

Wij denken dat dat onderscheid, dat in feite lijkt op een discriminatie onder leden van het wetenschappelijk personeel en vorsers, betreurenswaardig is op het ogenblik waarop - en dat is niet alleen de zorg van deze Regering, dat is ook de zorg van andere geweest - elkeen het erover eens is te erkennen dat aan het onderzoek en de vorsers een echt statuut zou dienen te worden gegeven.


Das Europäische Parlament als das einzige direkt gewählte Organ der Europäischen Union ist meiner Meinung nach an einem Wendepunkt angekommen.

Als het enige rechtstreeks gekozen orgaan van de Europese Unie staat het Europees Parlement naar mijn mening op een soort keerpunt.


Wir müssen ein deutliches Zeichen setzen, dass wir an einem Wendepunkt angekommen sind. Um dieses tun zu können, müssen wir alle Akteure, auch die Ölgesellschaften, mit ins Boot holen.

Het is raadzaam het duidelijke signaal af te geven dat dit een keerpunt is, en om dat te doen hebben we de bijdrage van iedereen hard nodig, ook van de oliemaatschappijen.


Da der Lagerhaltungszyklus sich an einem Wendepunkt befindet und das Vertrauen in fast allen Sektoren und Staaten wächst, sind die kurzfristigen Aussichten nun günstig.

De vooruitzichten op korte termijn zijn gunstig, nu de conjunctuurcyclus op een omslagpunt staat en het vertrouwen in haast alle sectoren en landen aan het verbeteren is.


Insgesamt sind wir an einem Punkt angekommen sind, wo es darum geht, die richtigen Ideen, die richtigen Pläne und die richtigen Strategien überall zu realisieren.

Al met al zijn we op een punt beland waar het erop aankomt overal de juiste ideeën, plannen en strategieën te realiseren.


Insgesamt sind wir an einem Punkt angekommen sind, wo es darum geht, die richtigen Ideen, die richtigen Pläne und die richtigen Strategien überall zu realisieren.

Al met al zijn we op een punt beland waar het erop aankomt overal de juiste ideeën, plannen en strategieën te realiseren.


„umsteigende Fluggäste, umgeladenes Gepäck, umgeladene Fracht oder umgeladene Post“ Fluggäste, Gepäck, Frachtstücke oder Post, die mit einem anderen Luftfahrzeug abfliegen als dem, mit dem sie angekommen sind;

„transferpassagiers, -bagage, -vracht of -post”: passagiers, bagage, vracht of post vertrekkende met een ander luchtvaartuig dan dat van aankomst;


11. In der Erkenntnis, dass das Übereinkommen von 1965 zur Erleichterung des Internationalen Seeverkehrs in seiner jeweils geltenden Fassung vorsieht, dass der Landgang ausländischer Besatzungsmitglieder während der Liegezeit des Schiffes, mit dem sie angekommen sind, im Hafen von den Behörden zuzulassen ist, sofern die Formalitäten bei der Ankunft des Schiffes erfuellt worden sind und die Behörden keinen Anlass zur Verweigerung des Anlandgehens aus Gründen des Gesundheitsschutzes oder der öff ...[+++]

11. Gelet op het feit dat het - gewijzigde - Verdrag van 1965 inzake de vergemakkelijking van het verkeer ter zee bepaalt dat openbare instanties dienen toe te staan dat buitenlandse bemanningsleden aan wal komen terwijl het schip waarmee zij zijn aangekomen zich in de haven bevindt - mits de formaliteiten bij aankomst van het schip zijn afgerond en de openbare instanties geen reden hebben om de toestemming om aan wal te komen te weigeren om redenen van volksgezondheid, openbare veiligheid of openbare orde -, dienen verdragsluitende s ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass wir an einem wendepunkt angekommen sind' ->

Date index: 2022-04-16
w