Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass weiterhin erhebliche diskrepanzen » (Allemand → Néerlandais) :

(10) Ohne eine Verordnung über Geldmarktfonds könnten auf nationaler Ebene weiterhin uneinheitliche Maßnahmen erlassen werden, die bei den grundlegenden Anlegerschutznormen auch weiterhin erhebliche Unterschiede aufweisen und dadurch erhebliche Wettbewerbsverzerrungen verursachen würden.

(10) Indien er geen verordening met regels voor MMF’s zou bestaan, zouden op nationaal vlak verder nog uiteenlopende regelingen worden vastgesteld die de concurrentie aanzienlijk blijven verstoren door grote verschillen in de basisbescherming voor beleggers.


(10) Ohne eine Verordnung über Geldmarktfonds könnten auf nationaler Ebene weiterhin uneinheitliche Maßnahmen erlassen werden, die bei den grundlegenden Anlegerschutznormen auch weiterhin erhebliche Unterschiede aufweisen und dadurch erhebliche Wettbewerbsverzerrungen verursachen würden.

(10) Indien er geen verordening met regels voor MMF’s zou bestaan, zouden op nationaal vlak verder nog uiteenlopende regelingen worden vastgesteld die de concurrentie aanzienlijk blijven verstoren door grote verschillen in de basisbescherming voor beleggers.


Die Kommission kann auf der Grundlage dieses Berichtswesens im Falle erheblicher Diskrepanzen und Mängel Empfehlungen an die Mitgliedstaaten aussprechen.

Op basis van dit rapportagemechanisme kan de Commissie de lidstaten aanbevelingen doen als er sprake is van aanzienlijke discrepanties en tekortkomingen.


Die Finanzierungsbedingungen sind zwar im Durchschnitt günstig, doch bestehen immer noch erhebliche Diskrepanzen zwischen den Mitgliedstaaten und zwischen Firmen unterschiedlicher Größe.

Hoewel de financieringsvoorwaarden gemiddeld gunstig zijn, zijn er nog substantiële verschillen tussen de lidstaten en tussen bedrijven van verschillende grootte.


Zwar hat sich die Lage an den Finanzmärkten deutlich verbessert und sind die Zinssätze für anfällige Länder gesunken, doch hat dies noch nicht auf die Realwirtschaft durchgeschlagen, da die Finanzmärkte nach wie vor fragmentiert sind und erhebliche Diskrepanzen zwischen den einzelnen Mitgliedstaaten wie auch zwischen Unternehmen unterschiedlicher Größe bestehen.

Hoewel de situatie op de financiële markt aanzienlijk is verbeterd en de rente is gedaald in de kwetsbare landen, werkt dit nog niet door in de reële economie omdat de fragmentatie van de financiële markten van hardnekkige aard is en tussen de lidstaten en tussen bedrijven van uiteenlopende omvang aanzienlijke discrepanties bestaan.


– (IT) Frau Präsidentin! Im Bericht meiner Kollegin wird eingehend darauf hingewiesen, dass weiterhin erhebliche Diskrepanzen bestehen, wie schwerwiegende soziale strafbare Handlungen im Straßenverkehr in den verschiedenen Mitgliedstaaten geahndet werden.

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, zoals mijn collega in haar verslag nauwkeurig aangeeft, bestaan er nog altijd opmerkelijke discrepanties tussen de manieren waarop in de verschillende lidstaten wordt omgegaan met ernstige inbreuken op sociale voorschriften voor het wegvervoer.


Außerdem bestehen weiterhin erhebliche Risiken bei den Zwischen- und Abschlusszahlungen in den Themenkreisen Außenhilfe, Entwicklung und Erweiterung sowie Forschung und andere interne Politikbereiche.

Daarnaast blijven er significante risico’s bestaan voor de tussentijdse en saldobetalingen voor Externe steun, ontwikkeling en uitbreiding en Onderzoek en ander intern beleid.


Zwischen Ende 2005 und Ende 2006 gab es erhebliche Diskrepanzen, beispielsweise zeigte die Höhe der Schulden im Vergleich zum BIP eine Abweichung von über 10 Prozentpunkten, mit anderen Worten, eine erhebliche Kluft zwischen der vorhergesagten und der anschließend festgestellten Realität.

Zo is er een groot verschil tussen het einde van 2005 en 2006, waar de schuld een afwijking van meer dan 10 procent liet zien vergeleken bij het BNP, dus tussen de beloofde en de latere werkelijkheid.


In ihrem jüngsten Bericht über die Kfz.-Preise hat die Europäische Kommission weiterhin erhebliche Preisunterschiede bei Neufahrzeugen in der Europäischen Union festgestellt.

In haar laatste verslag over autoprijzen heeft de Europese Commissie vastgesteld dat de prijzen voor nieuwe auto's in de Europese Unie nog steeds grote onderlinge verschillen vertonen.


Ausländische Direktinvestitionen aus europäischen Ländern erholen sich weiterhin und sind ausgeglichener als inländische Investitionsströme, jedoch ist ihr Anteil sowohl an ausländischen Direktinvestitionsströmen und - beständen in der dynamischen ostasiatischen Region weiterhin erheblich niedriger als der anderer wichtiger Konkurrenten.

Het herstel wat betreft uitgaande DBI afkomstig uit de Europese landen zet door en dit soort DBI blijft zeer zeker opwegen tegen de inkomende investeringsstromen maar het aandeel van de Europese landen in zowel uitgaande DBI-stromen als aandelenbezit in de dynamische Oostaziatische regio blijft sterk achter bij het aandeel van andere belangrijke concurrenten.


w