Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass versorgung ausgetauscht wird " (Duits → Nederlands) :

Bei Ausfall des ERS an Bord des seychellischen Schiffs sorgen der Kapitän und/oder der Reeder dafür, dass das ERS innerhalb von zehn Tagen repariert oder ausgetauscht wird.

Wanneer het ERS-systeem aan boord van het Seychelse vaartuig is uitgevallen, zorgt de kapitein of de reder ervoor dat het systeem binnen tien dagen wordt hersteld of vervangen.


Von dem Entwurf der Verordnung wird nur die Verbringung von Pflanzenvermehrungsmaterial ausgenommen, das für Versuche und wissenschaftliche Zwecke, Züchtung bzw. Züchtungsvorhaben oder die Lagerung in Genbanken bestimmt ist oder das von Personen ohne unternehmerische Absicht ausgetauscht wird.

De verordening is enkel niet van toepassing op teeltmateriaal dat bestemd is voor onderzoek of wetenschappelijke doeleinden, voor kweekdoeleinden (selectie) en voor bewaring in genenbanken, en evenmin op teeltmateriaal dat in natura wordt uitgewisseld tussen personen die geen professionele exploitanten zijn.


Der Ausschuss der Regionen hat eine EVTZ-Plattform eingerichtet, damit alle Interessenträger ihre Erfahrungen und bewährte Verfahren austauschen können und die Kommunikation über Möglichkeiten und Herausforderungen der EVTZ verbessert wird, indem der Erfahrungsaustausch im Zusammenhang mit der Einrichtung von EVTZ auf territorialer Ebene erleichtert und Wissen über bewährte Verfahren im Bereich der territorialen Zusammenarbeit ausgetauscht wird.

Het Comité van de Regio's heeft een EGTS-platform opgezet dat alle betrokken partijen in staat stelt hun ervaringen en goede praktijken uit te wisselen, de communicatie over mogelijkheden en uitdagingen voor EGTS'en te verbeteren, de uitwisseling van ervaringen over de oprichting van EGTS'en op territoriaal niveau te vergemakkelijken, en kennis van goede werkmethoden op het gebied van territoriale samenwerking te delen.


Bei Ausfall des ERS an Bord des Schiffes sorgen der Kapitän und/oder der Eigner dafür, dass das ERS innerhalb von zehn Tagen repariert oder ausgetauscht wird.

Indien zich een defect in het ERS-systeem aan boord van het vaartuig voordoet, wordt er door de kapitein en/of de reder op toegezien dat het ERS-systeem na uiterlijk tien dagen wordt gerepareerd of vervangen.


Es gibt große Ungleichheiten zwischen den Mitgliedstaaten, aber das ist etwas, was man nicht dadurch löst, dass Patienten über die Grenzen geschickt werden, sondern gerade dadurch, dass Versorgung ausgetauscht wird. Und auch in dieser Hinsicht kann die Richtlinie einen Beitrag leisten.

Er is grote ongelijkheid tussen lidstaten, maar die los je niet op door patiënten over de grens te sturen, maar juist door behandelingen uit te wisselen en ook daaraan kan deze richtlijn een bijdrage leveren.


Wir prüfen außerdem, wie wir die Bewertung von Schengen stärken können, um vorab sicherzustellen, dass das aktuelle Peer-Review-System, das nicht sehr gut ist, gegen etwas ausgetauscht wird, das auf europäischer Ebene durchgeführt wird, bei dem das Europäische Parlament eine größere Rolle spielt.

We bekijken ook hoe we de evaluatie van Schengen kunnen versterken om er op voorhand voor te zorgen dat het huidige systeem van collegiale toetsing, dat niet zo goed is, wordt vervangen door iets wat op Europees niveau wordt gedaan, waarbij een grotere rol voor het Europees Parlement is weggelegd.


Unter anderem kann sie verlangen, dass Anpassungen beim Kapital, der Liquidität oder dem Geschäftsmodell vorgenommen, Prozesse verbessert und das Management ernannt oder ausgetauscht wird sowie Empfehlungen in Bezug auf Bürgschaften, Darlehen, Liquiditätshilfe, den Verkauf von Teilen oder des gesamten Instituts, Umschuldung oder die zeitweise Übernahme des Instituts durch die öffentliche Hand aussprechen.

Zij kan onder andere opdracht geven tot kapitaal- of liquiditeitsaanpassingen, zakelijke bijstellingen of procesverbeteringen, benoemingen of vervangingen op managementniveau doorvoeren, aanbevelingen doen voor garanties, leningen en liquiditeitsassistentie, alsmede voor volledige of gedeeltelijke verkopen, schulden in eigen vermogen omzetten (onder aftrek van de nodige surpluspercentages) of de betrokken instelling tijdelijk in overheidshanden brengen.


7. weist auf die anhaltende Not der 1,5 Millionen Menschen in Gaza hin, denen aufgrund der Abriegelung des Gebiets nicht nur die Voraussetzungen für das Wirtschafts- und Geschäftsleben, eine funktionierende Trinkwasserversorgung, die Instandsetzung von Kläranlagen und den Wiederaufbau der während des Konflikts zerstörten Gebäude fehlen, sondern auch die notwendige Versorgung mit Lebensmitteln und Brennstoffen sowie eine ausreichende medizinische Versorgung verwehrt wird;

7. erkent het feit dat de bevolking van Gaza onverminderd onder erbarmelijke omstandigheden leeft ten gevolg van de blokkade, die er niet alleen in resulteert dat 1,5 miljoen mensen verstoken blijven van de goederen en producten die nodig zijn om zaken te doen en handel te drijven, de watervoorziening te garanderen, de afvalverwerkingsinstallaties te herstellen en de tijdens het conflict vernietigde gebouwen te repareren, maar die ook de bevoorrading met voldoende voedsel, brandstof en medische voorzieningen verhindert;


(b) Um die derzeitige Politik des Kapazitätsabbaus in der Fischerei fortzuführen, beinhaltet der neue Artikel 13 zusätzlich eine Vorschrift, nach der der Leistungsabbau des Motors, der mit Hilfe öffentlicher Zuschüsse ausgetauscht wird, von den Referenzgrößen in Abzug gebracht wird.

(b) het nieuwe artikel 13 voorziet in een bepaling dat de vermindering van het vermogen die een voorwaarde is om de motor met overheidssteun te kunnen vervangen, onomkeerbaar is; deze wijziging strookt met het huidige beleid van capaciteitsvermindering.


(4) Der Flaggenmitgliedstaat kann die Genehmigung erteilen, dass die defekte Satellitenanlage gegen eine betriebsbereite Anlage ausgetauscht wird, die den Anforderungen von Artikel 5 genügt.

4. De vlaggenlidstaat kan toestaan dat de satellietvolgapparatuur wordt vervangen door functionerende apparatuur die voldoet aan artikel 5.


w