Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass ungarn seine anstrengung » (Allemand → Néerlandais) :

Bringt Ungarn seine Rechtsvorschriften nicht innerhalb von zwei Monaten in Einklang mit dem EU-Recht, kann die Kommission den Gerichtshof der Europäischen Union anrufen.

Als de wetgeving niet binnen twee maanden wordt gewijzigd, kan de Commissie Hongarije voor het Hof van Justitie van de Europese Unie dagen.


4. nimmt die oben genannte Entscheidung des Verfassungsgerichts vom 28. Dezember 2012 zur Kenntnis, wonach das Parlament Ungarns seine gesetzgeberische Befugnis überschritten hat, als es mehrere dauerhafte und allgemeine Vorschriften in den Übergangsbestimmungen des Grundgesetzes erließ, und in der es unter anderem heißt, „dass es die Aufgabe und Zuständigkeit der verfassungsgebenden Gewalt ist, die Situation nach der zum Teil erfolgten Annullierung zu klären.

4. neemt kennis van bovengenoemde uitspraak van het Grondwettelijk Hof van 28 december 2012 waarin wordt verklaard dat het Hongaarse parlement zijn wetgevende bevoegdheden te buiten is gegaan met de vastlegging van een aantal permanente en algemene regels in de overgangsbepalingen van de Basiswet, onder meer dat "het de taak en verantwoordelijkheid van de grondwetgevende macht is om na de gedeeltelijke intrekking helderheid te brengen in de situatie.


– Frau Präsidentin! Wir stehen nicht einer Krise des Euroraumes gegenüber, sondern einer Krise der öffentlichen Finanzen in einigen Mitgliedstaaten, die zufällig im Euroraum liegen – es könnte genauso gut Ungarn sein.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, wat we nu zien is geen crisis van de eurozone, maar een crisis in de overheidsfinanciën van enkele lidstaten die toevallig in de eurozone liggen – het had ook om Hongarije kunnen gaan.


Dies wird eine große Prüfung und Herausforderung für Ungarn sein.

Dat wordt een grote test en uitdaging voor Hongarije.


31. unterstreicht, dass Ungarn seine Anstrengung intensivieren muss, um rechtzeitig die Verfahren und Strukturen einzuführen, die für seine Teilnahme an der GAP unentbehrlich sind; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass Ungarn noch keine formellen Entscheidungen über die Einrichtung notwendiger Strukturen zur Verwaltung des EAGFL getroffen hat und auch eine Lösung bei den Fragen des Marktes für landwirtschaftlich genutzte Grundstücke und Flurbereinigung noch aussteht;

31. onderstreept dat Hongarije zijn inspanningen moet vergroten om tijdig de procedures en herstructureringen in te voeren die onontbeerlijk zijn voor de deelname van dit land aan het GLB; wijst er in dit verband op dat Hongarije nog geen officiële besluiten heeft genomen over de instelling van de structuren die vereist zijn voor het beheer van het EOGFL, en dat nog evenmin een oplossing is gevonden voor de vraagstukken markt voor landbouwpercelen en herverkaveling;


13. wünscht in diesem Zusammenhang, dass Ungarn seine Beteiligung an den Gemeinschaftsprogrammen, insbesondere am Fünften Aktionsprogramm für die Chancengleichheit von Frauen und Männern (2001-2005) bekräftigt; fordert die Kommission und Ungarn auf, systematisch das "Gender mainstreaming“ in sämtliche eingeleiteten politischen Maßnahmen und Reformen einzubeziehen;

13. wenst in dat opzicht dat Hongarije blijft deelnemen aan de communautaire programma's, in het bijzonder het vijfde actieprogramma inzake gelijke kansen voor vrouwen en mannen (2001-2005); verzoekt de Commissie en Hongarije het begrip "gender mainstreaming” systematisch in alle beleidsmaatregelen en hervormingen te integreren;


Der Assoziationsrat erkannte an, dass die administrative Kapazität Ungarns in den Bereichen Umwelt, Steuerwesen und Zoll verbessert worden ist, und riet Ungarn, seine Bemühungen in anderen Bereichen zu verstärken, um zum Zeitpunkt des Beitritts in der Lage zu sein, den gemeinschaftlichen Besitzstand in vollem Umfang anzuwenden und durchzusetzen.

De Associatieraad nam er nota van dat Hongarije's bestuurlijke capaciteit op gebieden zoals milieu, belastingen en douane is verbeterd, en moedigde Hongarije aan zijn inspanningen op andere gebieden nog op te voeren zodat het acquis communautaire bij de toetreding ten volle kan worden toegepast en gehandhaafd.


In diesem Zusammenhang riet der Assoziationsrat Ungarn, seine Konsultationen in Bezug auf das vom ungarischen Parlament im Juni 2001 verabschiedete Gesetz über in Nachbarländern lebende Ungarn mit den betroffenen Nachbarländern zu verstärken.

Op dit punt moedigde de Associatieraad Hongarije aan intensiever met de betrokken buurlanden overleg te plegen over de Wet betreffende in de buurlanden wonende Hongaren die het Hongaarse parlement in juni 2001 heeft aangenomen.


Der Assoziationsrat nahm zur Kenntnis, dass Ungarn sein Programm für eine Umstrukturierungsbeihilfe für die ungarische Stahlindustrie übermittelt hat.

De Associatieraad merkte op dat Hongarije zijn programma heeft overgelegd voor de herstructurering van de hulp aan de Hongaarse staalindustrie.


Die Europäische Union forderte ihrerseits, daß Ungarn sein Bestes tun solle, damit die neuen Ursprungsregelungen angenommen und ab 1. Januar 1997 angewandt werden.

De Europese Unie van haar kant verzocht Hongarije al het mogelijke te doen om de nieuwe oorsprongsregels vóór 1 januari 1997 aan te nemen en ten uitvoer te leggen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass ungarn seine anstrengung' ->

Date index: 2024-01-10
w