Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass unbedingt sichergestellt sein » (Allemand → Néerlandais) :

Um mit dem SBA dessen Ziel einer KMU-freundlichen Wirtschaftspolitik zu erreichen, muss unbedingt sichergestellt sein, dass die Maßnahmen, zu denen sich die EU und die Mitgliedstaaten zum Zeitpunkt seiner Annahme verpflichtet haben, vollständig umgesetzt werden.

Wil de SBA zijn doelstelling van een mkb-vriendelijk economisch beleid halen, dan is het belangrijk ervoor te zorgen dat de maatregelen waartoe de EU en de lidstaten zich ten tijde van de goedkeuring ervan verbonden hebben, volledig ten uitvoer worden gelegd.


62. hebt hervor, dass unbedingt sichergestellt sein muss, dass sich alle EU-Delegationen tatkräftig für die Demokratieförderung, die Rechtsstaatlichkeit und die Achtung der universellen Gültigkeit und Unteilbarkeit der Menschenrechte und Grundfreiheiten einsetzen und sich dabei stets der länderspezifischen Menschenrechtsstrategien bewusst sind;

62. benadrukt dat moet worden gewaarborgd dat de ondersteuning van democratie, de rechtsstaat en eerbiediging van het universele en ondeelbare karakter van de mensenrechten en fundamentele vrijheden actief worden bevorderd door alle EU-delegaties, terwijl rekening wordt gehouden met de landenspecifieke mensenrechtenstrategieën;


Wenn ein Gebäude um mehrere Stockwerke erhöht wird - was bei der EU-Erweiterung geschieht - muss unbedingt sichergestellt werden, dass die Fundamente stark genug sind.

Wanneer men een paar extra verdiepingen aan een gebouw toevoegt - wat in feite gebeurt wanneer de EU wordt uitgebreid - is het van essentieel belang dat de fundamenten daarop berekend zijn.


Es muss unbedingt sichergestellt werden, dass mit den Investitionsschwerpunkten der für die soziale Integration und Armutsbekämpfung zur Verfügung stehenden Mittel die Umsetzung der nationalen Reformprogramme und der nationalen Roma-Integrationsstrategien unterstützt wird.

Het is van belang erop toe te zien dat de investeringsprioriteiten van de diverse fondsen die voor ondersteuning van sociale integratie en bestrijding van armoede kunnen worden ingezet, bijdragen aan de tenuitvoerlegging van de nationale hervormingsprogramma’s en de nationale strategieën voor integratie van de Roma.


In der Erwägung, dass der Nachtrag zur Umweltverträglichkeitsprüfung unter dem geologischen Aspekt hervorhebt, dass die Konsequenzen des angetroffenen Bruchs zweitrangig sind und dass die Beschaffenheitsänderung im oberen Teil des Vorkommens im Jahr 2015 hauptsächlich auf die lateralen Veränderungen der Fazies (kontinentale Formation, Flussrinnen) zurückzuführen ist; dass er trotz dieser Tatsache angibt, dass die Qualität der "edlen Produkte" weiterhin dank einer Mischung der verschiedenen, in der Erweiterung des Vorkommens angetroffenen Qualitäten stets sichergestellt sein ...[+++]te;

Overwegende dat het aanvullend onderzoek op geologisch vlak duidelijk maakt dat de gevolgen van de aangetroffen breuklijn secundair zijn en dat de verandere kwaliteit, zoals vastgesteld in het boven gelegen deel van de afzetting, begin 2015, hoofdzakelijk toegeschreven dient te worden aan de varianties in de zijkanten van de faciès (contintentale formatie, riviervormige geulen); dat hij er desondanks op wijst dat de kwaliteit van de "edele producten" altijd gewaarborgd zal blijken dankzij de mengeling van de verschillende kwaliteiten van de afzetting, aangetroffen bij de uitbreiding ...[+++]


Es muss unbedingt sichergestellt sein, dass Elektrizitäts- und Gasnetze auch im Falle von Spitzenlasten der Nachfrage gewachsen sind.

Het is belangrijk dat ervoor wordt gezorgd dat de elektriciteits- en gassystemen steeds aan de vraag kunnen voldoen, zelfs op piekmomenten.


Was die Wahlen angeht, so muss unbedingt sichergestellt sein, dass sie demokratisch und in Übereinstimmung mit internationalen Standards verlaufen.

Het is van het grootste belang dat ervoor wordt gezorgd dat de verkiezingen op democratische wijze verlopen, volgens internationale normen.


Vor allem angesichts des Rahmencharakters des vorgeschlagenen Textes muss unbedingt sichergestellt sein, dass das Parlament auf die Festlegung der politischen Prioriäten dieser Strategien und Pläne Einfluss nehmen kann.

Er moet absoluut voor worden gezorgd dat het Parlement invloed heeft op het stellen van de beleidsprioriteiten van deze strategieën en plannen, vooral gezien het kaderkarakter van de voorgestelde tekst.


Außerdem muss unbedingt sichergestellt sein – und das müssen wir herausfinden –, dass unsere Hilfen nicht an die Terroristen gehen.

We moeten er ook absoluut zeker van zijn - en dat moeten we uitzoeken - dat onze hulp niet naar de terroristen gaat.


E. in der Erwägung, dass der Kampf gegen den Terrorismus in erster Linie ein strafrechtliches Vorgehen sowie eine verstärkte Politik der Verbrechensbekämpfung auf internationaler Ebene erfordert; in der Erwägung, dass unbedingt sichergestellt sein muss, dass ein solches Vorgehen mit der Achtung der Grundfreiheiten als Grundlage der Zivilisation vereinbar ist,

E. overwegende dat de bestrijding van het terrorisme op de eerste plaats een strafrechtelijke aanpak vereist, naast een krachtiger beleid voor criminaliteitspreventie op internationaal niveau; overwegende dat het noodzakelijk is erop toe te zien dat een dergelijke aanpak niet indruist tegen de noodzakelijke eerbiediging van de fundementele vrijheden waarop onze beschaving stoelt;


w