Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass statistiken zufolge immer " (Duits → Nederlands) :

Europäische Unternehmen, die Technologiekontakte mit dem Ausland knüpfen (überwiegend sind das Großunternehmen), tun das, den vorliegenden Statistiken zufolge, immer noch lieber in den USA als im europäischen Ausland.

De beschikbare statistieken suggereren dat, wanneer (meestal grote) Europese bedrijven en instellingen technologiecontacten leggen buiten hun eigen nationale grenzen, zij nog steeds tegenhangers in de Verenigde Staten boven die in andere Europese landen prefereren.


Der aktualisierten Berechnung auf der Grundlage der neuesten Statistiken zufolge wird in Deutschland der Primärenergieverbrauch um fast 10 % unter dem 2013 notifizierten Zielwert liegen.

Een geactualiseerde, op recente cijfers gebaseerde berekening toont aan dat Duitslands verbruik van primaire energie bijna 10% lager zal liggen dan het in 2013 aangemelde streefcijfer.


Den Statistiken zufolge betrug das durchschnittliche Erasmus-Stipendium, das einen Teil der Reise- und der Aufenthaltskosten im Ausland abdecken soll, 272 EUR pro Monat, d. h. 9 % mehr als im Vorjahr (250 EUR).

Uit statistieken blijkt dat de gemiddelde Erasmusbeurs, bedoeld om een deel van de extra woon- en reiskosten in het buitenland te dekken, 272 EUR per maand bedroeg, een stijging van 9 % in vergelijking met vorig jaar (250 EUR).


Laut den Statistiken über neue Internetanschlüsse und Internettelefonie öffnen sie sich den Möglichkeiten , die neue Tools und Dienstleistungen bieten, schrecken allerdings wegen der Kosten noch immer davor zurück, diese Dienste für Telefongespräche oder das Internet auch tatsächlich zu nutzen.

De openheid voor de mogelijkheden van nieuwe toepassingen en diensten is groot, getuige de cijfers van de nieuwe internetabonnementen en het gebruik van internet voor telefoongesprekken, maar de angst voor het prijskaartje van de diensten doet mensen twee keer nadenken vooraleer zij naar de telefoon grijpen of online gaan.


Einer aktuellen EU-weiten Umfrage zufolge interessieren sich immer mehr Europäer für neue Technologien.

Uit de jongste EU-brede enquête blijkt dat Europeanen tuk zijn op nieuwe technologie.


Eurostat-Statistiken zufolge[6] ist die Zahl der Reisen, die EU-Bürger jährlich in Drittländer unternehmen, von mehr als 80 Millionen 2005 auf mehr als 90 Millionen Reisen 2008 angestiegen, und es ist eine weitere Zunahme der Reisetätigkeit zu erwarten[7].

Volgens de statistieken van Eurostat[6] is het aantal reizen dat EU-burgers naar derde landen maken, gestegen van 80 miljoen in 2005 tot meer dan 90 miljoen in 2008 en de reisactiviteit zal naar verwachting nog verder toenemen[7].


Den Statistiken zufolge wächst die Zahl der EU-Bürger im Wahlalter, die in anderen Mitgliedstaaten als ihrem Herkunftsmitgliedstaat leben.

Uit statistieken blijkt dat steeds meer EU-burgers die de kiesgerechtigde leeftijd hebben bereikt, in een andere lidstaat wonen dan die waarvan zij onderdaan zijn.


Der Bedarf an hochwertigen, termingerechten und immer komplexeren Statistiken nimmt zu, während die für die Erstellung und Verbreitung dieser Statistiken verfügbaren Mittel abgenommen haben.

Tegenover een toename van de vraag naar degelijke, tijdige en steeds complexere statistieken staat een afname van de middelen om deze statistieken te produceren en te verspreiden.


in Anbetracht der Tatsache , dass den Statistiken zufolge sich die Gesamtzahl der Ausschreibungen im SIS in acht Jahren praktisch verdreifacht hat und sich die Trefferzahl wesentlich erhöht hat, insbesondere seit 10 neue Teilnehmerstaaten dazugekommen sind;

constaterend dat uit de statistische analyse blijkt dat het totale aantal signaleringen in SIS in acht jaar tijd nagenoeg is verdriedubbeld en dat het aantal hits fors is gestegen, met name sinds de toetreding van 10 nieuwe deelnemende lidstaten,


Den Statistiken zufolge ist sich die Mehrheit der europäischen Unternehmen generell der Herausforderungen und Chancen bewusst, die mit der neuen, elektronischen Form des Geschäftsverkehrs verbunden sind.

Uit de statistische gegevens blijkt dat de meerderheid van de Europese ondernemingen zich in het algemeen bewust is van de uitdagingen en de kansen die voortvloeien uit de nieuwe wijzen van elektronisch zakendoen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass statistiken zufolge immer' ->

Date index: 2021-11-18
w