Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass sparmaßnahmen negative auswirkungen " (Duits → Nederlands) :

F. in der Erwägung, dass die Kommission eingeräumt hat, dass Sparmaßnahmen negative Auswirkungen hatten, durch die Ungleichheit, Armut und Armut trotz Erwerbstätigkeit zugenommen haben, darunter Stellenkürzungen in den Bereichen Bildung, soziale Dienste und öffentlicher Dienst, aktive Arbeitsmarktpolitiken und eine Verringerung der Chancen von Jugendlichen, in das Bildungssystem zurückzukehren;

F. overwegende dat de Commissie heeft onderkend dat bezuinigingsmaatregelen een negatieve impact hebben gehad, in concreto geresulteerd hebben in grotere ongelijkheden, meer armoede en een grotere armoede onder mensen met een baan, en geleid hebben tot besparingen op onderwijs, sociale diensten, overheidsbanen en actieve arbeidsmarktmaatregelen, en tevens de kansen hebben verkleind voor jongeren om opnieuw een opleiding te volgen;


Auf diese Weise wird vermieden, dass rückwirkend negative Auswirkungen auf das Vermögen der Investoren hervorgerufen werden, die nicht mit den rechtmäßig erweckten Erwartungen und mit dem Grundsatz der Rechtssicherheit vereinbar sind » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2012-2013, Nr. 2031/1, S. 11).

Op deze manier wordt voorkomen dat retroactief negatieve patrimoniale gevolgen voor de investeerders worden gecreëerd die niet verenigbaar zijn met de legitiem gewekte verwachtingen en het rechtszekerheidsbeginsel » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2012-2013, nr. 2031/1, p. 11).


2° in § 2 wird der Wortlaut " so zu gewährleisten oder gewährleisten zu lassen, dass irgendwelche negative Auswirkungen auf die Gewässer, die Luft, den Boden, die Flora oder die Fauna beschränkt werden, dass Belästigungen durch Lärm oder Geruch vermieden werden und im allgemeinen, dass weder die Umwelt noch die Gesundheit des Menschen gefährdet werden" durch den Wortlaut " gemäss Artikel 6bis zu gewährleisten oder gewährleisten zu lassen" ersetzt;

2° in § 2 worden de woorden " op een wijze die de schadelijke invloed ervan op water, lucht, bodem, flora en fauna beperkt, geluids- en reukhinder voorkomt en, meer algemeen, geen schade aan het milieu noch aan de gezondheid van de mens berokkent" vervangen door de woorden " overeenkomstig artikel 6bis" ;


" Im Sinne des vorliegenden Dekrets versteht man unter " verantwortungsbewusster Innovation" ein Ansatz, der darin besteht, im Laufe des Innovationsverfahrens die wirtschaftlichen, sozialen und umweltrelevanten Aspekte zu berücksichtigen, so dass bei der Vermarktung Wert - oder positive Auswirkungen - für mehrere dieser Aspekte geschaffen werden, ohne einen Wertverlust - oder negative Auswirkungen - für einen dieser Aspekte zu erz ...[+++]

" In de zin van hetzelfde decreet wordt verstaan onder " verantwoorde innovatie" , een aanpak die erin bestaat de economische, sociale en leefmilieuoverwegingen in acht te nemen tijdens het innovatieproces teneinde bij het op de markt brengen waarde - of positieve impact - op meerdere van die dimensies te creëren zonder waardedestructie - of negatieve impact- op één van die dimensies.


In der Erwägung, dass ein Beschwerdeführer der Ansicht ist, dass die Bauprofile, die sich aus einer solchen Konzentration ergeben würden (R+3 und R+4) negative Auswirkungen auf die Landschaft haben würden und dass das neue Gebiet nicht in den benachbarten Vierteln integriert wäre;

Overwegende dat een bezwaarindiener acht dat de uit een dergelijke concentratie (R+3 et R+4) voortvloeiende afmetingen een negatief effect zouden hebben op het landschap en dat het nieuwe gebied niet geïntegreerd zou zijn in de naburige wijken;


In der Erwägung, dass manche Beschwerdeführer der Ansicht sind, dass die von der Wallonischen Regierung in Betracht gezogene Zweckbestimmung negative Auswirkungen auf die von ihnen ausgeübten Tätigkeiten (Bürokomplexe, Geschäfte und Wohnungen) haben wird, aufgrund der Tatsache, dass diese sich nicht mehr mit einer ausreichenden Flexibilität entwickeln können;

Overwegende dat sommige bezwaarindieners van mening zijn dat de bestemming die de Waalse Regering verkiest, een negatief effect zal hebben op de activiteiten die zij in het gebied beoefenen (kantoren, winkels en woningen) omdat deze laatsten de soepelheid waarmee ze tot ontwikkeling komen zouden kunnen verliezen;


H. in der Erwägung, dass die Krise und die Sparpolitik unmittelbare negative Auswirkungen auf den Zugang junger Menschen zu Bildung und Arbeitsplätzen haben und ihnen Schwierigkeiten bereiten, ihren Platz dort zu behalten; in der Erwägung, dass Bildungsausgaben eine Investition in die Zukunft sind und daher von Sparmaßnahmen ausgenommen werden müssen;

H. overwegende dat de crisis en het besparingsbeleid er rechtstreeks toe hebben geleid dat jongeren moeilijker op school of aan het werk blijven en moeilijker toegang krijgen tot onderwijs en banen; overwegende dat onderwijsuitgaven een investering in de toekomst zijn en derhalve gevrijwaard moeten worden van bezuinigingsmaatregelen;


H. in der Erwägung, dass die Krise und die Sparpolitik unmittelbare negative Auswirkungen auf den Zugang junger Menschen zu Bildung und Arbeitsplätzen haben und ihnen Schwierigkeiten bereiten, ihren Platz dort zu behalten; in der Erwägung, dass Bildungsausgaben eine Investition in die Zukunft sind und daher von Sparmaßnahmen ausgenommen werden müssen;

H. overwegende dat de crisis en het besparingsbeleid er rechtstreeks toe hebben geleid dat jongeren moeilijker op school of aan het werk blijven en moeilijker toegang krijgen tot onderwijs en banen; overwegende dat onderwijsuitgaven een investering in de toekomst zijn en derhalve gevrijwaard moeten worden van bezuinigingsmaatregelen;


W. in der Erwägung, dass die aktuelle Krise und die derzeitigen Sparmaßnahmen dazu genutzt werden, um die Arbeitnehmerrechte in vielen Mitgliedstaaten zu untergraben, und dass davon zu einem Großteil weibliche Arbeitnehmer betroffen sind, was erhebliche negative Auswirkungen auf die Aussichten von Frauen auf wirtschaftliche Unabhängigkeit hat;

W. overwegende dat de huidige crisis- en bezuinigingsmaatregelen in veel lidstaten worden gebruikt om de rechten van werknemers te verzwakken, waarbij in belangrijke mate vrouwelijke werknemers worden getroffen en dat ze ernstige nadelige gevolgen hebben voor de mogelijkheden van vrouwen met betrekking tot economische onafhankelijkheid;


4. stellt fest, dass aus dem Antrag klar hervorgeht, dass Kürzungen der öffentlichen Ausgaben direkte negative Auswirkungen auf Investitionen im Rahmen von Infrastruktur- und Wohnungsbauprogrammen hatten, womit ein Teufelskreis zwischen Sparmaßnahmen und einer zunehmenden Vernichtung von Industriearbeitsplätzen in der Union in Gang gesetzt wurde;

4. merkt op dat in de aanvraag duidelijk wordt gesteld dat de besparingen op de overheidsuitgaven een rechtstreeks negatief effect hebben gehad op de investeringen in infrastructuur en huisvestingsprogramma's, met als gevolg een stimulering van de vicieuze cirkel van bezuinigingen en een versnelde afbraak van industriële banen in de EU;


w