Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass sie bereits verfügbare daten bestmöglich nutzen " (Duits → Nederlands) :

Der Rat BETONT, dass es wünschenswert ist, dass Auskunftgebende Daten nur einmal melden, indem sie die Angaben für die verschiedenen Zwecke zusammenfassen, und dass sie bereits verfügbare Daten bestmöglich nutzen, indem sie bestehende Statistiken, auch Verwaltungsdaten, so weit möglich einbeziehen. Der Rat BEGRÜSST die derzeitigen Bemühungen um Vereinfachungen in einer Reihe von vorrangigen Bereichen sowie die geplanten neuen Rechtsvorschriften und Verfahren zur besseren Prioritätensetzung und BEGRÜSST insbesondere die Prüfung einer Vereinfachung von Intrastat durch die Kommission (Eurostat), den Ausschuss für das Statistische Programm ( ...[+++]

BEKLEMTOONT dat het wenselijk is dat de respondenten slechts eenmaal hoeven te reageren, en dat daartoe verslaglegging voor verschillende doeleinden dient te worden gecombineerd en optimaal gebruik moet worden gemaakt van de reeds beschikbare gegevens door in de mate van het mogelijke bestaande statistieken, met inbegrip van administratieve gegevens, te integreren; IS INGENOMEN met het huidige streven naar vereenvoudiging op een aantal prioritaire gebieden, evenals met de nieuwe wetgeving en procedures die worden voorzien om de prioriteitstelling te verbeteren, en VERKLAART ZICH met name INGENOMEN met het onderzoek naar de vereenvoudiging van het Intrastat-systeem dat wordt verricht door de Commissie (Eurostat), het Comité Statistisch Prog ...[+++]


6. betont, dass die Täter der Anschläge von Paris – wie bei früheren Anschlägen – den Sicherheitsbehörden bereits bekannt waren und dass gegen sie Ermittlungen liefen und Überwachungsmaßnahmen ergriffen worden waren; ist der Überzeugung, dass dies zeigt, dass die Sicherheits- und Strafverfolgungsbehörden ihre Zusammenarbeit durch einen besseren Austausch von Daten und Infor ...[+++]

6. wijst erop dat, net als bij eerdere aanslagen, de daders van de aanslagen in Parijs reeds bekend waren bij de veiligheidsautoriteiten en het voorwerp hadden uitgemaakt van onderzoeken en toezichtsmaatregelen; beklemtoont dat hieruit blijkt dat veiligheids- en wetshandhavingsdiensten nauwer moeten samenwerken middels een betere uitwisseling van gegevens en informatie waarover zij reeds beschikken, in het kader van een doeltreffend gebruik van de EU-databanken, en middels samenwerking met EU-agentschappen;


Man geht davon aus, dass die Erfassung der einschlägigen Daten zu keiner zusätzlichen Belastung der Beteiligten führen wird, da die betreffenden Mitgliedstaaten die Daten zusammenstellen würden, indem sie bereits vorhandene Datenquellen nutzen (beispielsweise Zollunterlagen).

Men gaat ervan uit dat het verzamelen van de relevante gegevens meestal geen bijkomende last zal betekenen voor de respondenten, aangezien de betrokken lidstaten in staat zouden moeten zijn de gegevens bijeen te brengen aan de hand van al bestaande gegevensbronnen (zoals douanedocumenten).


- Sie stellt den Vertragsparteien des Übereinkommens der Vereinten Nationen zur Bekämpfung der Wüstenbildung ihr verfügbare Informationen und Daten bereit, um die Umsetzung der Aktionsprogramme zum Schutz der Wälder und des Bodens in Gebieten zu unterstützen, die am stärksten von der Verschlechterung der Bodenqualität und der Wüstenbildung bedroht sind.

- zal de relevante informatie en gegevens waarover zij beschikt, meedelen aan de partijen bij het Verdrag van de Verenigde Naties ter bestrijding van woestijnvorming, teneinde bij te dragen aan de uitvoering van hun actieplannen voor de bescherming van bossen en bodems in de gebieden waar de dreiging van bodemverval en verwoestijning het grootst is.


„Die Europäer müssen das Recht haben, selbst zu bestimmen, wie ihre persönlichen Daten genutzt werden“, meinte Viviane Reding, EU-Kommissarin für die Informationsgesellschaft und Medien. Sie gab mehrere Bereiche bekannt, in denen die Kommission zum Handeln bereit ist, um dieses Recht zu wahren. Technologische Trends machten es zunehmend leichter, personenbezogene Angaben zu nutzen und auch zu missbrauchen.

De Europeanen moeten het recht hebben zelf te bepalen hoe hun persoonsgegevens worden gebruikt”, aldus Viviane Reding, EU-commissaris voor Informatiemaatschappij en media, bij haar aankondiging dat de Commissie klaar staat om op verschillende fronten actie te ondernemen om dit recht te verdedigen, aangezien het door de jongste technologieën steeds makkelijker wordt persoonsgegevens te gebruiken en te misbruiken.


Begründetheit und Verhältnismäßigkeit: in der Praxis dürften APIS-Daten für polizeiliche und sicherheitspolitische Zwecke mehr als ausreichen; diese Daten werden in Europa bereits in Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG) Nr. 2299/89 des Rates erfasst und können deshalb aufgrund einer vergleichbaren Regelung mit den USA ausgetauscht werden; verhaltensbezogene Daten in den Fluggastdatensätzen dürften von begrenzt ...[+++]

rechtvaardiging en evenredigheid: het is waarschijnlijk dat voor de wetshandhaving en veiligheidsdoeleinden in de praktijk de APIS-gegevens (Advanced Passenger Information System) ruimschoots voldoende zijn; deze gegevens worden al in Europa verzameld in het kader van Verordening 2299/89, en kunnen met de VS onder een vergelijkbaar systeem worden uitgewisseld; gedragsgegevens in de PNR zijn van beperkt nut, omdat ze niet kunnen worden opgespoord als ze niet aan APIS gekoppeld zijn; de rechtvaardiging voor de algemene overdracht van ...[+++]


Begründetheit und Verhältnismäßigkeit: in der Praxis dürften APIS-Daten (Advance Passenger Information System) für Strafverfolgungs- und Sicherheitszwecke mehr als ausreichen; diese Daten werden in Europa bereits in Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG) Nr. 2299/89 des Rates vom 24. Juli 1989 über einen Verhaltenskodex im Zusammenhang mit computergesteuerten Buchungssystemen erfasst und können deshalb aufgrund einer vergleichbaren Regelung mit den US ...[+++]

rechtvaardiging en evenredigheid: het is waarschijnlijk dat voor de wetshandhaving en veiligheidsdoeleinden in de praktijk de APIS-gegevens (Advanced Passenger Information System) ruimschoots voldoende zijn; deze gegevens worden al in Europa verzameld in het kader van Verordening (EEG) nr. 2299/89 van de Raad van 24 juli 1989 betreffende gedragsregels voor geautomatiseerde boekingssystemen , en kunnen met de VS onder een vergelijkbaar systeem worden uitgewisseld; gedragsgegevens in de PNR zijn van beperkt nut, omdat ze niet kunnen worden opges ...[+++]


28. beauftragt seinen Generalsekretär, einen umfassenden Prüfbericht über die Nutzung der Räumlichkeiten und Einrichtungen des Parlaments vorzulegen; vertritt die Ansicht, dass die bestehende Gebäudestrategie weiter entwickelt und dass darin ein detaillierter Musterplan aufgenommen werden sollte, und dass die Strategie in Absprache mit den wichtigsten Nutzergruppen der Gebäude des Parlaments ausgearbeitet werden sollte; hebt hervor, dass es seine R ...[+++]

28. gelast zijn secretaris-generaal een uitgebreide studie in te dienen betreffende het gebruik van zijn gebouwen en voorzieningen van het Parlement; is van mening dat het huidige gebouwenbeleid verder moet worden ontwikkeld, dat daarin een gedetailleerd ontwerpplan opgenomen moet worden en dat bij de ontwikkeling van dit beleid de belangrijkste gebruikers van de gebouwen van het Parlement geraadpleegd moeten worden; dringt erop aan dat het zijn middelen zo goed mogelijk gebruikt en zijn aankoopbeleid optimaliseert, waarbij gestreef ...[+++]


im Hinblick auf die Lernmobilität in der Berufsausbildung verfügbare Haushaltserhebungen mit dem Ziel, die für die in der Anlage (Abschnitt I-2) beschriebene Benchmark für die Lernmobilität erforderlichen Daten zu erheben, bestmöglich zu nutzen.

met betrekking tot leermobiliteit in het initieel BOO, optimaal gebruik te maken van de beschikbare gezinsenquêtes om het soort gegevens betreffende leermobiliteit te verzamelen dat nodig is ten behoeve van de in de bijlage omschreven benchmark (afdeling I - 2).


bei der Konzipierung des Indikators die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten für die Organisation ihrer Bildungssysteme in vollem Umfang gewahrt bleiben und dafür gesorgt werden sollte, dass für die jeweilige Organisation und die betreffenden Institutionen keine übermäßige administrative oder finanzielle Belastung entsteht; in Bezug auf die Methode der Datenerfassung die Arbeiten berücksichtigt werden sollten, die ...[+++]

bij de ontwikkeling van de indicator de verantwoordelijkheid van de lidstaten voor de inrichting van hun onderwijsstelsels volledig in acht moet worden genomen, en een en ander niet mag leiden tot onnodige administratieve of financiële lasten voor de betrokken organisaties en instellingen; de methode voor het verzamelen van gegevens moet voortbouwen op eerdere activiteiten op dit gebied op internationaal niveau, op het niveau van de Unie en op dat van de lidstaten, en kostenefficiënt moet worden ontwikkeld en uitgevoerd; de Europese ...[+++]


w