Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass nobelpreisträgerin seit nunmehr » (Allemand → Néerlandais) :

47. weist Beijing darauf hin, dass die USA und die EU für die Modernisierungsziele Chinas unverzichtbare Partner sind; verweist Beijing darüber hinaus auf seine internationalen Verpflichtungen und seine Verantwortung, als ständiges Mitglied des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen einen Beitrag zum Frieden und zur weltweiten Sicherheit zu leisten; bedauert in diesem Zusammenhang, dass China in Zusammenarbeit mit Russland die Maßnahmen der Vereinten Nationen zu Syrien, wo Baschar al-Assad seit nunmehr über vier J ...[+++]

47. vestigt de aandacht van Beijing op de onmisbare rol die de VS en de EU spelen met betrekking tot China’s moderniseringsdoelstellingen; herinnert Beijing bovendien aan zijn internationale verplichtingen en verantwoordelijkheden om bij te dragen tot de vrede en de mondiale veiligheid als permanent lid van de VN-Veiligheidsraad; betreurt in dit verband het feit dat China, samen met Rusland, maatregelen van de VN inzake Syrië, waar Bashar al-Assad nu al meer dan vier jaar een dodelijke oorlog voert tegen de Syrische bevolking, voortdurend heeft geblokkeerd;


18. ist zutiefst darüber besorgt, dass sich die humanitäre Lage in Syrien seit nunmehr vier Jahren zunehmend verschlechtert; stellt fest, dass sich der Zugang zu humanitärer Hilfe durch die vorsätzliche Behinderung der Hilfsmaßnahmen verschlechtert hat, weist darauf hin, dass dieser Zustand umgehend beendet werden muss; nimmt mit großer Besorgnis zur Kenntnis, dass die Zahl der Menschen, die in von Hilfsorganisationen nur schwer oder überhaupt nicht erreichbaren Gebieten leben, in den vergangenen zwei Jahren fast auf das Doppelte ge ...[+++]

18. is zeer verontrust over de verslechterende humanitaire situatie in Syrië vier jaar later; constateert dat de humanitaire toegang gestaag afneemt als gevolg van de opzettelijke belemmering van hulp waaraan onmiddellijk een halt moet worden toegeroepen; is zeer verontrust over het feit dat het aantal mensen die wonen in voor hulporganisaties slecht of niet bereikbare regio's de afgelopen twee jaar bijna is verdubbeld;


Seit nunmehr zwölf Jahren arbeiten die Europäische Kommission und die EU-Mitgliedstaaten Hand in Hand, um zu gewährleisten, dass in Europa nur sichere Konsumgüter auf den Markt kommen.

De Europese Commissie en de lidstaten werken reeds 12 jaar samen om te garanderen dat consumentengoederen op de Europese markten veilig zijn.


A. in der Erwägung, dass der Vertrag von Lissabon seit nunmehr vier Jahren in Kraft ist; in der Erwägung, dass in Artikel 15 AEUV ein verfassungsmäßiger Rahmen für die Transparenz der EU-Organe festgelegt ist und für jeden Unionsbürger sowie jede natürliche oder juristische Person mit Wohnsitz oder satzungsgemäßem Sitz in einem Mitgliedstaat das Grundrecht auf Zugang zu Dokumenten der Organe, Einrichtungen und sonstigen Stellen der Union niedergelegt ist; in der Erwägung, dass dieses Recht gemäß den allgemeinen Grundsätzen und Eins ...[+++]

A. overwegende dat het Verdrag van Lissabon sinds vier jaar van kracht is; overwegende dat artikel 15 van het VWEU in een constitutioneel kader voor de transparantie van de EU-instellingen voorziet en alle burgers van de EU evenals alle natuurlijke of juridische personen die in een lidstaat verblijven, het fundamentele recht op toegang tot documenten van instellingen, organen, bureaus en agentschappen van de EU verleent; overwegende dat dit recht moet worden uitgeoefend in overeenstemming met de algemene beginselen en beperkingen opgenomen in de door het Parlement en de Raad goedgekeurde verordeningen;


Seit nunmehr 40 Jahren hat sich die Methode als wirksames, transparentes und unkompliziertes Instrument für die Anpassung von Dienstbezügen und Ruhegehältern bewährt.

De methode is nu al veertig jaar in gebruik en is een efficiënt, transparant en eenvoudig middel gebleken om de salarissen en pensioenen aan te passen.


Es stellt einen klaren Verstoß gegen internationale Rechtsnormen dar, dass die Nobelpreisträgerin seit nunmehr fünf Jahren unter Hausarrest steht, ohne dass eine Anklage gegen sie vorläge, und dass ihr mehr als zwölf der vergangenen 18 Jahre die Freiheit vorenthalten wurde.

Geheel in strijd met de internationale normen leeft de winnares van de Nobelprijs voor de vrede nu al vijf jaar onder huisarrest zonder dat er een tenlastelegging is, en heeft zij van de afgelopen 18 jaar er meer dan twaalf in gevangenschap doorgebracht.


In Schottland besteht seit nunmehr 19 Monaten ein Rauchverbot an öffentlichen Orten, und die Zahlen zeigen, dass seit der Einführung des Rauchverbots Einlieferungen in ein Krankenhaus wegen Herzinfarkt um 20 % zurückgegangen sind.

In Schotland is nu sinds 19 maanden een rookverbod van kracht in openbare ruimten en cijfers wijzen uit, dat er sinds de invoering van het rookverbod 20 procent minder ziekenhuisopnamen in verband met hartaanvallen zijn geweest.


Diese Regierung hat einen Modus vorgeschlagen, wie die türkisch-zyprische Seite beteiligt werden kann. Der Rat und die Kommission sollten die türkisch-zyprische Seite nunmehr drängen, sich institutionell in den Rahmen der Verhandlungen einbinden zu lassen, die von der Republik Zypern unternommen werden.

Deze regering heeft een voorstel gedaan voor de manier waarop de Turks-Cyprische kant kan deelnemen en mijns inziens moeten nu de Raad en de Commissie de Turks-Cyprische kant aanzetten tot institutionele deelneming in het kader van de onderhandelingen met de Cyprische republiek.


Über diesen Richtlinienvorschlag berät der Rat seit nunmehr über drei Jahren.

De Raad is nu al drie jaar bezig met de bespreking van het voorstel voor een richtlijn.


Als Folge eines seit nunmehr neun Monaten andauernden Generalstreiks leidet Togo unter einem dramatischen Mangel an Arzneimitteln und Medizinprodukten jeglicher Art; die Einstellung bzw. starke Reduzierung der Impftätigkeit leistet dem Ausbruch bzw. der Ausbreitung von Masern- und Meningitisepidemien Vorschub.

Als gevolg van een algemene staking die nu al negen maanden duurt, is er een ernstig tekort aan medicijnen en medische apparatuur; nu er minder of helemaal niet wordt gevaccineerd, neemt de kans op epidemieën van mazelen en meningitis toe.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass nobelpreisträgerin seit nunmehr' ->

Date index: 2024-12-20
w