Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass mou dergestalt angepasst " (Duits → Nederlands) :

31. weist darauf hin, dass die in den MoU enthaltenen Empfehlungen der Modernisierungspolitik zuwider laufen, wie sie in der Lissabon-Strategie und der Europa-2020-Strategie formuliert wurde; bedauert ferner, dass Mitgliedstaaten mit Vereinbarungen (MoU) von jeglicher Berichterstattung im Rahmen des Europäischen Semesters, einschließlich der Berichterstattung im Rahmen der Ziele bezüglich der Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung, ausgenommen sind, und neben der Umsetzung ihrer Vereinbarungen (MoU) keine länderspezifischen Empfehlungen erhalten; erinnert daran, dass die MoU dergestalt ...[+++]

31. stelt vast dat de aanbevelingen in het mvo op gespannen voet staan ​​met het moderniseringsbeleid dat gestalte heeft gekregen in de vorm van de strategie van Lissabon en van de Europa 2020-strategie; betreurt voorts dat lidstaten met mvo's vrijgesteld zijn van alle rapportageverplichtingen in het kader van het Europees semester, met inbegrip van de rapportage in het kader van de doelstellingen armoedebestrijding en sociale inclusie, en dat zij geen landenspecifieke aanbevelingen krijgen, afgezien wat betreft de implementatie van hun mvo's; herinnert ...[+++]


31. weist darauf hin, dass die in den MoU enthaltenen Empfehlungen der Modernisierungspolitik zuwider laufen, wie sie in der Lissabon-Strategie und der Europa-2020-Strategie formuliert wurde; bedauert ferner, dass Mitgliedstaaten mit Vereinbarungen (MoU) von jeglicher Berichterstattung im Rahmen des Europäischen Semesters, einschließlich der Berichterstattung im Rahmen der Ziele bezüglich der Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung, ausgenommen sind, und neben der Umsetzung ihrer Vereinbarungen (MoU) keine länderspezifischen Empfehlungen erhalten; erinnert daran, dass die MoU dergestalt ...[+++]

31. stelt vast dat de aanbevelingen in het mvo op gespannen voet staan ​​met het moderniseringsbeleid dat gestalte heeft gekregen in de vorm van de strategie van Lissabon en van de Europa 2020-strategie; betreurt voorts dat lidstaten met mvo's vrijgesteld zijn van alle rapportageverplichtingen in het kader van het Europees semester, met inbegrip van de rapportage in het kader van de doelstellingen armoedebestrijding en sociale inclusie, en dat zij geen landenspecifieke aanbevelingen krijgen, afgezien wat betreft de implementatie van hun mvo's; herinnert ...[+++]


Zurzeit wird über eine Vereinbarung (MoU) verhandelt, in deren Rahmen das Protokoll überprüft und unter voller Wahrung des beiderseitigen Nutzens besser an die Bedürfnisse der Mitgliedstaaten angepasst werden soll.

Momenteel wordt een memorandum van overeenstemming besproken, teneinde het protocol opnieuw te bezien en het beter af te stemmen op de behoeften van de lidstaten, waarbij het wederzijdse voordeel voor beide partijen gewaarborgd moet blijven.


(1) Die dergestalt angepasste Finanzielle Vorausschau für eine erweiterte Europäische Union mit 25 Mitgliedstaaten (ohne Berücksichtigung der haushaltsmäßigen Auswirkungen einer politischen Regelung der Zypernfrage), zu Preisen des Jahres 1999, ist der Tabelle 1a im Anhang zu diesem Beschluss zu entnehmen.

1. De hieruit voortvloeiende financiële vooruitzichten voor een uitgebreide Europese Unie met 25 lidstaten (exclusief de budgettaire gevolgen van een politiek akkoord in Cyprus) tegen de prijzen van 1999 zijn opgenomen in de aan dit besluit gehechte tabel 1a.


1. Die dergestalt angepasste Finanzielle Vorausschau für eine erweiterte Europäische Union mit 25 Mitgliedstaaten (ohne Berücksichtigung der haushaltsmäßigen Auswirkungen einer politischen Regelung der Zypernfrage), in Preisen des Jahres 1999, ist der Tabelle 1a im Anhang zu diesem Beschluss zu entnehmen.

1. De hieruit voortvloeiende financiële vooruitzichten voor een uitgebreide Europese Unie met 25 lidstaten (exclusief de budgettaire gevolgen van een politiek akkoord in Cyprus) tegen de prijzen van 1999 zijn opgenomen in de aan dit besluit gehechte tabel 1a.


Darüber hinaus muss die Richtlinie 95/59 dergestalt angepasst werden, dass eine Art von Zigarren, die in vielerlei Hinsicht einer Zigarette zu ähneln scheint, verbrauchsteuerlich als Zigarette behandelt wird.

Voorts moet richtlijn 95/59 worden aangepast om op een bepaald type sigaar die uit diverse oogpunten als sigaret blijkt te kunnen worden bestempeld, ook de accijnstarieven voor sigaretten te kunnen toepassen.


Das Gesetz vom 18. September 1981, durch welches Artikel 3 des Gesetzes vom 29. Mai 1959 eingeführt worden sei, habe zum Zweck gehabt, dem Rationalisierungs- und Programmierungsplan des Vollzeitsekundarunterrichts eine gesetzliche Grundlage zu verschaffen, und zwar dergestalt, dass einer Proliferation im Bereich der Programmierung entgegengetreten worden sei, der Unterricht nichtsdestoweniger den neuen Bedürfnissen habe angepasst werden können, indem neue Fachrichtungen organisiert würden, und zwar innerhalb des Rahmens bestimmter Pro ...[+++]

De wet van 18 september 1981, waarbij artikel 3 van de wet van 29 mei 1959 werd ingevoegd, beoogde een wettelijke grondslag te geven aan het rationalisatie- en programmatieplan van het secundair onderwijs met volledig leerplan, derwijze dat een wildgroei inzake programmatie werd tegengegaan, het onderwijs niettemin kon worden aangepast aan de nieuwe behoeften door de inrichting van nieuwe onderwijsrichtingen, binnen bepaalde programmatieregelen, het Nationaal Waarborgfonds kon worden gedeblokkeerd en de schoolvrede kon worden gewaarborgd.


(1) Die Mitgliedstaaten, die am 31. Dezember 1992 auf Lieferungen von Gebrauchtfahrzeugen durch steuerpflichtige Wiederverkäufer eine andere als die in Artikel 26a Teil B vorgesehene Sonderregelung angewandt haben, können diese Regelung für die Dauer des in Artikel 28 l genannten Zeitraums beibehalten, sofern diese Regelung die nachstehenden Bedingungen erfuellt oder dergestalt angepasst wird, daß sie diese erfuellt:

1. De Lid-Staten die op 31 december 1992 een andere dan de in artikel 26 bis, onderdeel B, bedoelde bijzondere belastingregeling toepasten op de levering van gebruikte vervoermiddelen door belastingplichtige wederverkopers, kunnen die regeling gedurende de in artikel 28 terdecies bedoelde periode handhaven, voor zover de regeling voldoet, of zodanig is aangepast dat zij voldoet, aan de volgende voorwaarden:


(1) Die Mitgliedstaaten passen ihre gegenwärtige Mehrwertsteuerregelung den Bestimmungen dieser Richtlinie an. Sie erlassen die erforderlichen Rechts- und Verwaltungsvorschriften, damit ihre dergestalt angepasste Regelung spätestens am 1. Januar 1995 in Kraft tritt.

Zij treffen de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke maatregelen opdat de aldus aangepaste regeling uiterlijk op 1 januari 1995 in werking treedt.


Mehrere europäische Länder haben ihre Betreiber von Flugverkehrsmanagementdiensten (ATM-Betreiber) in organisationsprivatisierte Unternehmen umgewandelt; ferner wurden die EUROCONTROL-Grundsätze für die Gebührenerhebung für Flugbegleitungsdienste dergestalt angepasst, daß seitens der Dienstebetreiber eine gewisse Risikomarge eingeführt wurde.

Verschillende Europese landen hebben hun ATM-providers geprivatiseerd en de principes welke EUROCONTROL hanteert voor het aanrekenen van dienstverlening onderweg zijn aangepast om een zeker risicomarge in te kunnen voeren voor de dienstverleners.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass mou dergestalt angepasst' ->

Date index: 2022-11-16
w