Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass entsprechendem politischem willen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Präsenz im Weltraum ist synonym mit politischem Willen.

Voor een sterke positie op het gebied van de ruimtevaart moet er een politieke ambitie zijn.


Die stillschweigende Entscheidung, auf kurze Sicht entstehende Sofortkosten zu vermeiden, signalisiert fehlenden politischem Willen, längerfristige Probleme in Angriff zu nehmen.

De impliciete wens om kortetermijnkosten te vermijden duidt op een gebrek aan politieke wil om langetermijnproblemen aan te pakken.


In vielen dieser prioritären Bereiche ist die Fähigkeit der Union, die Versprechungen der Mitgliedstaaten zu erfuellen, durch einen Mangel an politischem Willen und durch unzureichende Ressourcen stark eingeschränkt.

Op vele van de nieuwe belangrijke gebieden wordt de Unie verlamd door een gebrek aan politieke daadkracht en door een gebrek aan middelen, zodat de beloften van de lidstaten op niets uitdraaien.


AM. in der Erwägung, dass der Schutz der Bürger und einer legalen, vom Wettbewerb getragenen Wirtschaft von politischem Willen auf allen Ebenen sowie entschlossenen Maßnahmen zur Bekämpfung des organisierten Verbrechens, des Menschenhandels, der Korruption und der Geldwäsche abhängt, da diese Phänomene der Gesellschaft erheblichen Schaden zufügen und insbesondere eine Bedrohung für das Überleben ehrlicher Unternehmer, für die Sicherheit der Bürger und Verbraucher und für die demokratischen Grundsätze des Staates d ...[+++]

AM. overwegende dat de bescherming van de burgers en de instandhouding van een legale, concurrerende economie een zaak is van politieke wil op alle niveaus, die vraagt om krachtige maatregelen ter bestrijding van georganiseerde misdaad, mensenhandel, corruptie en witwassen, verschijnselen die enorme schade toebrengen aan de samenleving en die met name een bedreiging vormen voor het voortbestaan van bonafide ondernemers, voor de veiligheid van de consument en voor de democratische staatsbeginselen;


AN. in der Erwägung, dass der Schutz der Bürger und einer legalen, vom Wettbewerb getragenen Wirtschaft von politischem Willen auf allen Ebenen sowie entschlossenen Maßnahmen zur Bekämpfung des organisierten Verbrechens, des Menschenhandels, der Korruption und der Geldwäsche abhängt, da diese Phänomene der Gesellschaft erheblichen Schaden zufügen und insbesondere eine Bedrohung für das Überleben ehrlicher Unternehmer, für die Sicherheit der Bürger und Verbraucher und für die demokratischen Grundsätze des Staates d ...[+++]

AN. overwegende dat de bescherming van de burgers en de instandhouding van een legale, concurrerende economie een zaak is van politieke wil op alle niveaus, die vraagt om krachtige maatregelen ter bestrijding van georganiseerde misdaad, mensenhandel, corruptie en witwassen, verschijnselen die enorme schade toebrengen aan de samenleving en die met name een bedreiging vormen voor het voortbestaan van bonafide ondernemers, voor de veiligheid van de consument en voor de democratische staatsbeginselen;


Mit den Änderungen, die der Vertrag von Lissabon in Bezug auf die Programmplanung mit sich bringt, kann bei entsprechendem politischem Willen eine Verbesserung dieses Zustandes erreicht werden.

Het Verdrag van Lissabon voert op het gebied van de programmering een aantal wijzigingen door die het mogelijk maken om de huidige gang van zaken te verbeteren, als daartoe de nodige politieke wil bestaat.


Wir verfügen über die erforderlichen Instrumente in Europa, wir haben die Strategie von Lissabon für Wachstum und Beschäftigung, wir haben den Stabilitäts- und Wachstumspakt, und wir können demonstrieren, dass mit entsprechendem politischem Willen, insbesondere seitens Europas, diese Instrumente eine angemessene Reaktion auf die Krise darstellen können, die wir momentan durchleben.

We hebben in Europa de instrumenten, we hebben de strategie van Lissabon voor groei en werkgelegenheid, we hebben het stabiliteits- en groeipact en we kunnen bewijzen dat deze instrumenten in combinatie met politieke wil, en vooral met Europese wil, een antwoord kunnen bieden op de huidige crisis.


Der Fraktionsvorsitzende der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischer Demokraten, Herr Daul, sprach von der Notwendigkeit, den politischen Willen zu mobilisieren, und ich denke, dass es dieser Päsidentschaft keinesfalls an politischem Willen mangelt.

De fractievoorzitter van de Europese Volkspartij (christendemocraten) en de Europese democraten, de heer Daul, sprak van de noodzaak om de politieke wil te mobiliseren. Ik vind dat dit voorzitterschap absoluut geen gebrek heeft aan politieke wil.


Die Kommission ist der Auffassung, dass bei entsprechendem politischen Willen ein wirklich wettbewerbsfähiges und attraktives Gemeinschaftspatent erreicht werden kann.

De Commissie is van mening dat een daadwerkelijk concurrerend en aantrekkelijk Gemeenschapsoctrooi kan worden verwezenlijkt mits de politieke wil daarvoor aanwezig is.


-Sicherstellung der Ratifizierung und Umsetzung der wichtigsten Menschenrechtsübereinkommen der Vereinten Nationen, wobei zu berücksichtigen ist, dass die begrenzte Umsetzung einschlägiger Übereinkommen häufig eher am Fehlen geeigneter Verwaltungsstrukturen als an mangelndem politischem Willen liegt.

-Zorgen voor ratificatie en uitvoering van de belangrijkste mensenrechtenverdragen van de VN, rekening houdend met het feit dat de beperkte uitvoering van de relevante overeenkomsten vaak te wijten is aan het ontbreken van adequate administratieve structuren en niet zozeer van politieke wil.


w