Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kann Dritten gegenüber geltend gemacht werden

Vertaling van "kann bei entsprechendem " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Mikroumwelt - Mikromilieu - mit entsprechendem Mikroklima - Kleinklima

micromilieu met daarbij behorend microklimaat


ist Dritten gegenüber wirksam, kann Dritten entgegengehalten werden (EGH) | kann Dritten gegenüber geltend gemacht werden

kan aan derden worden tegengeworpen


Kann bei Verwendung leicht entzündbar werden. Kann bei Verwendung entzündbar werden.

Kan bij gebruik licht ontvlambaar worden. Kan bij gebruik ontvlambaar worden.


Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(7) Kommt ein Mitgliedstaat seiner Pflicht zur rechtzeitigen Erhebung von Daten oder zur rechtzeitigen Bereitstellung an die Endnutzer nicht nach, so kann dies zur Folge haben, dass im Einklang mit einem künftig zu erlassenden Rechtsakt der Union zur Festlegung der Bedingungen für die finanzielle Unterstützung der Meeres- und Fischereipolitik im Zeitraum 2014-2020 die diesem Mitgliedstaat gewährte finanzielle Unterstützung in entsprechendem Umfang ausgesetzt oder unterbrochen wird.

7. Het nalaten door een lidstaat om gegevens te verzamelen en/of tijdig aan eindgebruikers te verstrekken, kan leiden tot een proportionele schorsing of onderbreking van de toepasselijke financiële steun van de Unie aan die lidstaat overeenkomstig een toekomstige rechtshandeling van de Unie tot vaststelling van de voorwaarden voor financiële steun aan het maritiem en visserijbeleid voor de periode 2014-2020.


(4) Die Koordinierungsgruppe kann Informationen und Vorschläge im Zusammenhang mit der Wirksamkeit der Verordnung von allen Seiten der Zivilgesellschaft mit entsprechendem Fachwissen entgegennehmen.“

4. De coördinatiegroep kan informatie en voorstellen met betrekking tot de doeltreffendheid van de verordening ontvangen van alle ter zake deskundige maatschappelijke organisaties.


Falls erforderlich, kann in dieses Verfahren bei entsprechendem Beschluss der Agentur und der nationalen Sicherheitsbehörde(n) auch der Antragsteller einbezogen werden.

Indien noodzakelijk en indien het Bureau en de nationale veiligheidsinstantie(s) daartoe besluiten, wordt ook de aanvrager bij dit proces betrokken.


(7) Kommt ein Mitgliedstaat seiner Pflicht zur rechtzeitigen Erhebung von Daten oder zur rechtzeitigen Bereitstellung an die Endnutzer nicht nach, so kann dies zur Folge haben, dass im Einklang mit einem künftig zu erlassenden Rechtsakt der Union zur Festlegung der Bedingungen für die finanzielle Unterstützung der Meeres- und Fischereipolitik im Zeitraum 2014-2020 die diesem Mitgliedstaat gewährte finanzielle Unterstützung in entsprechendem Umfang ausgesetzt oder unterbrochen wird.

7. Het nalaten door een lidstaat om gegevens te verzamelen en/of tijdig aan eindgebruikers te verstrekken, kan leiden tot een proportionele schorsing of onderbreking van de toepasselijke financiële steun van de Unie aan die lidstaat overeenkomstig een toekomstige rechtshandeling van de Unie tot vaststelling van de voorwaarden voor financiële steun aan het maritiem en visserijbeleid voor de periode 2014-2020.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit den Änderungen, die der Vertrag von Lissabon in Bezug auf die Programmplanung mit sich bringt, kann bei entsprechendem politischem Willen eine Verbesserung dieses Zustandes erreicht werden.

Het Verdrag van Lissabon voert op het gebied van de programmering een aantal wijzigingen door die het mogelijk maken om de huidige gang van zaken te verbeteren, als daartoe de nodige politieke wil bestaat.


Es empfiehlt sich aber vorher dringend wissenschaftlich zu prüfen, ob durch den Einbau von Geschwindigkeitsbegrenzern signifikante Mengen an CO2-Emissionen eingespart werden können und gegebenenfalls der Geltungsbereich der Richtlinie 92/6/EWG des Rates über Einbau und Benutzung von Geschwindigkeitsbegrenzern für bestimmte Kraftfahrzeugklassen in der Gemeinschaft im Rahmen eines freiwilligen Systems mit entsprechendem Anreizsystem auf die unter diese Verordnung fallenden leichten Nutzfahrzeuge ausgeweitet werden ...[+++]

Vooraf moet echter dringend langs wetenschappelijke weg worden nagegaan of de CO2-emissies door de installatie van snelheidsbegrenzers in significante mate kunnen worden verminderd en of het toepassingsgebied van Richtlijn 92/6/EEG van de Raad betreffende de installatie en het gebruik, in de Gemeenschap, van snelheidsbegrenzers in bepaalde categorieën motorvoertuigen eventueel tot de onder deze verordening vallende lichte bedrijfsvoertuigen kan worden uitgebreid in het kader van een vrijwillig systeem met stimulansen.


Ausgehend von dieser Bewertung kann die Kommission bei Mitgliedstaaten mit entsprechendem Risiko eine eingehende Überprüfung einleiten, bei der die ursächlichen Probleme ermittelt werden.

Op basis daarvan kan de Commissie lidstaten die een dergelijk risico lopen, onderwerpen aan een diepgaande analyse om de onderliggende problemen op te sporen.


a) Wasserdichte Querschotte nach Artikel 3.03 Nummer 1 können entfallen, wenn die Stirnseite mindestens die 2,5-fache Belastung aufnehmen kann wie das Kollisionsschott eines Binnenschiffes mit entsprechendem Tiefgang, das nach den Vorschriften einer anerkannten Klassifikationsgesellschaft gebaut ist.

a) waterdichte schotten als bedoeld in artikel 3.03, eerste lid, zijn niet vereist, wanneer de frontale gedeelten van de bak zodanig zijn versterkt dat zij een belasting kunnen opnemen die ten minste 2,5 maal zo groot is als die van het aanvaringsschot van een binnenschip met een overeenkomstige diepgang dat is gebouwd volgens de voorschriften van een erkend classificatiebureau;


Die Kommission ist der Auffassung, dass bei entsprechendem politischen Willen ein wirklich wettbewerbsfähiges und attraktives Gemeinschaftspatent erreicht werden kann.

De Commissie is van mening dat een daadwerkelijk concurrerend en aantrekkelijk Gemeenschapsoctrooi kan worden verwezenlijkt mits de politieke wil daarvoor aanwezig is.


Die Operation Artemis – die erste Militäroperation unter europäischer Führung außerhalb des NATO-Gebietes – hat die Wirksamkeit einer raschen Intervention mit ausgebildeten und gut organisierten Streitkräften gezeigt, durch die eine akute Konfliktsituation gestoppt werden kann, um anschließend einer größeren UN-Streitmacht mit entsprechendem Mandat die Wahrnehmung umfassender Stabilisierungsaufgaben zu ermöglichen.

De operatie Artemis - de eerste door Europa geleide militaire operatie buiten Europa - heeft aangetoond hoe efficiënt snel interveniëren kan zijn als een goed voorbereide en georganiseerde macht wordt ingezet, als het conflict wordt ingedamd en daarna een omvangrijke VN-macht, met het geschikte mandaat, de grote stabiliseringstaken overneemt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kann bei entsprechendem' ->

Date index: 2023-08-21
w