Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass liberalisierung nicht ohne regeln erfolgen " (Duits → Nederlands) :

Aus den Vorarbeiten zu dieser Revision geht hervor, dass der Verfassungsgeber nicht nur beabsichtigte, vorzuschreiben, dass die Abänderung der Regeln über die Generalversammlung der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates künftig durch ein Gesetz mit besonderer Mehrheit erfolgen muss, sondern dass er gleichzeitig die Optionen, die sich aus diesen Regeln ergeben ...[+++]

Uit de parlementaire voorbereiding van die herziening blijkt dat de Grondwetgever niet enkel beoogde voor te schrijven dat de wijziging van de bepalingen betreffende de algemene vergadering van de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State in de toekomst bij bijzonderemeerderheidswet dient te geschieden, maar dat hij zich tevens de keuzes die voortvloeien uit die bepalingen, eigen heeft gemaakt.


Wir sollten PNR austauschen, aber wir sollten es nicht ohne Regeln tun.

We moeten persoonsgegevens van passagiers uitwisselen, maar dat mag niet gebeuren zonder regels.


Ursprünglich gründeten die in Mali entwickelten und umgesetzten Konzepte der Dezentralisierung auf folgenden Faktoren: zunächst auf der Schaffung eines politischen Willens, verbunden mit der Überzeugung, dass Dezentralisierung nicht ohne Dekonzentration erfolgen kann, welche phasenweise umgesetzt werden muss.

De wijzen waarop de in Mali uitgedachte en uitgevoerde decentralisatie oorspronkelijk werd aangepakt, berustten op de volgende factoren: eerst de pijler van de politieke wil, die hand in hand gaat met de overtuiging dat decentralisatie niet kan slagen zonder deconcentratie, die in fases moet worden uitgevoerd.


N. in der Erwägung, dass die WTO-Länder sich im Rahmen der so genannten Doha-Runde im Agrarbereich verpflichtet haben, Verhandlungen über einen besseren Marktzugang und die Reduzierung aller Arten von Exportsubventionen und handelshemmender Beihilfen zu führen; in der Erwägung, dass in der Erklärung von Doha die Landwirtschaft in die neue Runde einbezogen wird, die spätestens am 1. Januar 2005 abgeschlossen sein soll, und dass durch den Druck der Globalisierung, der technischen Entwicklung, der raschen Kommunikation, des verstärkten Freihandels und des verschärften Wettbewerbs auch die Agrarpolitik in der Europäischen Union gefordert ist, ...[+++]

N. overwegende dat de WTO-landen, in het kader van de zogenoemde Doha-ronde voor de landbouwsector, zich ertoe verplicht hebben te onderhandelen over een vergroting van de markttoegangsmogelijkheden, een vermindering van alle vormen van exportsubsidies en van steunverlening die de handel verstoort; dat op grond van de Verklaring van Doha de landbouw opgenomen in de nieuwe ronde wordt, met afsluitende onderhandelingen die uiterlijk 1 januari 2005 zullen plaatsvinden; dat door de pressie als gevolg van de globalisering, de technische ontwikkeling, snelle communicaties, een toegenomen vrije hande ...[+++]


N. in der Erwägung, dass die WTO-Länder sich im Rahmen der so genannten Doha-Runde im Agrarbereich verpflichtet haben, Verhandlungen über einen besseren Marktzugang und die Reduzierung aller Arten von Exportsubventionen und handelshemmender Beihilfen zu führen; in der Erwägung, dass in der Erklärung von Doha die Landwirtschaft in die neue Runde einbezogen wird, die spätestens am 1. Januar 2005 abgeschlossen sein soll, und dass durch den Druck der Globalisierung, der technischen Entwicklung, der raschen Kommunikation, des verstärkten Freihandels und des verschärften Wettbewerbs auch die Agrarpolitik in der EU gefordert ist, ...[+++]

N. de WTO-landen hebben, in het kader van de zogenoemde Doha-ronde voor de landbouwsector, zich ertoe verplicht te onderhandelen over een vergroting van de markttoegangsmogelijkheden, een vermindering van alle vormen van exportsubsidies en van steunverlening die de handel verstoort. Op grond van de Verklaring van Doha wordt de landbouw opgenomen in de nieuwe ronde, met afsluitende onderhandelingen die uiterlijk 1 januari 2005 zullen plaatsvinden. Door de pressie als gevolg van de globalisering, de technische ontwikkeling, snelle communicaties, een toegenomen vrije handel en meer concurrentie word ...[+++]


Daraus ist zu schlussfolgern, dass die Wallonische Region nicht zuständig ist, diesen Sachbereich zu regeln, und dass sie nicht die von den Klägern gewünschten Bestimmungen über den Gebrauch der deutschen Sprache hätte annehmen können, ohne gegen die durch die Verfassung oder kraft derselben zur Bestimmung der ...[+++]

Daaruit volgt dat het Waalse Gewest niet bevoegd is om die aangelegenheid te regelen en dat het de door de verzoekers gewenste bepalingen waarbij het gebruik van de Duitse taal wordt voorgeschreven niet kon aannemen zonder de regels te schenden die door of krachtens de Grondwet zijn vastgesteld voor het bepalen van de onderscheiden bevoegdheid van de Staat, de gemeenschappen en de gewesten.


Dies müsste in Übereinstimmung mit den WHO-Regeln und ohne Diskriminierung erfolgen, mit den Regeln des Binnenmarkts vereinbar sein und in effizienter und kostenwirksamer Weise geschehen.

Dit zou op WTO-conforme en niet-discriminerende wijze moeten gebeuren, volgens de beginselen van de interne markt, en op een manier die niet belastend is voor de industrie en kosten-effectief is.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Auf ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]


Wir beginnen mit dem Aufbau, der Errichtung der Instrumente zur „Vergemeinschaftung“ des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts, und wir werden nicht müde, hier zu sagen, daß das nicht ohne die nationalen Parlamente und ohne das Europäische Parlament erfolgen kann, weil es sich um Fragen handelt, die für die Bürger zu wichtig sind, als daß man ohne einen starken sozialen Konsens auskommen könnte.

Wij beginnen net de instrumenten te ontwikkelen om de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid een werkelijk communautair karakter te geven, en wij zullen hier niet moe worden te zeggen dat dit niet zonder de nationale parlementen en zonder het Europees Parlement kan worden gedaan. Het betreft immers dingen die veel te belangrijk zijn voor de burgers om ze zonder brede maatschappelijke consensus aan te pakken.


(30) Darüber hinaus sollen die vertraglichen Vereinbarungen über die Genehmigung der Kabelweiterverbreitung durch eine Reihe von Maßnahmen gefördert werden. Will ein Beteiligter einen allgemeinen Vertrag abschließen, sollte er verpflichtet sein, kollektive Vorschläge für eine Vereinbarung zu unterbreiten. Ausserdem soll allen Beteiligten jederzeit die Anrufung unparteiischer Vermittler offenstehen, die Verhandlungshilfe leisten und Vorschläge unterbreiten können. Solche Vorschläge oder Einwände gegen diese Vorschläge sollten den Beteiligten nach den für die Zustellung von Rechtsdokumenten geltenden Regeln, wie sie insbesondere in den bes ...[+++]

(30) Overwegende dat er bovendien aanvullende maatregelen moeten komen om contractuele regelingen betreffende de toestemming voor doorgifte via de kabel te bevorderen; dat de partij die wenst dat er een algemene overeenkomst wordt gesloten, harerzijds verplicht moet zijn daartoe een collectief aanbod te doen; dat voorts elke betrokken partij te allen tijde een beroep moet kunnen doen op onpartijdige bemiddelaars, die bijstand verlenen bij het voeren van onderhandelingen en voorstellen kunnen doen; dat dergelijke voorstellen en eventuele bezwaren daartegen aan de betrokken partijen moeten worden betekend overeenkomstig de toepasselijke regels inzake de betekenin ...[+++]


w