Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass kommissionsvorschlag trotz enormer » (Allemand → Néerlandais) :

Trotz Artikel 21 der ISD gibt es enorme Unterschiede im Grad der Transparenz bei den geregelten Märkten in der EU.

In weerwil van artikel 21 van de RBD blijven er enorme verschillen bestaan tussen de gereglementeerde markten van de EU wat de mate van transparantie betreft.


Trotz intensiverer Zusammenarbeit zwischen den Strafverfolgungsbehörden und den Justizbehörden innerhalb der Mitgliedstaaten und zwischen den Mitgliedstaaten sind internationale kriminelle Netze sehr aktiv und streichen mit ihren Straftaten enorme Summen ein.

Hoewel de rechtshandhavingsautoriteiten en de rechterlijke macht zowel op nationaal niveau als tussen de lidstaten steeds beter samenwerken, blijven internationale criminele netwerken uiterst actief, waarbij zij enorme illegale winsten genereren.


Herr Leichtfried, Sie haben zu Recht über die politischen Probleme gesprochen, die wir vorgefunden haben. Diese beziehen sich auf die Mitgliedstaaten, doch wir haben mit Bedauern gesehen, dass der Kommissionsvorschlag trotz enormer Anstrengungen abgelehnt wurde.

Mijnheer Leichtfried, toen u terecht refereerde aan de politieke problemen die we hebben ondervonden, waren dat de politieke problemen met betrekking tot de lidstaten. We hebben echter gezien dat het voorstel van de Commissie, ondanks een grote inzet, helaas niet is aanvaard.


Über das Gesetz zur Adoption von Kindern auf internationaler Ebene lässt sich eine Situation vermeiden, in der viele Kinder gezwungen sind, in Heimen zu leben, wo sie trotz enormer Bemühungen nie das Gefühl der echten Liebe von Mutter und Vater erfahren.

Door de wet op internationale adoptie kan worden voorkomen dat veel kinderen gedwongen zijn om in kindertehuizen te wonen, waar ze ondanks de zorg die ze ontvangen nooit daadwerkelijke moederliefde of een vaderlijke omhelzing zullen voelen.


Herr Präsident, die heutige Aussprache hat bewiesen, dass trotz enormer Bemühungen der Europäischen Union die schreckliche Gewalt in der DRK fortgesetzt wird, und wir sind uns alle bewusst, dass das Problem enorm ist.

Mijnheer de Voorzitter, het debat van vandaag heeft aangetoond dat het afschuwelijke geweld in de DRC ondanks de enorme inspanningen van de Europese Unie nog altijd doorgaat, en we zijn ons er allen van bewust dat het hier gaat om een immens probleem.


Aus diesem Grund sollten wir trotz enormer Bemühungen Kohle nicht zu schnell als eine zugängliche Energiequelle vernachlässigen.

Ondanks de enorme inspanningen die we ons getroosten, moeten we daarom niet te snel afstand doen van steenkool als beschikbare energiebron.


Aus diesem Grund sollten wir trotz enormer Bemühungen Kohle nicht zu schnell als eine zugängliche Energiequelle vernachlässigen.

Ondanks de enorme inspanningen die we ons getroosten, moeten we daarom niet te snel afstand doen van steenkool als beschikbare energiebron.


Trotz intensiverer Zusammenarbeit zwischen den Strafverfolgungsbehörden und den Justizbehörden innerhalb der Mitgliedstaaten und zwischen den Mitgliedstaaten sind internationale kriminelle Netze sehr aktiv und streichen mit ihren Straftaten enorme Summen ein.

Hoewel de rechtshandhavingsautoriteiten en de rechterlijke macht zowel op nationaal niveau als tussen de lidstaten steeds beter samenwerken, blijven internationale criminele netwerken uiterst actief, waarbij zij enorme illegale winsten genereren.


(3) Die Erfahrung zeigt indes, dass trotz des beschleunigten Verfahrens die Vorlage der Kommissionsvorschläge zur amtlichen Kodifizierung und die Verabschiedung der entsprechenden Kodifizierungsakte durch die Rechtsetzungsorgane sich häufig vor allem dadurch verzögern, dass inzwischen weitere Änderungen an dem betreffenden Rechtsakt vorgenommen worden sind, was zur Folge hat, dass mit den Arbeiten zur Kodifizierung von neuem begonnen werden muss.

(3) De ervaring leert evenwel dat, ondanks de versnelde werkmethode, de indiening van voorstellen voor officiële codificatie door de Commissie en de aanneming van officiële codificatiebesluiten door de wetgever vaak vertraging oplopen, met name omdat in de tussentijd nieuwe wijzigingen van het desbetreffende besluit zijn aangenomen, waardoor de codificatie moet herbeginnen.


Trotz Artikel 21 der ISD gibt es enorme Unterschiede im Grad der Transparenz bei den geregelten Märkten in der EU.

In weerwil van artikel 21 van de RBD blijven er enorme verschillen bestaan tussen de gereglementeerde markten van de EU wat de mate van transparantie betreft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass kommissionsvorschlag trotz enormer' ->

Date index: 2021-05-19
w