Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass jedes gemischte projekt » (Allemand → Néerlandais) :

Wie aus dem Text des fraglichen Artikels 81 § 1 hervorgeht, ist darin vorgesehen, dass jedes gemischte Projekt Gegenstand eines Antrags auf eine Globalgenehmigung ist, « mit Ausnahme der Projekte bezüglich der zeitweiligen, versuchsweise eingerichteten oder jener Betriebe, die sich auf die in Artikel 109 des CWATUP erwähnten Immobiliengüter beziehen ».

Zoals blijkt uit de tekst van het in het geding zijnde artikel 81, § 1, bepaalt dat laatste dat elk gemengd project het voorwerp uitmaakt van een aanvraag voor een unieke vergunning, « met uitzondering van de projecten die betrekking hebben op tijdelijke inrichtingen, proefinrichtingen of op onroerende goederen bedoeld in artikel 109 van het ' CWATUP ' ».


« Jedes gemischte Projekt, mit Ausnahme der Projekte bezüglich der zeitweiligen, versuchsweise eingerichteten oder jener Betriebe, die sich auf die in Artikel 109 des CWATUP erwähnten Immobiliengüter beziehen, bildet den Gegenstand eines Antrags auf eine Globalgenehmigung ».

« Elk gemengd project, met uitzondering van de projecten die betrekking hebben op tijdelijke inrichtingen, proefinrichtingen of op onroerende goederen bedoeld in artikel 109 van het ' CWATUP ', is onderworpen aan een aanvraag om [unieke] vergunning ».


Im Gegensatz zu dem, was die Wallonische Region anführt, geht aus der Begründung der Vorlageentscheidung hervor, dass der Gerichtshof nicht gebeten wird, zwei Genehmigungsregelungen miteinander zu vergleichen, sondern vielmehr die Situation Dritter, die sich durch ein gemischtes Projekt, das in einem Natura-2000-Gebiet oder in einem angehenden Natura-2000-Gebiet ins Auge gefasst werde, geschädigt fühlten, mit derjenigen von Dritten, die sich durch ein gemischtes Projekt, ...[+++]

In tegenstelling tot wat het Waalse Gewest beweert, blijkt uit de motivering van de verwijzingsbeslissing dat het Hof niet wordt verzocht twee vergunningenregelingen met elkaar te vergelijken, maar wel de situatie van derden die menen te worden benadeeld door een gemengd project dat in een Natura 2000-gebied of in een kandidaat-Natura 2000-gebied is gepland, met die van derden die menen te worden benadeeld door een gemengd project dat niet binnen een dergelijke omtrek is opgenomen.


Ein « gemischtes Projekt » ist ein « Projekt, aus dem man zum Zeitpunkt der Einreichung des Genehmigungsantrags ersehen kann, dass seine Verwirklichung eine Umwelt- und eine Städtebaugenehmigung erfordert » (Artikel 1 Nr. 11 des Dekrets vom 11. März 1999 in der auf den vor dem vorlegenden Richter anhängigen Streitfall anwendbaren Fassung).

Een « gemengd project » is een « project waarvan bij de indiening van de vergunningsaanvraag blijkt dat een milieu- of een stedenbouwvergunning vereist is voor de uitvoering ervan » (artikel 1, 11°, van het decreet van 11 maart 1999, in de versie die van toepassing is op het voor de verwijzende rechter hangende geschil).


In der Erwägung zunächst, dass die Beschwerden eher Punkte betreffen, die in den Zuständigkeitsbereich der Globalgenehmigung für die Abbautätigkeit fallen; dass es hier darum geht, über die Revision des Sektorenplans zwecks der Eintragung von neuen Abbaugebieten zu befinden; dass jede Frage betreffend die Topographie und Landschaften im Rahmen des Antrags auf eine Globalgenehmigung zur konkreten Durchführung des Projekts, das Gegenstand der ...[+++]

Overwegende, eerst en vooral, dat de bezwaren meer betrekking hebben op punten die onder de bedrijfsvergunning vallen voor de ontginningsactiviteit; dat men zich hier moet uitspreken over de herziening van het gewestplan met het oog op de opneming van nieuwe ontginningsgebieden; dat iedere vraag in verband met de topografie en de landschappen beantwoord zal worden in het kader van de bedrijfsvergunningsaanvraag die de concrete uitvoering zal garanderen van het onderliggende project door huidige gewestplanherziening, van de milieueff ...[+++]


98. empfiehlt, dass die Kommission gleich zu Beginn jedes größeren Projekts Nutzen aus dem Fachwissen der Mitgliedstaaten ziehen und eine Sachverständigengruppe einsetzen sollte, die aus Vertretern der für das Projekt zuständigen Mitgliedstaaten bestehen sollte; vertritt die Auffassung, dass die Aufgabe der Sachverständigengruppe und die Befugnisse ihrer Mitglieder genau festgelegt sein sollten;

98. beveelt aan dat de Commissie van bij het begin van elk groot project profijt trekt uit de deskundigheid van de lidstaten en een panel van deskundigen opricht dat bestaat uit de vertegenwoordigers van de lidstaten die voor het project verantwoordelijk zijn; meent dat de taken en de bevoegdheden van de leden van het panel duidelijk moeten worden vastgelegd;


Unterstützung der Aufnahme einer Berichterstattung, die für jedes einzelne Land und jedes einzelne Projekt erfolgen muss, in die Rechtsvorschriften der Partnerländer, um die finanzielle Transparenz zu verbessern

steun verlenen aan het opnemen in de wetgeving van partnerlanden van verslaglegging per land en per project voor het vergroten van de financiële transparantie.


(c) Berichterstattung für jedes einzelne Projekt im Falle von Emittenten, die in der mineralgewinnenden Industrie oder der Industrie des Holzeinschlags in Primärwäldern tätig sind: Die Berichterstattung über Zahlungen an staatliche Stellen in diesen Industriezwiegen ist ebenfalls für jedes einzelne Projekt vorzunehmen; die Definition eines Projektes steht im Einklang mit Kapitel 9 der Richtlinie 2012/./EU des Rates über Jahresabschlüsse, konsolidierte Abschlüsse und zugeh ...[+++]

(c) verslaglegging op projectbasis voor uitgevende instellingen die actief zijn in de winningsindustrie of de houtkap in primaire wouden: de verslaglegging van betalingen aan regeringen in deze industrieën gebeurt eveneens op projectbasis; de projectomschrijving is in oveeenstemming met hoofdstuk 9 van Richtlijn 2012/./EU betreffende de jaarlijkse financiële vooruitzichten, geconsolideerde financiële vooruitzichten en relevante verslagen van bepaalde ondernemingsvormen;


Jedes Jahr veröffentlichen die Kommission und die Mitgliedstaaten eine Liste der im Rahmen dieses Progamms finanzierten Projekte mit einer kurzen Beschreibung jedes dieser Projekte.

De Commissie en de lidstaten publiceren jaarlijks een lijst van de uit dit programma gefinancierde projecten met een korte beschrijving van elk project.


Die Kommission und die Mitgliedstaaten veröffentlichen jedes Jahr die Liste der im Rahmen dieses Programms finanzierten Projekte mit einer kurzen Beschreibung jedes dieser Projekte.

Artikel 14 quinquies Openbaarmaking van de projecten De Commissie en de lidstaten publiceren jaarlijks een lijst van de projecten die door dit programma worden gefinancierd, met een korte beschrijving van elk project.


w