Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass jeder mitgliedstaat selbst darüber » (Allemand → Néerlandais) :

Auf EU-Ebene könnte ein gemeinsamer Rahmen entwickelt werden (z. B. Arbeitserfahrung, Bildung, Sprachkenntnisse, Vorliegen eines Stellenangebots, Arbeitskräftemangel, Familienangehörige im Mitgliedstaat); jeder Mitgliedstaat könnte darüber entscheiden, ob er den Rahmen anwendet und ihn gegebenenfalls an die Erfordernisse seines Arbeitsmarktes anpasst.

Er zou een gemeenschappelijk kader op EU-niveau kunnen worden vastgesteld (bijvoorbeeld aantal jaar ervaring, opleiding, talenkennis, het bestaan van een werkaanbod/tekorten aan arbeidskrachten, gezinsleden in de betrokken lidstaat enz.), waarna elke lidstaat zou kunnen kiezen of hij er al dan niet gebruik van maakt en, indien hij dat doet, hoe hij het aan de behoeften van zijn arbeidsmarkt kan aanpassen.


Zwar kann jeder Mitgliedstaat selbst entscheiden, ob er die Kernenergie nutzt oder nicht, doch steht fest, dass die Kernenergie in den einzelnen Mitgliedstaaten eine unterschiedliche Rolle spielt.

Terwijl iedere lidstaat zelf moet bepalen of hij al dan niet gebruik maakt van kernenergie, staat tevens vast dat kernenergie in de diverse lidstaten uiteenlopende rollen vervult.


Während jeder Mitgliedstaat selbst dafür verantwortlich ist, dass seine eigene Wirtschaftspolitik Anreize zur Stärkung von Wachstum und Wohlstand bietet, ist der Binnenmarkt ein gemeinsames Projekt, zu dem alle Mitgliedstaaten ihren Beitrag leisten müssen und aus dem wir alle Nutzen ziehen.

Hoewel het in de eerste plaats de verantwoordelijkheid van de lidstaten is ervoor te zorgen dat hun economisch beleid groei en welvaart bevordert, is de interne markt een gemeenschappelijk project waaraan alle lidstaten moeten bijdragen en dat ons allen ten goede komt.


Aus Artikel 194 Absatz 2 Unterabsatz 2 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union geht hervor, dass jeder Mitgliedstaat das Recht hat, « die Bedingungen für die Nutzung seiner Energieressourcen, seine Wahl zwischen verschiedenen Energiequellen und die allgemeine Struktur seiner Energieversorgung » zu bestimmen, unbeschadet der vom Rat der Europäischen Union angenommenen « Maßnahmen, welche die Wahl eines Mitgliedstaat ...[+++]

Uit artikel 194, lid 2, tweede alinea, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie vloeit voort dat elke lidstaat over het recht beschikt om « de voorwaarden voor de exploitatie van zijn energiebronnen [...], [...] zijn keuze tussen verschillende energiebronnen of [...] de algemene structuur van zijn energievoorziening » te bepalen, onverminderd de door de Raad van de Europese Unie aangenomen « maatregelen die van aanzienlijke invloed zijn op de keuze van een lidstaat tussen verschillende energiebronnen en de algemene structuur van zijn energievoorziening », bedoeld in artikel 192, lid 2, ...[+++]


Die Teilnehmerstaaten sollten mittels gemeinsamer Aufnahmezentren und mobiler Teams in der Türkei zusammenarbeiten. Über die Aufnahme entscheidet aber letztlich jeder Mitgliedstaat selbst.

Hoewel uiteindelijk door de individuele lidstaten over de toelating moet worden beslist, is het zaak dat de deelnemende landen samenwerken via gemeenschappelijke verwerkingscentra en mobiele teams die in Turkije opereren.


Unbeschadet Artikel 29 Absatz 3 entscheidet jeder Mitgliedstaat selbst, wie er die Beziehungen zwischen der nationalen Behörde und der nationalen Agentur regelt; dies gilt auch für Aufgaben wie etwa die Festlegung des jährlichen Arbeitsprogramms der nationalen Agentur.

Onverminderd het bepaalde in artikel 29, lid 3, bepaalt elke lidstaat hoe de betrekkingen tussen zijn nationale autoriteit en het nationale agentschap worden georganiseerd, onder meer wat betreft taken als de opstelling van het jaarlijks werkprogramma van het nationale agentschap.


Jeder Mitgliedstaat soll weiterhin selbst festlegen können, wie viele konzernintern entsandte Arbeitnehmer er in sein Hoheitsgebiet zulassen will. Vorgesehen sind darüber hinaus Bestimmungen, mit denen sichergestellt werden soll, dass diese Entsendungen befristet sind (höchstens 3 Jahre für Fach- und Führungskräfte, 1 Jahr für Trainees).

De EU-lidstaten zouden bevoegd blijven om te beslissen over het aantal overgeplaatste personen, en er zijn bepalingen vastgesteld om het tijdelijke karakter van de migraties (maximaal drie jaar voor specialisten en leidinggevenden, een jaar voor afgestudeerde stagiairs) te waarborgen.


Durch die drei von der Kommission vorgeschlagenen Maßnahmenbündel zur Vereinfachung der Übergangsregelung konnte bereits bei einigen dieser Schwierigkeiten Abhilfe geschaffen werden, bei anderen sind die Arbeiten noch nicht abgeschlossen. Dies betrifft insbesondere: - Dreiecksgeschäfte (Annahme des Vorschlags durch den Rat im Dezember 1992, Anwendung seit Januar 1993); - innergemeinschaftliche Güterbeförderungen und Nebenleistungen dazu (Vorschlag vom März 1994 wird gerade im Rat erörtert); - Arbeiten an beweglichen körperlichen Gegenständen (März 1994); - Reihengeschäfte (März 1994); - Steuervertretung (Mitteilung der Kommission vom ...[+++]

Sommige van deze moeilijkheden zijn of worden vereenvoudigd in het kader van de drie vereenvoudigingsvoorstellen van de Commissie. Het gaat hier met name om: - driehoekstransacties (voorstel in december 1992 door de Raad aangenomen voor toepassing bij inkrachttreding van de regeling in januari 1993), - goederenvervoerdiensten of daarmee samenhangende diensten in het intracommunautair vervoer (voorstel van maart 1994 in behandeling bij de Raad), - werkzaamheden aan roerende lichamelijke zaken (maart 1994), - kettingtransacties (maart 1 ...[+++]


Zwar kann jeder Mitgliedstaat selbst entscheiden, ob er die Kernenergie nutzt, doch unsere gemeinsame Aufgabe ist es, Gefahren für die EU-Bürger zu vermeiden und sicherzustellen, dass höchste Sicherheitsstandards innerhalb und außerhalb der EU nicht nur vorgeschrieben, sondern auch eingehalten werden.“

Weliswaar mag iedere lidstaat zelf besluiten of hij kernenergie wil produceren of niet, maar wel moet hij garanderen dat de burgers niet aan risico's worden blootgesteld en dat de hoogste veiligheidsnormen niet alleen worden voorgeschreven, maar ook overal in de EU, en daarbuiten, worden nageleefd".


Dies bedeutet, dass jeder Mitgliedstaat selbst entscheiden kann, ob er in seine innerstaatlichen Rechtsvorschriften auch ein Verbot der Ausübung nicht beruflicher Tätigkeiten aufnehmen will oder nicht; und

Dit zou betekenen dat elke lidstaat kan beslissen of hij ook niet-beroepsactiviteiten in zijn nationale wetgeving wil opnemen; en


w