Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass voraus globale finanzierungspläne erstellt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Das globale Verzeichnis erfasst Arbeiten zu langfristigen Entwicklungstendenzen, die in den einzelnen EU-Organen erstellt werden, und veröffentlicht diese zu gegebener Zeit.

Het mondiale register zal het werk inzake langetermijntendensen van de verschillende EU-instellingen centraliseren en te gepasten tijde openbaar maken.


16. weist darauf hin, dass ein solcher Bericht über die Umsetzung der besonderen Ursprungsregeln im Laufe des Jahres 2011 erstellt werden muss, d. h. drei Jahre, nachdem Papua-Neuguinea mitgeteilt hat, dass es die Verordnung (EG) 1528/2007 angenommen hat, und dass darin die wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Auswirkungen, die die Ausnahmeregelung in Bezug auf globale Beschaffung auf die Bevölkerung Pap ...[+++]

16. wijst erop dat het verslag over de tenuitvoerlegging van de bijzondere oorsprongsregels moet worden opgesteld in de loop van 2011, d.w.z. drie jaar na de kennisgeving aan Papoea-Nieuw-Guinea van de vaststelling van de voorschriften van Verordening (EG) nr. 1528/2007, en dat in het verslag moet worden ingegaan op de economische, sociale en milieugevolgen van de algemene afwijking van de oorsprongsregels voor de bevolking van Papoea-Nieuw-Guinea, en vooral de kustgemeenschappen aldaar; verzoekt in dat verband onmiddellijk te worden ...[+++]


16. weist darauf hin, dass ein solcher Bericht über die Umsetzung der besonderen Ursprungsregeln im Laufe des Jahres 2011 erstellt werden muss, d. h. drei Jahre, nachdem Papua-Neuguinea mitgeteilt hat, dass es die Verordnung (EG) 1528/2007 angenommen hat, und dass darin die wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Auswirkungen, die die Ausnahmeregelung in Bezug auf globale Beschaffung auf die Bevölkerung Pap ...[+++]

16. wijst erop dat het verslag over de tenuitvoerlegging van de bijzondere oorsprongsregels moet worden opgesteld in de loop van 2011, d.w.z. drie jaar na de kennisgeving aan Papoea-Nieuw-Guinea van de vaststelling van de voorschriften van Verordening (EG) nr. 1528/2007, en dat in het verslag moet worden ingegaan op de economische, sociale en milieugevolgen van de algemene afwijking van de oorsprongsregels voor de bevolking van Papoea-Nieuw-Guinea, en vooral de kustgemeenschappen aldaar; verzoekt in dat verband onmiddellijk te worden ...[+++]


Mit den Stabilitätsprogrammen, die ausschließlich für die Mitgliedstaaten erstellt werden, deren Währung der Euro ist, sollen solide öffentliche Finanzen als Mittel zur Verbesserung der Voraus­setzungen für Preisstabilität und nachhaltiges Wachstum sichergestellt werden.

Stabiliteitsprogramma's, die eigen zijn aan de lidstaten die de euro als munt hebben, moeten deugdelijke openbare financiën garanderen als middel om de voorwaarden voor prijsstabiliteit en voor duurzame groei te verbeteren.


-Abkehr von einem auf einzelne Projekte ausgerichteten Ansatz hin zu einer weiter gefassten, durch kohärente Maßnahmen umgesetzte Vorgehensweise, was in bestimmten Fällen bedeuten kann, dass im Voraus globale Finanzierungspläne erstellt werden, wobei die Beteiligung der Union daran nur Teil eines größeren Gesamtrahmens wäre.

-overgang van een op afzonderlijke projecten gerichte benadering naar een ruimere benadering die ten uitvoer wordt gelegd door middel van een samenhangend geheel van activiteiten, hetgeen betekent dat er in bepaalde gevallen vooraf algemene financieringsplannen moeten worden opgesteld waarin de interventie van de Unie maar een onderdeel is van een meer uitgebreide regeling.


Der Rat teilt die Auffassung, dass die verschiedenen Entwicklungen auf regionaler Ebene global betrachtet werden sollten, und schlägt vor, gemeinsam zu prüfen, welches die besten Voraus­setzungen für eine politische Aussprache anlässlich hochrangiger Treffen sind, in deren Rahmen Maßnahmen zur weiteren Vertiefung und Beschleunigung des WPA-Prozesses festgelegt werden können.

De Raad deelt de mening dat een algemene visie van de verschillende ontwikkelingen op regionaal niveau wenselijk is en stelt voor om samen na te gaan wat de beste manier is om een politiek debat tijdens ontmoetingen op hoog niveau te houden en te bepalen wat de volgende stappen zijn om het EPO-proces te verdiepen en te versnellen.


2. gibt daher seiner Bestürzung darüber Ausdruck, dass in der dritten Sitzung des Vorbereitenden Ausschusses in New York kein Einvernehmen über die Erarbeitung tragfähiger Vorschläge über das Spektrum der künftigen Arbeit der Kommission für eine Nachhaltige Entwicklung oder über eine Stärkung des institutionellen Rahmens erreicht wurde, kein Arbeitsdokument für die vierte vorbereitende Sitzung auf Ministerebene erstellt werden konnte und dass anstelle von Ergänzungen zu Regierungsverpflichtungen irrelevante Partne ...[+++]

2. drukt dan ook zijn consternatie uit over het feit dat het voorbereidend comité op zijn derde bijeenkomst in New York er niet in geslaagd is tot een consensus te komen over het uitwerken van haalbare voorstellen over de reikwijdte van de toekomstige werkzaamheden van de Commissie voor duurzame ontwikkeling, of over het versterken van het institutioneel kader, dat het er niet in geslaagd is een werkdocument op te stellen voor de Vierde bijeenkomst van het voorbereidend comité en dat voorstellen voor irrelevante partnerschapsovereenkomsten naar voren worden ...[+++]schoven als vervanging voor regeringstoezeggingen, eerder dan dat ze deze aanvullen; roept de Commissie en de Raad op dat zij er bij het secretariaat van de Top van Johannesburg op aandringen dat de vierde bijeenkomst van het voorbereidend comité beter georganiseerd en gestructureerd wordt zodat de Top van Johannesburg kan leiden tot algemene verplichtingen die duidelijk en positief zijn;


2. gibt daher seiner Bestürzung darüber Ausdruck, dass in der dritten Sitzung des Vorbereitenden Ausschusses in New York kein Einvernehmen über die Erarbeitung tragfähiger Vorschläge über das Spektrum der künftigen Arbeit der Kommission für eine Nachhaltige Entwicklung oder über eine Stärkung des institutionellen Rahmens erreicht wurde, kein Arbeitsdokument für die vierte vorbereitende Sitzung auf Ministerebene erstellt werden konnte und dass anstelle von Ergänzungen zu Regierungsverpflichtungen irrelevante Partne ...[+++]

2. drukt dan ook zijn consternatie uit over het feit dat het voorbereidend comité op zijn derde bijeenkomst in New York er niet in geslaagd is tot een consensus te komen over het uitwerken van haalbare voorstellen over de reikwijdte van de toekomstige werkzaamheden van de Commissie voor duurzame ontwikkeling, of over het versterken van het institutioneel kader, dat het er niet in geslaagd is een werkdocument op te stellen voor de vierde ministeriële vergadering van het voorbereidend comité en dat voorstellen voor irrelevante partnerschapsovereenkomsten naar voren worden ...[+++]schoven als vervanging voor regeringstoezeggingen, eerder dan dat ze deze aanvullen; roept de Commissie en de Raad op dat zij er bij het WSSD-secretariaat op aandringen dat de vierde bijeenkomst van het Voorbereidend Comité beter georganiseerd en gestructureerd wordt zodat de top van Johannesburg kan leiden tot algemene verplichtingen die duidelijk en positief zijn;


Ein offener und wettbewerbsfähiger Markt setzt voraus, daß Zusammenschlüsse, die den Anpassungsprozeß in der Industrie verzögern und Marktstrukturen erstarren lassen, verboten werden, daß eine realistische und dynamisch orientierte Marktanalyse erstellt wird und daß Zusammenschlüsse gefördert werden, die für die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie notwendig sind.

Het creëren van een klimaat van openheid en gezonde concurrentie onderstelt dat concentraties die de industriële aanpassing dreigen te vertragen en de structuur van bepaalde markten dreigen te verstarren, worden verboden; dat de analyse van de betrokken markten op realistische en dynamische grondslag geschiedt; en dat concentraties die integendeel voor het concurrentievermogen van de Europese industrie noodzakelijk zijn, worden aangemoedigd.


Die Empfehlungen werden dem Bericht mit dem Titel "Improving Global Sustainable Agricultural Productivity Growth and Bridging the Gap for small family farms" Rechnung tragen, den eine Reihe internationaler Organisationen erstellt und die FAO und die OECD koordiniert haben.

In de aanbevelingen moet rekening worden gehouden met het verslag getiteld "Improving Global Sustainable Agricultural Productivity Growth and Bridging the Gap for small family farms" ("Verbetering van de mondiale duurzame groei van de landbouwproductiviteit en overbrugging van de kloof voor kleine gezinslandbouwbedrijven"), dat door een aantal internationale organisaties is uitgewerkt en door de FAO en de OESO wordt gecoördineerd.


w