Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der Herr Abgeordnete
Die Frau Abgeordnete
H.
Herr

Vertaling van "dass herr bolkestein " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
der Herr Abgeordnete | die Frau Abgeordnete

het geachte Parlementslid


Herr | H. [Abbr.]

De heer | Heer | Dhr [Abbr.] | Hr [Abbr.] | M.,Mijnh. [Abbr.]


der Herr Abgeordnete,die Frau Abgeordnete

de geachte Afgevaardigde | het geachte Parlementslid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wir haben versucht, eine Art europäische Lösung anzubieten, die von Frits Bolkestein eingebracht wurde. Ich denke, dass ich derjenige war, der sie aus technischer Sicht in Kraft gesetzt hat, aber Herr Bolkestein hat den Anstoß dazu gegeben.

We probeerden met een Europese oplossing te komen van het type dat eerder door de heer Bolkestein werd voorgesteld – ik geloof dat de maatregel technisch gezien door mij is uitgevoerd, maar ik laat de heer Bolkestein graag de eer voor de indiening ervan.


Darüber hinaus schränkt Herr Bolkestein seine Aussagen zumindest in einer der genannten Stellungnahmen mit folgendem Hinweis ein: „vorausgesetzt, dass die Vorschriften über staatliche Beihilfen eingehalten werden“.

Bovendien voegde de heer Bolkestein in ten minste een van die verklaringen het voorbehoud toe „mits de staatssteunregels worden nageleefd”.


In einem Schreiben vom 1. Februar 2000 an Herrn Michel Hansenne (Belgien), der in einer Anfrage an das Europäische Parlament um Auskunft darüber bat, ob die MwSt.-Ausgleichsregelung im Vereinigten Königreich im Einklang mit der Sechsten Mehrwertsteuerrichtlinie steht, erläuterte Herr Bolkestein, dass eine MwSt.-Ausgleichsregelung „nicht im Widerspruch zur Sechsten Mehrwertsteuerrichtlinie steht“, da „es sich dabei um eine rein finanztechnische Maßnahme zwischen verschiedenen öffentlichen Einrichtungen im Rahmen der einzelstaatlichen ...[+++]

In een brief van 1 februari 2000 aan de heer Michel Hansenne (België), die in het Europees Parlement de vraag had gesteld of de btw-compensatieregeling in het Verenigd Koninkrijk in overeenstemming was met de Zesde btw-richtlijn, verklaarde de heer Bolkestein dat een btw-compensatieregeling „niet in strijd [is] met de zesde btw-richtlijn” omdat „het om een zuiver financiële operatie tussen verschillende overheidsinstellingen gaat, die afhankelijk is van ieder nationaal beleid op het gebied van de financiering van de overheidsdiensten” ...[+++]


Das, Herr Bolkestein, nein: das, Herr McCreevy – vielleicht war der Versprecher ganz gut – bedeutet, dass Sie die Entsenderichtlinie im Nachhinein aushöhlen müssen!

Dat, mijnheer Bolkestein, nee: dat, mijnheer McCreevy - dat was een verspreking, maar misschien niet zo’n slechte - betekent dat u de richtlijn betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers achteraf nog moet ondermijnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Herr Bolkestein hat selbst darauf verwiesen: Bis zu diesem Jahr hatten weder Herr Chirac noch Herr Raffarin irgendwelche Vorbehalte gegenüber der Richtlinie geäußert, die von den französischen Kommissaren, dem Sozialisten Pascal Lamy und dem Chirac-Anhänger Michel Barnier befürwortet worden war.

De heer Bolkestein heeft het zelf nog gezegd: tot dit jaar had noch de heer Chirac, noch de heer Raffarin enige bedenking geuit tegen zijn richtlijn, die is goedgekeurd door de Franse commissarissen, de socialist Pascal Lamy en de Chirac-adept Michel Barnier.


(NL) Herr Präsident, sehr geehrter Herr Bolkestein, sehr geehrter Herr Lehne, liebe Kolleginnen und Kollegen!

– Voorzitter, mijnheer Bolkestein, mijnheer Lehne en collega's, ik wil een paar opmerkingen maken.


(FI) Herr Präsident, Herr Bolkestein! Der nun zu behandelnde Richtlinienentwurf weist eine Reihe willkommener Neuerungen hinsichtlich der bestehenden Vorschriften auf.

- (FI) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, de onderhavige ontwerprichtlijn brengt een aantal welkome wijzigingen van de huidige regelgeving met zich mee.


Die Mitglieder der Kommission Herr SOLBES und Herr BOLKESTEIN haben auf dieser ersten Tagung des Rates (Wirtschaft und Finanzen) nach der Ernennung der neuen Kommission am 15. September 1999 die Prioritäten erläutert, die ihre Institution für die kommenden Monate im Bereich von Wirtschafts- und Finanz-/Steuerfragen gesetzt hat.

Tijdens de eerste zitting van de Raad ECOFIN na de benoeming van de nieuwe Commissie op 15 september 1999, schetsten de Commissarissen SOLBES en BOLKESTEIN de prioriteiten van hun instelling voor de komende maanden op economisch en financieel/belastinggebied.


Das Mitglied der Kommission Herr BOLKESTEIN hob hervor, daß die derzeitige Arbeit an den drei Bestandteilen des Steuerpakets (Verhaltenskodex, Besteuerung von Zinserträgen und Besteuerung von Zinsen und Lizenzgebühren) für seine Institution die wichtigste Priorität im Bereich der Besteuerung darstellt, wobei das ehrgeizige - aber erreichbare - Ziel eine abschließende Einigung auf der Tagung des Europäischen Rates in Helsinki ist.

Commissaris BOLKESTEIN benadrukte dat de belangrijkste prioriteit voor zijn instelling op belastinggebied wordt gevormd door de huidige werkzaamheden betreffende drie onderdelen van het belastingpakket (gedragscode, belastingheffing op spaartegoeden en belastingen op rente-inkomsten en royalties), met de ambitieuze - maar haalbare - doelstelling om vóór de Europese Raad in Helsinki een definitief akkoord te bereiken.


„Die von der Kommission vorgeschlagene Strategie", fügte Herr Bolkestein hinzu, „bestimmt eindeutig die Richtung des Binnenmarktes für die nächsten 5 Jahre innerhalb der allgemeinen Ziele der Kommission.

"De door de Commissie voorgestelde strategie", voegt de heer Bolkestein hieraan toe, "zal duidelijk de koers aangeven die de interne markt de komende vijf jaar in het kader van de algemene doelstellingen van de Commissie zal volgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass herr bolkestein' ->

Date index: 2020-12-11
w