Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktuelle und persönliche Mitteilung
Gegenwartsgeschichte
Gegenwärtige Epoche
Gegenwärtige MWSt-Regelung
Gegenwärtige und persönliche Mitteilung
Gegenwärtiges Vermögen
Geschichte der Gegenwart
Neuerungen in der Kfz-Technik antizipieren

Traduction de «dass gegenwärtig veränderungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Geschichte der Gegenwart [ gegenwärtige Epoche | Gegenwartsgeschichte ]

hedendaagse geschiedenis [ nieuwste geschiedenis | tegenwoordige tijd ]


gegenwärtiges Vermögen

aanwezige goederen | tegenwoordige goederen


aktuelle und persönliche Mitteilung | gegenwärtige und persönliche Mitteilung

actuele en persoonlijke briefwisseling


Klientinnen und Klienten über geänderte und stornierte Veranstaltungen informieren | Kundinnen und Kunden über Veränderungen und Stornierungen bei Veranstaltungen informieren | Informationen über geänderte Veranstaltungen und Stornierungen an Kundinnen und Kunden übermitteln | Kundinnen und Kunden über geänderte Veranstaltungen und Stornierungen informieren

annuleringen en wijzigingen doorgeven aan klanten | gewijzigde schema's doorgeven | klanten informeren over wijzigingen en annuleringen van activiteiten | programmawijzigingen doorgeven


Neuerungen in der Kfz-Technik antizipieren | Vorkehrungen für Veränderungen in der Automobiltechnik treffen

anticiperen op veranderingen in de autotechnologie | veranderingen in de autotechnologie voorzien


hinsichtlich Veränderungen des persönlichen Umfelds beraten

raad geven over veranderingen aan de omgeving | advies geven over veranderingen aan de omgeving | adviseren over veranderingen aan de omgeving
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Fernsehen befindet sich gegenwärtig in einer Zeit tiefgreifender Veränderungen. Mit der Förderung des digitalen Rundfunks und des Mobilfernsehens hat die Kommission dafür gesorgt, dass Europa bei dieser Entwicklung an vorderster Front steht.

De televisie doorloopt momenteel een groot veranderingsproces. De Commissie heeft ervoor gezorgd dat Europa bij die ontwikkelingen vooroploopt door digitale omroep en mobiele televisie te promoten.


Gegenwärtig wird die Verwirklichung dieses Ziels jedoch durch immer rascher voranschreitende globale Veränderungen – vom Schmelzen der Eiskappen bis hin zur steigenden Energie- und Ressourcennachfrage – in Frage gestellt.

Maar steeds snellere veranderingen in de wereld, van de smeltende ijskappen tot de groeiende vraag naar energie en hulpbronnen, zetten hier vraagtekens bij.


Die Europäische Union muss die radikalen Veränderungen, die sich gegenwärtig in unseren Gesellschaften vollziehen, genauer unter die Lupe nehmen und tragfähige Antworten auf allen Ebenen liefern, um ihre Tätigkeit mit dem Reformbedarf der europäischen Wirtschaft abstimmen zu können.

Toch komt in Europa nog steeds blijvende armoede voor onder achtergestelde groepen. De Europese Unie moet een analyse opstellen van de radicale wijzigingen die zich in onze samenleving voltrekken en steun bieden voor duurzame antwoorden op alle niveaus teneinde gelijke tred te houden met de noodzakelijke hervormingen van de Europese economie.


Das Ausmaß künftiger Veränderungen der ozeanischen Systeme, ihre Auswirkungen auf das Handeln des Menschen und die Folgen wiederum eines geänderten Handelns für die Meere lassen sich ohne Kenntnis der Art und Weise, wie diese Systeme bisher funktioniert haben und gegenwärtig funktionieren, nicht vorhersagen.

De omvang van de toekomstige veranderingen in oceaansystemen, hun effect op de menselijke activiteit en de gevolgen die deze veranderingen van het menselijke gedrag weer voor de oceanen hebben, kunnen niet worden voorspeld zonder de manier te kennen waarop dat systeem nu werkt en in het verleden heeft gewerkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. macht darauf aufmerksam, dass Millionen von EU-Bürgern gegenwärtig unter Energiearmut leiden, und weist darauf hin, dass ihre Zahl weiter ansteigen kann, wenn die Kommission nicht den Übergang zu einer CO2-armen, energieeffizienten Wirtschaft mit Hilfe von Mechanismen sowohl auf der Angebotsseite als auch auf der Nachfrageseite vorantreibt und auf grundlegende Veränderungen im Verhalten der Energieverbraucher hinwirkt;

7. vestigt er de aandacht op dat miljoenen EU-burgers gebukt gaan onder een energietekort en dat dit aantal verder zal stijgen als de Commissie de overgang naar een koolstofarme, energie-efficiënte economie niet versnelt door middel van vraag- en aanbodmechanismen en door het bevorderen van een algehele omslag in het energieconsumptiegedrag;


E. in der Erwägung, dass die digitale Welt zahlreiche Möglichkeiten hinsichtlich des Schulbesuchs und Lernens bietet; in der Erwägung, dass die Schule sich an die digitale Welt anpasst, wobei jedoch die Art und Weise und die Geschwindigkeit dieser Anpassung gegenwärtig nicht dem Tempo der Veränderungen der Technologien im Leben der Minderjährigen entsprechen, und dass dies dazu führt, dass Eltern und Ausbilder Schwierigkeiten bei der medialen Erziehung ihrer Kinder haben ...[+++]

E. overwegende dat de digitale wereld tal van onderwijs- en leermogelijkheden biedt; dat de onderwijssector bezig is zich aan te passen aan de digitale wereld, maar met een tempo en op een wijze die achterblijven bij de snelheid waarmee de technologie het leven van minderjarigen verandert, en dat dit problemen oplevert voor ouders en opvoeders wanneer zij proberen de kinderen te leren om de media kritisch te gebruiken, maar vaak in de marge van het virtuele leven van de kinderen blijven;


Sie sollten wissen, dass, obwohl die kubanische Regierung die Veränderungen, die sich viele das Varela-Projekt und andere Bürgerinitiative unterstützende Kubanerinnen und Kubaner wünschen, nicht in die Wege leitet, es Menschen gibt, die gegenwärtig daran arbeiten, diese friedlichen Veränderungen zu erzielen.

U moet weten dat de regering van Cuba weliswaar de door vele Cubanen gewenste veranderingen die het Varela-project en andere burgerinitiatieven ondersteunen, niet in gang heeft gezet, maar dat er toch mensen zijn die zich op dit moment inzetten voor het bewerkstelligen van die vreedzame veranderingen.


Sie sollten wissen, dass, obwohl die kubanische Regierung die Veränderungen, die sich viele das Varela-Projekt und andere Bürgerinitiative unterstützende Kubanerinnen und Kubaner wünschen, nicht in die Wege leitet, es Menschen gibt, die gegenwärtig daran arbeiten, diese friedlichen Veränderungen zu erzielen.

U moet weten dat de regering van Cuba weliswaar de door vele Cubanen gewenste veranderingen die het Varela-project en andere burgerinitiatieven ondersteunen, niet in gang heeft gezet, maar dat er toch mensen zijn die zich op dit moment inzetten voor het bewerkstelligen van die vreedzame veranderingen.


O. in der Erwägung, dass die Bewertung der Flexicurity komplex ist und ein ganzheitlicher Ansatz wesentlich ist – insbesondere in Anbetracht der Veränderungen, die die gegenwärtige Krise auch in den Vorgehensweisen der Unternehmen bewirken kann, indem diese zu Beschäftigungsverhältnissen mit immer geringerer Schutzwirkung und hohem Unsicherheitspotenzial ermuntert werden,

O. overwegende dat de evaluatie van flexizekerheid complex is en een allesomvattende aanpak cruciaal is, met name in het licht van de veranderingen die de huidige crisis tot gevolg kan hebben voor de houding van ondernemingen door hen aan te moedigen steeds minder beschermd, met grote arbeidsonzekerheid omgeven arbeidscontracten te sluiten,


Drei Staaten führen an, dass gegenwärtig Veränderungen vorgenommen werden, zwei Staaten geben an, dass Veränderungen vorgesehen sind.

Drie lidstaten maken gewag van de op het moment ten uitvoer gelegde veranderingen op nationaal niveau en twee lidstaten van de verwachte veranderingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass gegenwärtig veränderungen' ->

Date index: 2022-03-05
w