I
n der Erwägung, dass die Gemeinde Chaumont-Gistoux in ihrem Gutachten vom 29. März 2010 daran erinnert,
dass der Betrieb noch
immer nicht ganz durch eine Genehmigung gedeckt ist;
dass das Kollegium verlangt,
dass der Politik der vollendeten Tatsachen endlich ein Ende gesetzt wird, d.h.
dass die Situation regularisiert wird;
dass die Bewirtschaftung des
durch die Änderung des Sektorenplans betroffenen Gebiet
...[+++]s nicht vor einer formgerechten Regularisierung anfangen darf; Overwegende dat de gemeente Chaumont-Gistoux in haar advies van 29 maart 2010 eraan herinnert dat de vergunning nog steeds onvolledig gedekt wordt door een vergunning; dat het college vraagt dat de voldongen-feiten-politiek ophoudt, anders gezegd dat de toestand geregulariseerd wordt; dat de uitbating van het gebied dat onder de gewestplanwijziging valt in geen geval niet zou kunnen aanvangen zonder behoorlijke regularisatie;