Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass enisa neben ihrer " (Duits → Nederlands) :

Neben ihrer grundlegenden Aufgabe der Erstausbildung müssen die Universitäten auf neue Bildungsbedürfnisse reagieren, die sich aus der wissensbasierten Wirtschaft und Gesellschaft ergeben.

Naast haar fundamentele rol van verstrekker van initiële opleidingen moet de universiteit ingaan op nieuwe behoeften aan onderwijs en opleiding die samen met de kenniseconomie en -maatschappij ontstaan.


Die Hochschulen sollten neben ihrer traditionellen Rolle in Forschung und Lehre eine dritte Aufgabenstellung übernehmen: die Verbreitung von Wissen und Technologie zu fördern, und zwar vor allem in ihrem lokalen Unternehmensumfeld.

Behalve hun traditionele taken op het gebied van onderwijs en onderzoek is er voor de universiteiten nog een derde taak weggelegd, namelijk de verspreiding van kennis en technologie, vooral onder de bedrijven in hun naaste omgeving.


Anders gesagt, Sozialpolitik hat – neben ihrer unmittelbaren Wirkung – auch langfristige Auswirkungen, da sie einen nachhaltigen wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Ertrag liefert, vor allem im Hinblick auf Beschäftigungsaussichten und Arbeitseinkommen.

Met andere woorden, sociaal beleid heeft niet alleen onmiddellijke effecten, maar ook een blijvende impact doordat het na verloop van tijd een economisch en sociaal rendement biedt, met name wat werkgelegenheidsvooruitzichten of arbeidsinkomen betreft.


(2) Während der Inanspruchnahme der Mobilität gemäß Absatz 1 dürfen in einem Mitgliedstaat oder in mehreren zweiten Mitgliedstaaten im Einklang mit den Bedingungen gemäß Artikel 23 bzw. Artikel 24 Forscher neben ihrer Forschungstätigkeit eine Lehrtätigkeit ausüben und Studenten neben ihrem Studium arbeiten.

2. Tijdens de in lid 1 bedoelde mobiliteit mogen onderzoekers en studenten overeenkomstig het bepaalde in de artikelen 23 en 24 in één of meer tweede lidstaten naast hun onderzoeksactiviteiten doceren, respectievelijk naast hun studie werken.


16. begrüßt den aktuellen Vorschlag zur Überprüfung des ENISA-Mandats, vor allem dessen Verlängerung sowie die Erweiterung der Aufgaben der Agentur; ist der Ansicht, dass ENISA neben ihrer Unterstützung für Mitgliedstaaten mit Fachwissen und Analyse dazu berechtigt sein sollte, hinsichtlich Vorbeugen und Erkennen von Störungen der Netz- und Informationssicherheit sowie der Verbesserung der Kooperation unter den Mitgliedstaaten eine Reihe exekutiver Aufgaben auf EU-Ebene und in Kooperation mit den entsprechenden US-Partnern auszuführen; weist darauf hin, dass der Agentur im Rahmen der ENISA-Verordnung auch zusätzliche Aufgaben bezüglich ...[+++]

16. is ingenomen met het huidige voorstel inzake de herziening van het mandaat van ENISA en met name de uitbreiding ervan, en inzake de uitbreiding van de taken van het agentschap; is van mening dat ENISA, naast zijn bijstand aan de lidstaten door het verstrekken van deskundigheid en analyses, bevoegd zou moeten zijn om een aantal uitvoerende taken op EU-niveau te beheren en, in samenwerking met de tegenhangers in de VS, taken met betrekking tot de preventie en opsporing van netwerk- en informatiebeveiligingsincidenten en de bevorder ...[+++]


121. begrüßt, dass vor Kurzem das Mandat der ENISA verlängert und verbessert wurde, und ist der Auffassung, dass die ENISA aufgrund ihrer technischen und wissenschaftlichen Expertise und durch ihren Beitrag zur Vorbeugung und Bekämpfung von IT-Vorfällen eine Schlüsselstellung bei der Sicherstellung eines hohen Sicherheitsniveaus der IT-Systeme und -Netze der Europäischen Union hat; fordert die ENISA auf, die Bemühungen zur Verbesserung der Reaktions- und Supportfähigkeit der IT-Notfallteams (Computer Emergency Response Teams, CERTs) ...[+++]

121. is ingenomen met de recente uitbreiding en versterking van het mandaat van het ENISA, en is van mening dat het ENISA, op grond van zijn ervaring, zijn technische en wetenschappelijke deskundigheid en zijn bijdrage aan de preventie en bestrijding van cyberincidenten, een sleutelrol kan spelen bij het waarborgen van een hoog niveau van IT- en netwerkbeveiliging in de Europese Unie; dringt er bij het ENISA op aan meer inspanningen te leveren om de respons- en ondersteuningscapaciteiten van computercrisisteams (CERT's) te verbeteren ...[+++]


117. begrüßt, dass vor Kurzem das Mandat der ENISA verlängert und verbessert wurde, und ist der Auffassung, dass die ENISA aufgrund ihrer technischen und wissenschaftlichen Expertise und durch ihren Beitrag zur Vorbeugung und Bekämpfung von IT-Vorfällen eine Schlüsselstellung bei der Sicherstellung eines hohen Sicherheitsniveaus der IT-Systeme und -Netze der Europäischen Union hat; fordert die ENISA auf, die Bemühungen zur Verbesserung der Reaktions- und Supportfähigkeit der IT-Notfallteams (Computer Emergency Response Teams, CERTs) ...[+++]

117. is ingenomen met de recente uitbreiding en versterking van het mandaat van het ENISA, en is van mening dat het ENISA, op grond van zijn ervaring, zijn technische en wetenschappelijke deskundigheid en zijn bijdrage aan de preventie en bestrijding van cyberincidenten, een sleutelrol kan spelen bij het waarborgen van een hoog niveau van IT- en netwerkbeveiliging in de Europese Unie; dringt er bij het ENISA op aan meer inspanningen te leveren om de respons- en ondersteuningscapaciteiten van computercrisisteams (CERT's) te verbeteren ...[+++]


Ich hoffe, dass die Kommission dieses Mal einen bedeutenden und echten Beitrag leistet und ENISA bei ihrer Arbeit für die Netzsicherheit und -integrität unterstützt.

Ditmaal hoop ik dat de Commissie in belangrijke mate en daadwerkelijk zal bijdragen door ENISA te ondersteunen in zijn werkzaamheden om de veiligheid en integriteit van netwerken te versterken.


Offenbar werden die in der Verordnung vorgesehenen Aufgaben im Allgemeinen von Beamten erfüllt, die diese Aufgaben neben ihrer regulären Arbeit wahrnehmen, und es ist somit schwer festzustellen, welche Mittel für das Netz bereitgestellt werden.

Kennelijk voeren de ambtenaren aan wie de in de SCB-verordening vastgestelde taken zijn toegewezen, deze over het algemeen uit naast hun gewone taken, zodat moeilijk uit te maken is welke middelen aan het netwerk zijn toegewezen.


13. wiederholt seine Überzeugung, dass Kenntnisse in anderen Sprachen als der Muttersprache nicht nur eine wertvolle praktische Fertigkeit sind, sondern auch die Tür zu anderen Kulturen öffnen; nimmt die Feststellung von Eurostat zur Kenntnis, dass weniger als die Hälfte aller erwachsenen Europäer sich an einer Unterhaltung in einer anderen Sprache als ihrer Muttersprache beteiligen können; ist der Auffassung, dass dem Sprachenunterricht in den Bildungssystemen der Mitgliedstaaten größere Priorität gebührt, um sicherzustellen, dass ...[+++]

13. geeft nogmaals uiting aan zijn overtuiging dat kennis van andere talen dan de moedertaal niet alleen een belangrijke praktische vaardigheid is, maar eveneens een middel om toegang te krijgen tot verschillende culturen; neemt kennis van de bevinding van EUROSTAT dat minder dan de helft van alle Europeanen kan deelnemen aan een gesprek dat niet in hun moedertaal wordt gevoerd; is van mening dat in de onderwijsstelsels van de lidstaten grotere prioriteit moet worden gegeven aan het taalonderwijs, zodat iedere schoolverlater naast z ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass enisa neben ihrer' ->

Date index: 2024-08-10
w