Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass einhundert jahre kampf " (Duits → Nederlands) :

In einem typischen Jahr beteiligen sich Vertreter der EU und Chinas an nahezu einhundert Dialogveranstaltungen und Workshops.

De EU en China zijn op jaarbasis betrokken bij bijna honderd dialogen en werkgroepen.


– Frau Präsidentin! Ich bin der Meinung, dass einhundert Jahre Kampf und einhundert Jahre Fortschritt anerkannt werden müssen. Aber wir müssen auch anerkennen, dass das heutige Europa noch weit von der vollen Gleichstellung zwischen Männern und Frauen entfernt ist.

− (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik ben van mening dat honderd jaar strijd en honderd jaar vooruitgang moeten worden gerespecteerd, maar we moeten ook erkennen dat in het hedendaagse Europa volledige gelijkheid van mannen en vrouwen nog altijd ver weg is.


– (SV) Frau Präsidentin! Einhundert Jahre Kampf für gleiche Rechte – ich denke, es ist wichtig, heute auch an die Pioniere zu denken, die den Kampf für gleiche Rechte vor hundert Jahren angestoßen und den Weg für Fortschritt bereitet haben, den wir trotz allem heute erkennen können.

– (SV) Mevrouw de Voorzitter, honderd jaar strijd voor gelijke rechten voor vrouwen en mannen – ik denk dat het belangrijk is dat we vandaag ook denken aan de pioniers die honderd jaar geleden de strijd voor gelijkheid begonnen en die de weg hebben gebaand voor de vooruitgang waarvan we kunnen vaststellen dat hij niettemin is geboekt.


(CS) Einhundert Jahre nach den ersten öffentlichen Kundgebungen von Frauen im Kampf für ihre Rechte hat sich das gewünschte Ergebnis immer noch nicht eingestellt.

(CS) Zelfs honderd jaar nadat de eerste vrouwen publiekelijk de strijd voor hun rechten aanbonden, is de situatie nog niet zoals die zou moeten zijn.


Es lohnt sich, daran zu denken, dass die Türkei ein modernes, säkulares Land ist und dass in der Türkei Frauen das Wahlrecht viel früher erhielten als die Frauen in einigen anderen Teilen der EU – das sollten wir nicht vergessen, wenn wir auf einhundert Jahre Feminismus zurückblicken.

Het is de moeite waard om eraan te herinneren dat Turkije een modern, seculier land is en dat vrouwen in Turkije al stemrecht hadden lang voordat ze dat in sommige EU-landen kregen – dat mogen we best in gedachten houden als we terugkijken op honderd jaar feminisme.


Wie bekannt ist, bin ich der Vorsitzende einer der ältesten Interessenvertretungen für Personen mit Behinderungen in Ungarn, des über einhundert Jahre alten Ungarischen Verbandes für Taube und Schwerhörige.

Zoals bekend ben ik het hoofd van een van de langst bestaande vertegenwoordigende organisaties voor mensen met een handicap in Hongarije, namelijk de Hongaarse Vereniging van doven en slechthorenden, die al meer dan honderd jaar bestaat.


Bei der gegenwärtigen Steigerungsrate des Energieverbrauchs könnte ab dem Jahre 2012 die Spannung zwischen unserem Energiebedarf – der zu 80% auf fossilen Brennstoffen basiert – und dem Kampf für eine nachhaltigere Umwelt als beträchtlich empfunden werden.

Bij ongewijzigde groei van de energieconsumptie zullen de spanningen tussen het energieconsumptiepatroon – 80% is gebaseerd op fossiele brandstoffen – en het streven naar een duurzamer milieu na 2012 het meest voelbaar worden.


* Es wäre ein bedeutsamer Schritt im Kampf gegen Armut und soziale Ausgrenzung, wenn man konkrete langfristige Zielvorgaben für die Union - im Licht der Lissabonner Verpflichtung, bei der Beseitigung der Armut bis zum Jahr 2010 entscheidend voran zu kommen, - unter Zugrundelegung des vereinbarten Berichts über Indikatoren der sozialen Integration festlegen würde.

* De vaststelling van langetermijndoelstellingen voor de Unie in het licht van de te Lissabon gedane toezegging om de armoede voor 2010 definitief uit te roeien, op basis van het verslag over sociale indicatoren inzake sociale integratie, vormt een belangrijk initiatief voor de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting.


* dass die Mitgliedstaaten zum besseren Kampf gegen Diskriminierung sicherstellen, dass die im Jahr 2000 auf EU-Ebene verabschiedeten Richtlinien innerhalb der 2003 auslaufenden Fristen in nationales Recht umgewandelt werden.

* ter bevordering van de bestrijding van discriminatie de lidstaten ervoor zorgen dat de in 2000 op EU-niveau goedgekeurde richtlijnen vóór de termijnen in 2003, als oorspronkelijk gepland, in het nationaal recht worden omgezet.


Seit Beginn der Europäischen Beschäftigungsstrategie (EBS) im Jahr 1997 sind die Integration benachteiligter Gruppen, zu denen auch Arbeitsmigranten und ethnische Minderheiten gehören, und der Kampf gegen die Diskriminierung zentrale Bestandteile der Beschäftigungsrichtlinien.

Sinds de Europese werkgelegenheidsstrategie (EWS) in 1997 van start is gegaan zijn de integratie van kansarme groepen, onder wie migrerende werknemers en etnische minderheden, centrale doelstellingen van de werkgelegenheidsrichtsnoeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass einhundert jahre kampf' ->

Date index: 2024-11-27
w