Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass dieser noch weiter ansteigen dürfte » (Allemand → Néerlandais) :

Angesichts des wachsenden Ausländeranteils an den Bevölkerungen der Mitgliedstaaten und der Tatsache, dass dieser noch weiter ansteigen dürfte, bedarf es mehr denn je koordinierter und nachhaltiger Bemühungen um die soziale Integration der Migranten.

De ontwikkeling van passende integratiestrategieën behoort tot de verantwoordelijkheid van de lidstaten, waarbij voor autoriteiten en andere actoren op lokaal en gemeenteniveau een zeer belangrijke rol is weggelegd. Aangezien het percentage niet-onderdanen in de bevolking van de lidstaten stijgt en volgens de prognoses nog verder zal toenemen, is het meer dan ooit noodzakelijk dat gecoördineerde en duurzame inspanningen worden verricht om de maatschappelijke integratie van migranten te verzekeren.


In absoluten Zahlen wird der Energieverbrauch jedoch noch weiter ansteigen.

In absolute zin zal het energieverbruik echter nog steeds blijven stijgen.


Es wird damit gerechnet, dass die Energiepreise hoch bleiben und mit der Zeit noch weiter ansteigen.

Men verwacht dat de energieprijzen hoog zullen blijven en op termijn nog verder zullen stijgen.


Zwar dürfte die mäßige wirtschaftliche Erholung den Schuldenabbau der Unternehmen erleichtern und dürfte die Verbesserung des Leistungsbilanzsaldos zum Abbau der Auslandsverbindlichkeiten beitragen, doch wird der öffentliche Schuldenstand voraussichtlich auch weiter ansteigen.

Het bescheiden economische herstel zal de deleveraging van de bedrijven vergemakkelijken en de verbetering van het saldo op de lopende rekening zou moeten bijdragen tot een vermindering van de externe passiva, maar de overheidsschuld zal naar verwachting blijven stijgen.


in der Erwägung, dass weltweit jährlich bis zu 40 % der Ernteerträge aufgrund von Pflanzenschädlingen und -krankheiten verloren gehen, und in der Erwägung, dass davon ausgegangen wird, dass dieser Anteil in den kommenden Jahren deutlich ansteigen wird; in der Erwägung, dass Maßnahmen — unter anderem im Wege systemischer Ansätze und der Anpassung bestehender Produktionsmodelle — ergriffen werden müssen, damit dieser Ant ...[+++]

overwegende dat elk jaar tot 40 % van de mondiale oogsten verloren gaat als gevolg van plaagorganismen en plantziekten en dat dit percentage naar verwachting in de komende jaren nog aanzienlijk zal stijgen; overwegende dat er maatregelen moeten worden genomen om te voorkomen dat dit cijfer nog verder stijgt, zoals een systematische aanpak en aanpassing van bestaande productiemodellen, en dat de klimaatverandering nog bijdraagt tot dat oogstverlies en tot het opduiken van plaagorganismen en plantziekten die voorheen niet in het milieu ...[+++]


2. weist mit Nachdruck darauf hin, dass die europäische Verteidigungsindustrie durch voneinander abweichende nationale Vorgehensweisen und Programme gekennzeichnet ist, was die negativen Auswirkungen auf die Industrie neben der Wirtschafts- und Finanzkrise noch weiter verschärfen dürfte; fordert eine weitere Entwicklung der Verteidigungspolitik der EU, die zu gründlicher Forschung und technologischer und industrieller Zusammenarbe ...[+++]

2. onderstreept dat de Europese defensie-industrie gekenmerkt wordt door uiteenlopende nationale beleidsprogramma's, wat de negatieve gevolgen van de economische en financiële crisis voor de industrie nog zou kunnen versterken; pleit voor de verdere uitbouw van het EU-defensiebeleid en nauwere samenwerking tussen de lidstaten op het vlak van onderzoek, technologie en industrie, met als doel het concurrentie- en herstellingsvermogen van de defensie-industrie te vergroten;


Ein weiterer Anlass zur Sorge ergibt sich daraus, dass keiner dieser drei Staaten das Übereinkommen bisher ratifiziert hat (obwohl sie es ja auf den Weg gebracht haben) und dass sich die Ratifizierung in den Küstenstaaten generell noch weiter verzögern dürfte.

Het feit dat geen van deze drie landen het verdrag heeft geratificeerd (hoewel zij het initiatief ertoe hadden genomen), en dat de ratificatie in het algemeen het langst op zich laat wachten in de kuststaten van het verdragsgebied, is nog een bron van bezorgdheid.


Seit langer Zeit schon hat die Situation in dieser Region zu Spannungen zwischen den Ländern der Polarregion geführt und diese Spannung wird noch weiter ansteigen, wenn diese Region immer besser zugänglich wird.

De situatie in dit gebied heeft al heel lang tot spanning geleid tussen de landen van het Arctisch gebied en die spanning zal nog toenemen nu het gebied steeds toegankelijker wordt.


Erstens: Wenn wir nicht in diese Technologien investieren, wird unsere Abhängigkeit von Öl und Gas nur noch stärker werden, und die Situation wird sich verschlimmern, da diese Ressourcen weltweit noch knapper und die Preise noch weiter ansteigen werden.

Ten eerste, als we niet investeren in deze technologieën, zal onze verslaving aan olie en gas alleen maar toenemen, waarbij de situatie zal verslechteren, aangezien deze hulpbronnen wereldwijd steeds schaarser worden en de prijzen steeds verder zullen stijgen.


Es wird geschätzt, dass die Fettleibigkeit in der EU bis zu 7 % der Kosten des Gesundheitssektors ausmachen, und dieser Betrag wird noch weiter ansteigen, da auch die Fettleibigkeitstrends nach oben zeigen.

Obesitas is volgens schattingen verantwoordelijk voor 7% van de kosten in de gezondheidszorg en dit percentage zal gezien de toenemende zwaarlijvigheid verder stijgen.


w