Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass diesem tragischen verlust » (Allemand → Néerlandais) :

Die EU ist sich der tiefen Verzweiflung der Tibeter bewusst, ruft diese aber dennoch auf, auf extreme Formen des Protests wie Selbstverbrennungen zu verzichten, und appelliert an die Führer der lokalen Gemeinschaften und an die religiösen Führer, ihren Einfluss geltend zu machen und dazu beizutragen, dass diesem tragischen Verlust von Menschenleben ein Ende gesetzt wird.

De EU is zich bewust van de diepgevoelde wanhoop der Tibetanen, doch doet een beroep op hen om af te zien van extreme vormen van protest, zoals zelfverbranding, en op hun gemeenschap en godsdienstige leiders om hun invloed aan te wenden om een einde te helpen maken aan dit tragische verlies van mensenlevens.


2. bekundet sein tief empfundenes Mitgefühl und Bedauern über den tragischen Verlust von Menschenleben vor Lampedusa und fordert die Europäische Union und die Mitgliedstaaten auf, mehr zu unternehmen, um den Verlust von Menschenleben auf See zu verhindern und den Menschenhandel an den Grenzen der Union zu bekämpfen;

2. geeft uiting aan zijn diepe bedroefdheid over het verlies aan mensenlevens bij de tragische gebeurtenissen bij Lampedusa, en spoort de Europese Unie en de lidstaten aan meer te doen om dit soort voorvallen in de toekomst te voorkomen en de mensenhandel aan de grenzen van de Unie harder aan te pakken;


1. bekundet sein tief empfundenes Mitgefühl und Bedauern über den tragischen Verlust von Menschenleben vor Lampedusa und fordert die Europäische Union und die Mitgliedstaaten auf, mehr zu tun, um den Verlust von Menschenleben auf See zu verhindern und den Menschenhandel an den Grenzen der Union zu bekämpfen;

1. geeft uiting aan zijn diepe bedroefdheid over het verlies aan mensenlevens bij de tragische gebeurtenissen bij Lampedusa, en spoort de Europese Unie en de lidstaten aan meer te doen om dit soort voorvallen in de toekomst te voorkomen en de mensenhandel aan de grenzen van de Unie harder aan te pakken;


9. fordert die Mitgliedstaaten auf, eine Ausweitung der Aufgaben von Frontex zu unterstützen, und begrüßt die vor kurzem angenommene EUROSUR-Verordnung sowie den Vorschlag für die Überwachung der Seeaußengrenzen im Rahmen der von der Europäischen Agentur für die operative Zusammenarbeit an den Außengrenzen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union koordinierten operativen Zusammenarbeit, die Möglichkeiten einer ordnungsgemäßen Überwachung der EU-Grenzen darstellen und den weiteren tragischen Verlust von Menschenleben verhindern können;

9. vraagt de lidstaten akkoord te gaan met een uitbreiding van de verantwoordelijkheden van Frontex, en is verheugd over de onlangs goedgekeurde Eurosur-verordening en het voorstel betreffende toezicht op de externe zeegrenzen in het kader van de operationele samenwerking die wordt gecoördineerd door Europees agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenzen van de lidstaten van de Europese Unie, als manieren om de grenzen van de EU goed te bewaken en verder tragisch verlies aan levens te voorkomen;


Die Hafenstaatkontrollen sind von entscheidender Bedeutung für die Verhinderung von Schiffskatastrophen, die zum tragischen Verlust von Menschenleben und großen Umweltschäden führen können.

Havenstaatscontroles zijn essentieel om scheepsrampen en de daaruit voortvloeiende verliezen van mensenlevens en schade voor het milieu te voorkomen.


– Herr Präsident! Wenn wir der tragischen Verluste in Afghanistan gedenken, sollten wir uns auch daran erinnern, dass wir nahezu täglich britische Soldaten verlieren, die ihr Leben für die NATO-Mission in diesem Land lassen.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, nu we de tragische verliezen aan mensenlevens in Afghanistan gedenken, mogen we evenmin vergeten dat Britse soldaten bijna dagelijks voor de NAVO-missie in dat land hun leven geven.


– (ES) Herr Präsident, wie andere Redner bereits sagten, haben in diesem Sommer 2005 zwei Naturerscheinungen, die verheerenden Brände und die schrecklichen Überschwemmungen, auf dem gesamten europäischen Kontinent – in den Mitgliedstaaten, in einigen Bewerberländern und auch bei unseren nächsten Nachbarn, wie der Schweiz – zu Zerstörung und zum tragischen Verlust von Menschenleben geführt.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, in de voorbije zomer hebben zich inderdaad, zoals door anderen reeds is gezegd, natuurrampen van tweeërlei aard voorgedaan: alles verzengende bosbranden en overstromingen met verstrekkende gevolgen. Naast grote materiële schade moesten we door heel Europa ook het verlies van mensenlevens betreuren: in de lidstaten, in sommige kandidaat-lidstaten en in directe buurlanden, zoals Zwitserland.


2. Die EU ruft beide Parteien in diesem tragischen, langwährenden Konflikt auf, die Feindseligkeiten einzustellen und Verhandlungen aufzunehmen, um eine friedliche Lösung des Konflikts herbeizuführen.

2. De EU roept beide partijen in dit tragische, aanslepende conflict op om de vijandelijkheden te staken en onderhandelingen aan te vatten om een vreedzame oplossing voor het conflict te vinden.


In Gedanken und Gebeten weilen wir bei seinen Familienangehörigen und jenen der anderen Toten, und unsere besten Genesungswünsche gehen an all jene, die bei diesem tragischen Unfall verletzt wurden" - so die Worte von Kommissar van den Broek.

In gedachte en in gebed zijn wij bij zijn gezin en bij de families van de andere overledenen en wij hopen van ganser harte dat diegenen die bij dit tragische ongeval gewond raakten er weer bovenop komen", aldus de heer van den Broek.


In diesem tragischen Moment großer Trauer möchte die Europäische Union ihre entschiedenste und bedingungslose Unterstützung des Friedensprozesses und derjenigen, die mutig an ihm arbeiten, zum Ausdruck bringen.

Op dit tragische en zeer droevige moment wenst de Europese Unie haar onwrikbare en onvoorwaardelijke steun te betuigen aan het vredesproces en aan degenen die er onversaagd aan meewerken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass diesem tragischen verlust' ->

Date index: 2025-01-01
w