Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeine Durchführungsbestimmungen zu diesem Statut
Zu diesem Zweck

Traduction de «diesem tragischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


allgemeine Durchführungsbestimmungen zu diesem Statut

algemene bepalingen ter uitvoering van dit statuut | algemene uitvoeringsbepalingen




zu diesem Zeitpunkt herrschende Motorbetriebsbedingungen

momentopname motorcondities
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die EU ist sich der tiefen Verzweiflung der Tibeter bewusst, ruft diese aber dennoch auf, auf extreme Formen des Protests wie Selbstverbrennungen zu verzichten, und appelliert an die Führer der lokalen Gemeinschaften und an die religiösen Führer, ihren Einfluss geltend zu machen und dazu beizutragen, dass diesem tragischen Verlust von Menschenleben ein Ende gesetzt wird.

De EU is zich bewust van de diepgevoelde wanhoop der Tibetanen, doch doet een beroep op hen om af te zien van extreme vormen van protest, zoals zelfverbranding, en op hun gemeenschap en godsdienstige leiders om hun invloed aan te wenden om een einde te helpen maken aan dit tragische verlies van mensenlevens.


Wir haben den Tod von Präsident Kaczynski und all derer, die an diesem tragischen Tag bei ihm waren, zutiefst bedauert.

De dood van president Kaczynski en van allen die op die tragische dag bij hem waren, heeft ons diep getroffen.


3. bekundet seine ernsthafte Besorgnis angesichts der wachsenden Spannungen auf der Koreanischen Halbinsel nach diesem tragischen Zwischenfall und die gefährlichen Folgen dieser Spannungen für die Stabilität der Region;

3. is hevig verontrust over de toenemende spanningen op het Koreaans schiereiland na het betreurenswaardige voorval en over de gevaarlijke consequenties van deze spanningen voor de stabiliteit in de regio;


Ich war bei allen Feierlichkeiten, bei denen ich anlässlich des Todes von Präsident Kaczyński, seiner Gattin und all jener, die bei diesem tragischen Unfall ums Leben gekommen waren, teilnehmen konnte, zugegen.

Alle ceremonies die ik kon bijwonen ter nagedachtenis aan president Kaczyński, zijn echtgenote en alle anderen die zijn omgekomen bij dat tragische ongeval, heb ik bijgewoond.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. betont, dass alle an diesem tragischen Ereignis Beteiligten, einschließlich der NATO, Lehren aus dem Massaker von Srebrenica ziehen und damit verhindern können, dass sich die Fehler und die schrecklichen Geschehnisse des Juli 1995 künftig wiederholen;

2. beklemtoont dat allen die op enigerlei wijze betrokken waren bij deze tragische gebeurtenis, zoals de NAVO, lessen moeten trekken uit de massamoord in Srebrenica en een herhaling moeten voorkomen van de fouten die gemaakt zijn en de gruwelen die hebben plaatsgevonden in juli 1995;


Nach den tragischen Ereignissen vom 13. November 2015 in Paris hat die Kommission beschlossen, die Überarbeitung der Feuerwaffen-Richtlinie vorzuziehen, die dann zusammen mit diesem Bericht angenommen werden kann.

Na de tragische gebeurtenissen van 13 november 2015 in Parijs heeft de Commissie besloten om de herziening van de vuurwapenrichtlijn, die samen met dit verslag zou worden goedgekeurd, te vervroegen.


2. spricht der Regierung, dem Parlament und dem Volk des Iran nach diesem tragischen Ereignis sein tief empfundenes Beileid aus;

2. wenst de regering, het parlement en de bevolking van Iran zijn welgemeende deelneming naar aanleiding van deze tragedie te betuigen;


In diesem tragischen Moment großer Trauer möchte die Europäische Union ihre entschiedenste und bedingungslose Unterstützung des Friedensprozesses und derjenigen, die mutig an ihm arbeiten, zum Ausdruck bringen.

Op dit tragische en zeer droevige moment wenst de Europese Unie haar onwrikbare en onvoorwaardelijke steun te betuigen aan het vredesproces en aan degenen die er onversaagd aan meewerken.


2. Die EU ruft beide Parteien in diesem tragischen, langwährenden Konflikt auf, die Feindseligkeiten einzustellen und Verhandlungen aufzunehmen, um eine friedliche Lösung des Konflikts herbeizuführen.

2. De EU roept beide partijen in dit tragische, aanslepende conflict op om de vijandelijkheden te staken en onderhandelingen aan te vatten om een vreedzame oplossing voor het conflict te vinden.


In Gedanken und Gebeten weilen wir bei seinen Familienangehörigen und jenen der anderen Toten, und unsere besten Genesungswünsche gehen an all jene, die bei diesem tragischen Unfall verletzt wurden" - so die Worte von Kommissar van den Broek.

In gedachte en in gebed zijn wij bij zijn gezin en bij de families van de andere overledenen en wij hopen van ganser harte dat diegenen die bij dit tragische ongeval gewond raakten er weer bovenop komen", aldus de heer van den Broek.




D'autres ont cherché : aus diesem grunde daç     zu diesem zweck     diesem tragischen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem tragischen' ->

Date index: 2022-05-24
w