Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass vorgelegte mitteilung noch " (Duits → Nederlands) :

Im Januar 2009 wurden gegen zehn Mitgliedstaaten Vertragsverletzungsverfahren eingeleitet , weil sie bis dahin noch keine Mitteilungen vorgelegt oder noch nicht alle Luftqualitätsgebiete mit Überschreitung der PM 10 -Grenzwerte gemeldet hatten.

In januari 2009 zijn inbreukprocedures ingeleid tegen 10 lidstaten die op dat ogenblik geen verzoeken hadden ingediend of niet alle luchtkwaliteitszones met overschrijding van de PM 10 -grenswaarden hadden aangemeld.


Die vor kurzem vorgelegte Mitteilung der Kommission an den Rat und das Parlament über Verhaltensweisen, die einen schweren Verstoß gegen die Gemeinsame Fischereipolitik darstellen (2003) belegt, dass trotz der Fortschritte noch nicht alle Maßnahmen getroffen worden sind, die zur Bekämpfung von Verhaltensweisen, mit denen die Regeln der Gemeinsamen Fischereipolitik verletzt werden, geboten sind.

De recente mededeling van de Commissie aan de Raad en aan het Europees Parlement over in 2003 geconstateerde gedragingen die een ernstige inbreuk vormen op de voorschriften van het gemeenschappelijke visserijbeleid, laat zien dat er weliswaar vooruitgang is geboekt, maar dat nog niet alle noodzakelijke maatregelen zijn genomen om gedrag dat in strijd is met de voorschriften van het GVB, te bestrijden.


1. begrüßt die Initiative der Kommission, eine Debatte über die internationale Hochschulzusammenarbeit anzustoßen, ist allerdings der Auffassung, dass die vorgelegte Mitteilung noch keine ausreichende Analyse der Situation enthält und die vorgeschlagenen Ziele und künftigen Maßnahmen klarer ausgearbeitet und begründet werden müssen;

1. is verheugd over het initiatief van de Commissie om een debat aan te gaan over internationale samenwerking op het gebied van het hoger onderwijs, maar is van oordeel dat de huidige mededeling nog geen afdoende analyse van de situatie geeft en dat de voorgestelde streefdoelen en de overwogen maatregelen nader moeten worden uitgewerkt en beter moeten worden onderbouwd;


1. begrüßt die Initiative der Kommission, eine Debatte über die internationale Hochschulzusammenarbeit anzustoßen, ist allerdings der Auffassung, dass die vorgelegte Mitteilung noch keine ausreichende Analyse der Situation enthält und die vorgeschlagenen Ziele und künftigen Maßnahmen klarer ausgearbeitet und begründet werden müssen;

1. is verheugd over het initiatief van de Commissie om een debat aan te gaan over internationale samenwerking op het gebied van het hoger onderwijs, maar is van oordeel dat de huidige mededeling nog geen afdoende analyse van de situatie geeft en dat de voorgestelde streefdoelen en de overwogen maatregelen nader moeten worden uitgewerkt en beter moeten worden onderbouwd;


H. unter Hinweis darauf, dass die Kommission in ihrem legislativen Arbeitsprogramm für das Jahr 2000 wie auch in ihrer Erklärung vor dem Europäischen Parlament am 14. April 2000 die Annahme einer Mitteilung zur Politik der Bürgernähe (Informationsstrategie) und des Dialogs für die zweite Hälfte des Jahres 2000 angekündigt hat, und in dem Bedauern darüber, dass diese Mitteilung noch nicht vorgelegt wurde,

H. eraan herinnerend dat de Commissie zowel in haar programma van wetgevende werkzaamheden voor het jaar 2000 als in haar verklaring voor het Europees Parlement op 14 april 2000 had aangekondigd dat zij in het tweede kwartaal van 2000 een mededeling zou indienen over een beleid ter verkleining van de afstand tot de burger (voorlichtingsstrategie) en ter bevordering van de dialoog, en betreurend dat deze mededeling tot op heden is uitgebleven,


H. unter Hinweis darauf, dass die Kommission in ihrem legislativen Arbeitsprogramm für das Jahr 2000 wie auch in ihrer Erklärung vor dem Europäischen Parlament am 14. April 2000 die Annahme einer Mitteilung zur Politik der Bürgernähe (Informationsstrategie) und des Dialogs für die zweite Hälfte des Jahres 2000 angekündigt hat, und in dem Bedauern darüber, dass diese Mitteilung noch nicht vorgelegt wurde,

H. eraan herinnerend dat de Commissie zowel in haar programma van wetgevende werkzaamheden voor het jaar 2000 als in haar verklaring voor het Europees Parlement op 14 april 2000 had aangekondigd dat zij in het tweede kwartaal van 2000 een mededeling zou indienen over een beleid ter verkleining van de afstand tot de burger (voorlichtingsstrategie) en ter bevordering van de dialoog, en betreurend dat deze mededeling tot op heden is uitgebleven,


begrüßt nach einer allgemeinen Aussprache über die von der Kommission am 20. März 2000 vorgelegte Mitteilung mit dem Titel "Prioritäten für die Sicherheit des Straßenverkehrs in der EU: Fortschrittsbericht und Einstufung der Maßnahmen" diese Mitteilung, die sich in den Rahmen des zweiten gemeinschaftlichen Aktionsprogramms zur Förderung der Straßenverkehrssicherheit in der Europäischen Union für den Zeitraum 1997-2001 einfügt, und

een algemeen debat gehouden hebbende over de op 20 maart 2000 door de Commissie voorgelegde mededeling "Prioriteiten op het gebied van verkeersveiligheid in de Europese Unie: Voortgangsrapport en rangschikking van acties naar prioriteit" en verheugd over de indiening daarvan, die past in het kader van het tweede actieprogramma van de Gemeenschap ter bevordering van de verkeersveiligheid in de Europese Unie voor de periode 1997-2001,


BEGRÜSST die vor kurzem von der Kommission vorgelegte Mitteilung "Die jüngsten Fortschritte bei der Schaffung eines Elektrizitätsbinnenmarktes", die eingehend geprüft werden muß, sowie die Absicht der Kommission im Hinblick auf die Stockholmer Tagung des Europäischen Rates eine Mitteilung über die Maßnahmen vorzubereiten, die künftig aufgrund der Schlußfolgerungen des Europäischen Rates (Lissabon) erforderlich werden;

- JUICHT de recente indiening TOE van de mededeling van de Commissie over de recente vorderingen bij de totstandkoming van de interne elektriciteitsmarkt, die nauwkeurig bestudeerd zal moeten worden, alsmede het voornemen van de Commissie om voor de Europese Raad van Stockholm een mededeling op te stellen over de toekomstige maatregelen waarom in de conclusies van de Europese Raad van Lissabon verzocht is;


Die jetzt vorgelegte Mitteilung greift die Schlußfolgerungen der Tagungen des Europäischen Rates von Cardiff und Wien auf. Darin hatten die Staats- und Regierungschefs den Rat, die Kommission und das Parlament aufgefordert, eine Drogenstrategie für die Zeit nach 1999 auszuarbeiten.

Deze door de Commissie goedgekeurde mededeling sluit aan bij de conclusies van de Europese Raden van Cardiff en van Wenen die de Raad, de Commissie en het Parlement hebben gevraagd een plan te ontwikkelen voor de drugsbestrijding na 1999.


Die Kommission hat heute eine von Kommissionsmitglied Anita Gradin vorgelegte Mitteilung über die Bekämpfung von Korruption angenommen.

De Europese Commissie heeft vandaag op voorstel van Anita Gradin, lid van de Commissie en belast met Justitie en Binnenlandse Zaken, een mededeling over de bestrijding van corruptie goedgekeurd.


w