Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass kommission fehlerhaft angenommen » (Allemand → Néerlandais) :

Mit Urteil vom 24. März 2011 befand das Gericht , dass die Kommission fehlerhaft angenommen habe, diese Unternehmen seien in der Zeit vom 25. Juni 2003 bis 1. April 2004 an dem Kartell beteiligt gewesen.

Het Gerecht oordeelde bij arrest van 24 maart 2011 dat de vaststelling door de Commissie dat deze ondernemingen in de periode van 25 juni 2003 tot 1 april 2004 hadden deelgenomen aan het kartel, blijk gaf van een onjuiste beoordeling.


Erster Rechtsmittelgrund: Das Gericht habe fehlerhaft angenommen, dass die Verordnung Nr. 314/2004 (1) den Rat ermächtige, Personen allein deshalb in ihren Anhang aufzunehmen, weil sie Mitglieder der Regierung Simbabwes seien (Rn. 57 und 66 des Urteils des Gerichts).

Eerste middel: het Gerecht heeft ten onrechte geoordeeld dat de Raad op grond van verordening 314/2004 (1) personen kon toevoegen aan de bijlage bij die verordening, op de enkele grond dat zij lid waren van de regering van Zimbabwe (punten 57 en 66 van het arrest van het Gerecht):


Mit dem vierten Klagegrund wird gerügt, dass die Ergebnisse der Prüfung der Kommission fehlerhaft seien.

De bevindingen die zijn geformuleerd in de audit van de Commissie waren onjuist.


Die Kommission habe mit dem Erlass des angefochtenen Beschlusses gegen den Grundsatz der guten Verwaltung verstoßen, da sie erstens nicht alle von der Klägerin vorgelegten Daten sorgfältig bewertet und berücksichtigt habe, zweitens nicht kontrolliert habe, ob alle für den Erlass ihres Beschlusses herangezogenen Voraussetzungen zuträfen, drittens alle Investitionen, die vorgenommen worden seien, um amortisierte Fischereifahrzeuge in einen besseren Zustand zu bringen, automatisch zu den laufenden Instandhaltungskosten gezählt habe und viertens fehlerhaft angenommen habe, dass diese Inv ...[+++]

De vaststelling door de Commissie van het bestreden besluit schendt het beginsel van behoorlijk bestuur, daar zij in de eerste plaats niet alle door verzoekster verstrekte gegevens zorgvuldig heeft beoordeeld en in acht genomen, in de tweede plaats niet is nagegaan of was voldaan aan alle voor de vaststelling van haar besluit vereiste voorwaarden, in de derde plaats alle tot verbetering van de staat van afgeschreven visserijvaartuigen overwogen investeringen automatisch bij de lopende instandhoudingskosten heeft gerekend en in de vierde plaats abusievel ...[+++]


Dank der neuen Strategie, die die Europäische Kommission heute angenommen hat, werden Lastkraftwagen und Busse künftig weniger Kraftstoff verbrauchen und weniger Kohlendioxid (CO2) ausstoßen.

De Europese Commissie heeft vandaag een strategie goedgekeurd om vrachtwagens, bussen en touringcars zuiniger te maken en de uitstoot van koolstofdioxide (CO2) te beperken.


Zur Stützung der Klage macht die Klägerin einen Klagegrund geltend: Die Kommission habe Art. 55 der Verordnung Nr. 1974/2006 (1) fehlerhaft ausgelegt und angewandt. Sie habe fehlerhaft angenommen, dass die in Finnland festgelegten Bedingungen für die Gewährung von Beihilfen für die Anschaffung gebrauchter Maschinen und Anlagen nicht im Einklang mit Art. 55 Abs. 1 Unterabs. 2 der Verordnung Nr. 1974/2006 stünden.

Ter ondersteuning van haar beroep voert verzoekster een middel aan, namelijk dat de Commissie artikel 55 van verordening nr. 1974/2006 (1) verkeerd heeft uitgelegd en toegepast. De Commissie zou ten onrechte hebben geoordeeld dat de in Finland vastgestelde voorwaarden voor de toekenning van subsidie voor de aankoop van tweedehandse machines en bedrijfsuitrusting niet in overeenstemming waren met artikel 55, lid 1, tweede alinea, van verordening nr. 1974/2006.


Informiert die Europäische Kommission die Beschlusskammer innerhalb der in Artikel 103 § 2 Absatz 1 festgelegten Einmonatsfrist darüber, warum sie der Auffassung ist, dass der Massnahmenentwurf ein Hemmnis für den Binnenmarkt darstellen würde, oder warum sie erhebliche Zweifel an dessen Vereinbarkeit mit dem Unionsrecht hat, kann der Massnahmenentwurf innerhalb eines Zeitraums von weiteren drei Monaten nach der Mitteilung der Kommission nicht angenommen werden. ...[+++]

Indien de Europese Commissie de beslissingskamer binnen de termijn van één maand, die is vastgelegd in artikel 103, § 2, eerste lid, meedeelt waarom ze van oordeel is dat de ontwerpmaatregel een belemmering voor de interne markt opwerpt of waarom ze ernstige twijfels heeft omtrent de verenigbaarheid van het ontwerp met het EU-recht, kan de ontwerpmaatregel binnen een periode van nog eens drie maanden na de kennisgeving van de Commissie niet aangenomen worden.


Dem entsprechend enthält das Arbeitsprogramm erstmals nicht nur alle neuen Vorschläge, sondern auch die wichtigsten Vorschläge, die die Kommission bereits angenommen hat und die dem Rat zur Prüfung vorliegen.

Voor de eerste maal bevat dit programma daarom niet alleen onze nieuwe voorstellen, maar ook de voornaamste voorstellen die de Commissie al heeft aangenomen en die door de Raad nog moeten worden onderzocht.


Der Rat nahm Kenntnis von Informationen des Mitglieds der Kommission Frau DIAMANTOPOULOU über den Entwurf des Berichts zum Thema "Eine stärkere Beteiligung der erwerbstätigen Bevölkerung und Förderung des aktiven Alterns", der von der Kommission demnächst angenommen wird.

De Raad heeft geluisterd naar een uiteenzetting van Commissielid DIAMANTOPOULOU over het ontwerp-verslag betreffende grotere participatie aan het arbeidsproces en bevordering van het actief ouder worden, dat eerlang door de Commissie zal worden goedgekeurd.


Die von der Kommission verabschiedeten Vorschläge fügen sich in den Aktionsplan ein, den die Kommission 1998 angenommen hat, um der europäischen Beschaffungspolitik neue Impulse zu verleihen (siehe IP/98/233).

De door de Commissie goedgekeurde voorstellen passen rechtstreeks in het in 1998 door de Commissie goedgekeurde actieplan om het Europese beleid inzake overheidsopdrachten een nieuwe dynamiek te verlenen (zie IP/98/233).


w