Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armut trotz Erwerbstätigkeit
Bisher unerkannte Bedürfnisse im Unternehmen ermitteln
Erwerbstätigenarmut
Trotz anderslautender

Vertaling van "dass bisher trotz " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
bisher unerkannte Bedürfnisse im Unternehmen ermitteln

onopgemerkte organisatorische behoeften identificeren


der bisher erreichte Grad der Durchfuehrung der Schlussakte

de mate waarin de Slotakte tot dusverre ten uitvoer is gelegd


Armut trotz Erwerbstätigkeit | Erwerbstätigenarmut

armoede onder werkenden


trotz anderslautender

ongacht andersluidende bepalingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
E. in der Erwägung, dass eine Koalition arabischer Staaten unter der Leitung Saudi-Arabiens aufgrund des Vormarschs der Huthi am 26. März 2015 im Jemen die Offensive „Operation Decisive Storm“ eingeleitet hat, um die wichtigste Huthi-Miliz, Ansar Allah, zurückzudrängen, Abd-Rabbu Mansur Hadi wieder als Präsident einzusetzen und dem Land Sicherheit und Stabilität zu bringen; in der Erwägung, dass diese Ziele bisher trotz zahlreicher Luftangriffe auf Standorte der Huthi noch nicht verwirklicht ...[+++]

E. overwegende dat een door Saudi-Arabië geleide coalitie van Arabische staten als reactie op het oprukken van de Houthi's op 26 maart 2015 in Jemen operatie Beslissende Storm is gestart om de Ansar Allah (de dominante Houthi-militie) terug te dringen, Abd-Rabbu Mansour Hadi weer als president te installeren en de veiligheid en stabiliteit in het land te herstellen; overwegende dat deze doelstellingen ondanks intensieve luchtaanvallen op posities van de Houthi's tot nog toe niet zijn bereikt; overwegende dat sinds het uitbarsten van de vijandelijkheden ongeveer 3 000 personen zijn gedood en meer dan 10 000 gewond zijn geraakt;


C. in der Erwägung, dass eine Koalition arabischer Staaten unter der Leitung Saudi-Arabiens aufgrund des Vormarschs der Huthi und eines Ersuchens von Präsident Hadi am 26. März 2015 im Jemen die Offensive „Operation Decisive Storm“ (später umbenannt in „Operation Restoring Hope“) eingeleitet hat, um die wichtigste Huthi-Miliz, Ansar Allah, zurückzudrängen, Abd-Rabbu Mansur Hadi wieder als Präsident einzusetzen und dem Land Sicherheit und Stabilität zu bringen; in der Erwägung, dass diese Ziele bisher trotz zahlreicher B ...[+++]

C. overwegende dat een door Saudi-Arabië geleide coalitie van Arabische staten als reactie op het oprukken van de Houthi's en op verzoek van president Hadi op 26 maart 2015 in Jemen de operatie Beslissende Storm, later omgedoopt tot operatie Herstellen van de Hoop, heeft gestart om de Ansar Allah (de dominante Houthi-militie) terug te dringen, president Hadi opnieuw aan de macht te brengen en de veiligheid en stabiliteit in het land te herstellen; overwegende dat deze doelstellingen ondanks intensieve bombardementen van posities van de Houthi's tot nog toe niet zijn bereikt; overwegende dat deze interventie er echter wel is in geslaagd ...[+++]


Doch trotz positiver Initiativen in einigen Mitgliedstaaten sind die Maßnahmen zur Verbesserung und zur Erhöhung der Forschungsinvestitionen bisher unzusammenhängend und halbherzig.

Ondanks een aantal positieve initiatieven in enige lidstaten vertonen de maatregelen ter verhoging van de omvang van en verbetering van het klimaat voor investeringen in onderzoek in sommige lidstaten echter weinig samenhang en voortgang.


Einige dieser wichtigen Rahmenbedingungen werden unmittelbar auf EU-Ebene festgelegt, doch dort besteht trotz des bisher Erreichten noch erheblicher Handlungsbedarf, vor allem bei der Gestaltung des Rechtsrahmens.

Een aantal belangrijke kadervoorwaarden wordt rechtstreeks op EU-niveau vastgelegd, waar er ondanks de bereikte resultaten nog aanzienlijke ruimte voor verdere actie is, met name ten aanzien van het regelgevingskader.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Trotz der Lockerung der Arbeitsgenehmigungsbestimmungen, womit die Einreise nach Europa für qualifizierte IKT-Kräfte von außerhalb der Union leichter wird, konnte bisher kein internes Angebot geschaffen werden, das die Nachfrage ausreichend deckt.

Hoewel de regels voor een werkvergunning voor hooggekwalificeerde ICT-mensen van buiten de Europese Unie zijn versoepeld, is er nog steeds onvoldoende intern aanbod om aan de vraag te voldoen.


2. bedauert, dass bisher trotz der Einführung des Schlüsselkonzepts der Politikkohärenz im Interesse der Entwicklung im Jahr 2005 und der Aufnahme dieses Konzepts in einige Schlussfolgerungen des Rates keine konkreten Maßnahmen ergriffen worden sind, um die Entwicklung, die Achtung der Menschenrechte und den Handel miteinander zu verknüpfen;

2. betreurt het dat tot nu toe ondanks de invoering van beleidscoherentie voor ontwikkeling als een sleutelbegrip in 2005 en in een aantal EU-conclusies van de Raad, geen concrete maatregelen zijn genomen om de koppeling te leggen tussen ontwikkeling, eerbiediging van de mensenrechten en handelsbeleid;


C. in der Erwägung, dass bisher trotz mehrjähriger Verhandlungen im Rat keine Einigung über diesen Vorschlag für einen Rahmenbeschluss erzielt werden konnte,

C. overwegende dat ondanks enkele jaren van onderhandelingen de Raad nog altijd niet tot een akkoord is gekomen over dit voorstel voor een kaderbesluit,


P. mit dem Ausdruck seines Bedauerns darüber, dass bisher trotz zahlreicher positiver Erklärungen lediglich acht Mitgliedstaaten - Italien, Frankreich, Deutschland, Luxemburg, Belgien, Spanien, Finnland und Österreich - die Satzung des Internationalen Strafgerichtshofs ratifiziert haben,

P. betreurend dat er, alle positieve verklaringen ten spijt, tot op heden slechts 8 lidstaten – Italië, Frankrijk, Duitsland, Luxemburg, België, Spanje, Finland en Oostenrijk – het Statuut van het Internationale Strafhof hebben geratificeerd,


Was den dritten Teil anbelangt, so wurden gemeinsame Regionalvorhaben bzw. -programme im Departement Réunion verwirklicht (Kommission für den Indischen Ozean - COI), während sie in den französischen Departements von Amerika trotz einiger Versuche bisher noch nicht zustande gekommen sind.

Inzake het derde deel zijn gezamenlijke regionale projecten en programma's opgezet voor Réunion (Commissie voor de Indische Oceaan - Indian Ocean Commission, IOC), maar is ondanks diverse pogingen nog niets tot stand gekomen voor de Franse departementen in Amerika.


Trotz der Bedeutung dieser Frage für die Ressourcenallokation sind bisher nur relativ wenige neue Technologien oder Interventionen einer strengen Wirtschaftlichkeits prüfung unterzogen worden.

Ondanks het belang van deze vraag voor de toewijzing van de middelen is slechts bij relatief weinig technologieën of behandelingen de kosteneffectiviteit deugdelijk nagegaan.




Anderen hebben gezocht naar : armut trotz erwerbstätigkeit     erwerbstätigenarmut     trotz anderslautender     dass bisher trotz     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass bisher trotz' ->

Date index: 2025-05-05
w