Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass bewerberländer unbedingt mechanismen » (Allemand → Néerlandais) :

Da der Phare-Programmierungszyklus 2003 der letzte für die Bewerberländer der "Laeken-Gruppe" ist, wird er einen Schrittwechsel in der Abwicklung der Phare-Programme einleiten und eine Anpassung der Phare-Mechanismen an neue Bedarfsstrukturen erfordern.

Daar de Phare-programmeringscyclus voor 2003 de laatste is voor de groep kandidaat-lidstaten van 'Laken', luidt deze de overgang in naar een ander niveau van de Phare-activiteiten, zodat de Phare-instrumenten aangepast moeten worden aan de nieuwe behoeften.


Durch die Beauftragung der Bewerberländer mit der Verwaltung erhalten künftige Mitglieder bei Sapard die Möglichkeit, wertvolle Erfahrungen bei der Anwendung der Mechanismen für die Verwaltung von Gemeinschaftsmitteln zu sammeln und gleichzeitig von der Umsetzung eines ländlichen Entwicklungsprogramms zu profitieren.

Door het beheer naar de kandidaat-lidstaten te decentraliseren, geeft SAPARD de toekomstige lidstaten de kans waardevolle ervaring op te doen met de toepassing van de mechanismen voor het beheer van de communautaire fondsen, en tegelijkertijd te profiteren van de voordelen van de uitvoering van een plattelandsontwikkelingsprogramma.


L. in der Erwägung, dass zur Verwirklichung dieser Ziele unbedingt Mechanismen zur Überwachung von Sportwettkämpfen und Geldströmen zusammen mit Mechanismen für die gemeinsame Aufsicht auf der Ebene der EU eingeführt werden müssen;

L. overwegende dat het voor het bereiken van deze doelen onontbeerlijk is om mechanismen in te stellen voor de controle op sportwedstrijden en geldstromen alsmede mechanismen voor een gemeenschappelijk toezicht op EU-niveau;


L. in der Erwägung, dass zur Verwirklichung dieser Ziele unbedingt Mechanismen zur Überwachung von Sportwettkämpfen und Geldströmen zusammen mit Mechanismen für die gemeinsame Aufsicht auf der Ebene der EU eingeführt werden müssen;

L. overwegende dat het voor het bereiken van deze doelen onontbeerlijk is om mechanismen in te stellen voor de controle op sportwedstrijden en geldstromen alsmede mechanismen voor een gemeenschappelijk toezicht op EU-niveau;


L. in der Erwägung, dass zur Verwirklichung dieser Ziele unbedingt Mechanismen zur Überwachung von Sportwettkämpfen und Geldströmen zusammen mit Mechanismen für die gemeinsame Aufsicht auf der Ebene der EU eingeführt werden müssen;

L. overwegende dat het voor het bereiken van deze doelen onontbeerlijk is om mechanismen in te stellen voor de controle op sportwedstrijden en geldstromen alsmede mechanismen voor een gemeenschappelijk toezicht op EU-niveau;


Eine größere Mobilität — auch im Hinblick auf Drittländer und Bewerberländer — sollte mit Hilfe der geeigneten Programme und Mechanismen aktiv gefördert werden.

Een grotere mobiliteit, ook met derde landen en kandidaat-lidstaten, moet actief worden aangemoedigd door gebruik te maken van de desbetreffende programma's en mechanismen.


Um die Wirksamkeit der beiden Maßnahmen zur Zielerfüllung, also der nationalen Förderregelungen und der Mechanismen der Zusammenarbeit, zu gewährleisten, ist es unbedingt notwendig, dass die Mitgliedstaaten die Möglichkeit haben, darüber zu entscheiden, ob und in welchem Umfang ihre nationalen Förderregelungen für in anderen Mitgliedstaaten erzeugte Energie aus erneuerbaren Quellen gelten, und sich durch die Anwendung der in der vorliegenden Richtlinie vorgesehenen Mechanismen der Zusammenarbeit darüber zu einigen.

Om de doeltreffendheid van beide maatregelen voor het naleven van de streefcijfers, te weten nationale steunregelingen en samenwerkingsmechanismen, te garanderen, is het van wezenlijk belang dat de lidstaten kunnen vaststellen of en in welke mate hun nationale steunregelingen van toepassing zijn op energie uit hernieuwbare bronnen die in andere lidstaten is geproduceerd, en dat zij dit overeen kunnen komen door de in deze richtlijn bepaalde samenwerkingsmechanismen toe te passen.


27. erinnert daran, dass die Bewerberländer unbedingt Mechanismen entwickeln und Maßnahmen ergreifen müssen, um die grenzüberschreitende Zusammenarbeit sowohl an den Grenzen zu den Mitgliedstaaten als auch mit den angrenzenden Bewerberländern zu verbessern, da dies ein politisches Ziel der Europäischen Union ist;

27. herinnert eraan dat het voor de kandidaat-lidstaten zaak is mechanismen te ontwerpen en actie te ondernemen ter versterking van de grensoverschrijdende samenwerking, zowel met de aangrenzende lidstaten als met de aangrenzende kandidaat-lidstaten, voor ogen houdend dat dit een politiek doel van de EU is;


25. erinnert daran, dass die Bewerberländer unbedingt Mechanismen entwickeln und Maßnahmen ergreifen müssen, um die grenzüberschreitende Zusammenarbeit sowohl an den Grenzen zu den Mitgliedstaaten als auch mit den angrenzenden Bewerberländern zu verbessern, da dies ein politisches Ziel der EU ist;

25. herinnert eraan dat het voor de kandidaat-landen zaak is mechanismen te ontwerpen en actie te ondernemen ter versterking van de grensoverschrijdende samenwerking, zowel met de aangrenzende lidstaten als met de aangrenzende kandidaat-landen, voor ogen houdend dat dit een politiek doel van de EU is;


- im Falle der Bewerberländer und der potenziellen Bewerberländer, die bereits über gut entwickelte Mechanismen für die Zusammenarbeit mit der EU verfügen, gegebenenfalls von den neuen politischen Instrumenten Gebrauch machen, um die bestehende Kooperation zu verstärken;

- voor de kandidaat- en potentiële kandidaat-landen, die al over goede samenwerkingsmechanismen met de EU beschikken, waar mogelijk gebruikmaken van de nieuwe beleidsinstrumenten om de bestaande samenwerking uit te bouwen;


w