Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass bei einem derart wichtigen thema » (Allemand → Néerlandais) :

In Anbetracht der Bedeutung Brasiliens für den Mercosur kann sich eine Stärkung der politischen Beziehungen der EU zu einem derart wichtigen Land nur positiv auf die Integration des Mercosur und die Beziehungen EU-Mercosur insgesamt auswirken.

Juist omdat Brazilië binnen Mercosur zo’n belangrijke plaats inneemt, zal de versterking van de politieke betrekkingen van de EU met dat land zowel de integratie binnen Mercosur als de betrekkingen van de EU met Mercosur steunen.


CSR ist darum zu einem zunehmend wichtigen Konzept sowohl auf globaler Ebene als auch innerhalb der EU und zu einem Thema in der Diskussion über Globalisierung, Wettbewerbsfähigkeit und Nachhaltigkeit geworden.

MVO is dan ook een steeds belangrijker concept geworden, zowel op wereldschaal als binnen de EU, en is een van de thema's van het debat over globalisering, concurrentievermogen en duurzaamheid.


Die Sicherheit von Computern und Kommunikationsnetzen ist überall zu einem wichtigen Thema geworden.

Voor computers en communicatienetwerken waar ook ter wereld is de veiligheid een belangrijk punt van zorg geworden.


Wird eine derartige Frage in einem schwebenden Verfahren bei einem einzelstaatlichen Gericht gestellt, dessen Entscheidungen selbst nicht mehr mit Rechtsmitteln des innerstaatlichen Rechts angefochten werden können, so ist dieses Gericht zur Anrufung des Europäischen Gerichtshofes verpflichtet (Artikel 267 Absatz 3 desselben Vertrags), es sei denn, es stellt fest, « dass die gestellte Frage nicht entscheidungserheblich ist, dass die betreffende gemeinschaftsrechtliche Bestimmung bereits Gegenstand einer Auslegung ...[+++]

Indien een vraag te dien aanzien wordt opgeworpen in een zaak aanhangig bij een nationale rechterlijke instantie waarvan de beslissingen volgens het nationale recht niet vatbaar zijn voor hoger beroep, is die instantie gehouden zich tot het Hof van Justitie te wenden (artikel 267, derde alinea, van hetzelfde Verdrag), tenzij zij vaststelt « dat de opgeworpen vraag niet relevant is of dat de betrokken gemeenschapsbepaling reeds door het Hof [van Justitie] is uitgelegd of dat de juiste toepassing van het gemeenschapsrecht zo evident is, dat redelijkerwijze geen ruimte voor twijfel kan bestaan » (HvJ, 6 oktober 1982, 28 ...[+++]


– Herr Präsident, ich freue mich, dass diese Diskussion zum Treffen der Arbeits- und Beschäftigungsminister in Washington DC heute stattfindet, denn dies wird nicht der einzige Gipfel sein, bei dem die Stimme der Parlamentarier zu einem derart wichtigen Thema gehört wird.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben blij dat deze discussie over de vergadering van de ministers van Werkgelegenheid van de G20 in Washington D.C. vandaag plaatsvindt, want deze top zal niet de enige zijn die de leden van het Parlement een gelegenheid biedt om hun mening te geven over een belanghebbend onderwerp.


Dariusz Maciej Grabowski (UEN ) – (PL) Frau Präsidentin! Ich möchte der Berichterstatterin dafür danken, dass sie sich mit einem derart wichtigen Thema auseinander gesetzt und uns die damit verbundenen Probleme und Gefahren aufrichtig vor Augen geführt hat.

Dariusz Maciej Grabowski (UEN ). – (PL) Mevrouw de Voorzitter, ik zou de rapporteur van harte willen bedanken omdat ze een zo belangrijk onderwerp aan de orde heeft gesteld en ons op een eerlijke manier attent heeft gemaakt op de grootste problemen en gevaren.


Dariusz Maciej Grabowski (UEN) – (PL) Frau Präsidentin! Ich möchte der Berichterstatterin dafür danken, dass sie sich mit einem derart wichtigen Thema auseinander gesetzt und uns die damit verbundenen Probleme und Gefahren aufrichtig vor Augen geführt hat.

Dariusz Maciej Grabowski (UEN). – (PL) Mevrouw de Voorzitter, ik zou de rapporteur van harte willen bedanken omdat ze een zo belangrijk onderwerp aan de orde heeft gesteld en ons op een eerlijke manier attent heeft gemaakt op de grootste problemen en gevaren.


Es ist richtig, dass der Standpunkt einer anderen souveränen Regierung – der zu einem derart wichtigen Thema so deutlich zum Ausdruck gebracht wird – im Rahmen einer umfassenderen Diskussion zum Gleichgewicht zwischen Sicherheit und Freiheit Berücksichtigung findet.

Het is juist dat het woord van een andere soevereine regering, zeker als die zich zo duidelijk over een belangrijke kwestie uitlaat, wordt gerespecteerd binnen de meer algemene discussie over het evenwicht tussen veiligheid en vrijheid.


– (IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Ich empfinde es als ungerecht, dass bei einem derart wichtigen Thema stets die Redebeiträge von Mitgliedern der Fraktionen statt beispielsweise von Fraktionslosen eine besondere Behandlung genießen: Wir sind bereits Einschränkungen bei der Redezeit unterworfen und dürfen bei den Sitzungen der Fraktionsvorsitzenden nicht mit abstimmen.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, waarde collega’s, de interventies van leden die lid zijn van een fractie, en niet van bijvoorbeeld leden die tot de niet-ingeschrevenen behoren, krijgen in een debat over dit soort belangrijke onderwerpen altijd een voorkeursbehandeling.


Außerdem wird Energie zu einem wichtigen Thema im internationalen Dialog über weitere Themen wie Klimawandel und nachhaltige Entwicklung.

Bovendien zal energie steeds meer een belangrijk thema worden bij de internationale dialoog op andere gebieden, zoals de klimaatverandering en de duurzame ontwikkeling.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass bei einem derart wichtigen thema' ->

Date index: 2024-02-17
w