Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « wort weil sie mich » (Allemand → Néerlandais) :

Ich möchte mit Ihnen beginnen, Herr Salafranca, weil Sie mich nach einigen sehr spezifischen Punkten gefragt haben.

Ik wil beginnen met u, mijnheer Salafranca, omdat u me enkele heel specifieke vragen hebt gesteld.


− (EN) Herr Präsident! Ich möchte mich nicht in die laufende Diskussion einmischen, sondern ergreife lediglich das Wort, weil Sie mich darum gebeten haben.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil me niet mengen in het debat dat nu plaats vindt, maar ik voer het woord op uw uitnodiging.


Lassen Sie mich nun ein paar Worte dazu sagen, wie ich im Hinblick auf die Beratungen des Europäischen Rates Ende dieses Jahres den im vergangenen Dezember eingeleiteten Prozess sehe.

Laat mij nu, met het oog op het debat in de Europese Raad aan het eind van het jaar, enkele dingen zeggen over de manier waarop ik het proces zie waartoe in december laatstleden de aanzet is gegeven.


Ich bin weder Tscheche noch Rumäne oder Bulgare und andere Kolleginnen und Kollegen aus Rumänien haben vor mir Ihre Rede gehalten, aber, ganz gleich, als europäischer Bürger fühle ich mich genauso meiner Rechte betrogen, wenn europäische Bürgerinnen und Bürger sich nicht frei in Kanada bewegen können – ich spreche schnell, weil Sie mich verstehen, Herr Präsident, aber ich denke, Sie möchten, dass ich es für die Übersetzung wiederho ...[+++]

Ik ben geen Tsjech, geen Roemeen en ook geen Bulgaar – en enkele Roemeense collega’s hebben hierover voor mij al het woord gevoerd – maar als Europees burger voel ik toch dat mijn rechten net zozeer worden geschonden als andere Europese burgers zich niet vrij kunnen bewegen in Canada. Ik praat snel omdat u mij wel begrijpt, mijnheer de Voorzitter, maar u wilt geloof ik dat ik het nogmaals h ...[+++]


Lassen Sie mich zum Schluss noch einige Worte zu dem Griechenland-Beschluss von heute Morgen sagen.

Tot slot een paar woorden over het besluit van vanmorgen over Griekenland.


Lassen Sie mich nun einige Worte zu diesem Punkt bemerken, der – wie ich weiß – für Ihr Parla­ment von großer Bedeutung ist.

Graag zou ik iets nader willen ingaan op dit punt, waarvan ik weet dat uw Parlement er groot belang aan hecht.


– Herr Batten, ich entziehe Ihnen das Wort, weil Sie von einer falschen Voraussetzung ausgehen, denn es handelt sich nicht um einen Text legislativer Art.

- Mijnheer Batten, ik moet u onderbreken, want u gaat niet van de juiste vooronderstelling uit: deze tekst is niet van wetgevende aard.


– (EN) Herr Präsident, ich habe mich gefragt, was genau Frau Thors damit meinte, dass wir unser Ziel gut und sicher erreicht haben, vor allem weil sie mich in diesem Moment angeschaut hat.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik vroeg me af wat mevrouw Thors precies bedoelde met haar opmerking dat het voorstel een veilige haven is binnengeloodst, vooral omdat ze juist op dat moment mijn kant uitkeek.


Lassen Sie mich die weisen Worte Präsident Napolitanos zum Anlass nehmen, die Dinge unter einem breiteren Blickwinkel zu beleuchten.

De wijsheid van president Napolitano inspireert mij ertoe mijn blik te verruimen.


Lassen Sie mich beginnen mit einem Wort des Dankes an unsere Gastgeber, den British Council, das Centre for European Reform und die Türkische Stiftung für wirtschaftliche und soziale Studien.

Op de eerste plaats hartelijk dank aan onze gastheren: de British Council, het Centre for European Reform en de Turkse Stichting voor Economische en Sociale Studies.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' wort weil sie mich' ->

Date index: 2021-05-06
w