Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " wort ergriffen haben " (Duits → Nederlands) :

Ich möchte auch den Berichterstattern danken, die zu dem Entschließungsantrag beigetragen haben, der morgen in diesem Haus zur Abstimmung steht, und von denen einige das Wort ergriffen haben. Das waren unter anderem Frau Riera, Frau del Castillo, Herr Cramer und Frau Matias.

Ik wil ook dankzeggen aan de rapporteurs die hebben bijgedragen aan de ontwerpresolutie die hier morgen in stemming wordt gebracht, van wie er enkelen vandaag ook het woord hebben genomen: Teresa Riera, Pilar del Castillo, Michael Cramer en Marisa Matias.


– (FR) Herr Präsident, ich möchte ebenfalls dem Kommissar zu dieser letzten Arbeit gratulieren – ja, ich haben ihn in anderen Foren häufig herausgefordert – und zudem allen für diese sehr bereichernde Aussprache, in der viele Abgeordnete das Wort ergriffen haben, danken.

− (FR) Mijnheer de Voorzitter, ook ik wil de commissaris graag complimenteren met deze laatste prestatie - ik, die hem vaak ben tegengekomen op andere terreinen - en verder wil ik iedereen bedanken voor dit grondige debat, waar veel leden aan hebben bijgedragen.


Ich möchte allen meinen Kolleginnen und Kollegen danken, die das Wort ergriffen haben, und betonen, wie sehr beispielsweise die herzlichen Worte von Frau Isler Béguin die Begeisterung jener widerspiegeln, die an Wahlmissionen teilgenommen haben, auch wenn der vorliegende Bericht heute als sehr konsensorientiert erscheinen mag, der letztlich, wie es in einigen Berichten hieß, die ich gelesen habe, nur von geringem medialen Interesse ist, die internen wie die externen Konflikte nur wenig beleuchtet und insgesamt als mäßig angesehen wird, so verkörpert er dennoch sicherlich eine ganze Menge für die Länder mit jungen Demokratien, die Wahlen ...[+++]

Dit verslag mag dan de indruk wekken dat het grotendeels op consensus is gebaseerd, en misschien is het, zoals ik in sommige verslagen heb gelezen, van weinig belang voor de media en heeft het intern en extern weinig conflicten opgeroepen, overeind blijft dat het van groot belang is voor landen met een jonge democratie waar verkiezingen moeten worden gehouden.


Ich möchte allen meinen Kolleginnen und Kollegen danken, die das Wort ergriffen haben, und betonen, wie sehr beispielsweise die herzlichen Worte von Frau Isler Béguin die Begeisterung jener widerspiegeln, die an Wahlmissionen teilgenommen haben, auch wenn der vorliegende Bericht heute als sehr konsensorientiert erscheinen mag, der letztlich, wie es in einigen Berichten hieß, die ich gelesen habe, nur von geringem medialen Interesse ist, die internen wie die externen Konflikte nur wenig beleuchtet und insgesamt als mäßig angesehen wird, so verkörpert er dennoch sicherlich eine ganze Menge für die Länder mit jungen Demokratien, die Wahlen ...[+++]

Dit verslag mag dan de indruk wekken dat het grotendeels op consensus is gebaseerd, en misschien is het, zoals ik in sommige verslagen heb gelezen, van weinig belang voor de media en heeft het intern en extern weinig conflicten opgeroepen, overeind blijft dat het van groot belang is voor landen met een jonge democratie waar verkiezingen moeten worden gehouden.


die vorgebrachten Bemerkungen und Anregungen bezüglich des Projekts (unter Angabe der Identität der Personen, die das Wort ergriffen haben);

de opmerkingen en voorstellen i.v.m. het project (met melding van de identiteit van de personen die het woord genomen hebben);


− (FR) Frau Präsidentin! Lassen Sie mich kurz all meinen Kolleginnen und Kollegen, die hier das Wort ergriffen haben, danken sowie all denen, die mit mir zusammengearbeitet haben.

− (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik zou nog even kort al mijn collega’s willen bedanken die het woord hebben gevoerd, evenals de collega’s die met mij hebben samengewerkt.


Mehrere Minister der Mitgliedstaaten haben das Wort ergriffen und ebenfalls ihre Überzeugung hervorgehoben daß die Sozialpolitik im Zusammenhang mit der Erweiterung eine wichtige Herausforderung darstelle und daher nicht länger als Anhängsel der Heranführungsstrategie behandelt werden sollte.

Verscheidene ministers van de lidstaten benadrukten dat ook zij ervan overtuigd zijn dat het sociaal beleid een belangrijke uitdaging van de uitbreiding vormt en derhalve in de voorbereidingsstrategie niet langer als stiefkind moet worden behandeld.


Mehr als zweihundert Vertreter der öffentlichen und privaten Energiewirtschaft und des Bankensektors nehmen an der Konferenz teil, die von Kommissionsmitglied C. Papoutsis eröffnet wurde und auf der während der Eröffnungssitzung auch die Herren Youssef Butros-Ghali, ägyptischer Minister für internationale Zusammenarbeit, Maher Abaza, ägyptischer Minister für Energie und Elektrizität, Hamdi El-Banbi, ägyptischer Minister für Erdöl sowie einer der Vizepräsidenten der Weltbank das Wort ergriffen haben. Der zweitägigen Konferenz war am 27./28.

Meer dan driehonderd vertegenwoordigers van de particuliere en de openbare energiesector en van de bankwereld nemen deel aan deze conferentie, die werd geopend door Commissaris C. Papoutsis en die tijdens de openingszitting werd toegesproken door de heer Youcef Boutros Ghali, Minister van Internationale Samenwerking van Egypte, de heer Maher Abaza, Minister van Energie en Elektriciteit van Egypte, de heer Hamdi El Banbi, Minister van Aardolie van Egypte en de heer Richard Stern, directeur van de afdeling Industrie en Energie van de Wereldbank.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' wort ergriffen haben' ->

Date index: 2021-01-22
w