Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « wir heute debattieren werden » (Allemand → Néerlandais) :

Bis Februar 2014 sind mindestens weitere 21 Bürgerdialoge in der Europäischen Union geplant, bei denen europäische, nationale und lokale Politiker mit Bürgerinnen und Bürgern aller gesellschaftlichen Gruppen debattieren werden.

Tot februari 2014 zijn in de Europese Unie nog minstens 21 andere burgerdialogen gepland waarbij Europese, nationale en lokale politici met burgers uit alle lagen van de bevolking in debat zullen gaan.


Für 2013 sind zahlreiche weitere Diskussionsveranstaltungen in der Europäischen Union geplant, bei denen europäische, nationale und lokale Politiker mit Bürgerinnen und Bürgern aller gesellschaftlicher Gruppen debattieren werden.

Tot februari 2014 zijn in de Europese Unie nog minstens 21 andere burgerdialogen gepland waarbij Europese, nationale en lokale politici met burgers uit alle lagen van de bevolking in debat zullen gaan.


Für 2013 sind zahlreiche weitere Dialoge in der Europäischen Union geplant, bei denen europäische, nationale und lokale Politiker mit Bürgerinnen und Bürgern aus allen Gesellschaftsschichten debattieren werden.

In de loop van 2013 zullen in heel Europa nog tal van burgerdialogen worden georganiseerd, waarbij Europese, nationale en plaatselijke politici in debat zullen gaan met burgers uit alle lagen van de bevolking.


− (FR) Herr Präsident, Herr Vorsitzender der Eurogruppe, Herr Kommissar! Ich glaube, dass dies ein wichtiger Augenblick ist und dass das Thema, das wir heute debattieren werden, alle Europäer in hohem Maße betrifft.

− (FR) Mijnheer de voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Eurogroep, mijnheer de commissaris, ik geloof dat dit een belangrijk moment is en dat het onderwerp dat wij vandaag bespreken van belang is voor alle Europeanen.


Der Bericht, über den wir heute debattieren, und den wir heute verabschieden werden, betrifft eine Obergrenze für den Haushaltsplan der EU.

Het verslag waarover we vandaag debatteren en stemmen gaat over een plafond voor de EU-begroting.


Ich denke, dass die Mitfinanzierung der Impfprogramme auch in den kommenden Jahren fortgesetzt werden sollte, und zwar in Anbetracht ihrer Effektivität und des neuen, viel einfacheren Gesetzgebungsrahmens, den wir heute debattieren.

Ik ben van mening dat het cofinancieren van vaccinatieprogramma's in de komende jaren moet doorgaan, gezien hun doeltreffendheid en het nieuwe, veel eenvoudiger wetgevingskader waar we vandaag over debatteren.


Meine Damen und Herren, die Entschließung, die heute eingebracht wurde und über die wir heute debattieren und morgen abstimmen, und die ich im Namen der Fraktion der Progressiven Allianz der Sozialisten Demokraten im Europäischen Parlament vorstelle, verlangt, dass alle politischen Häftlinge auf Kuba freigelassen werden.

Dames en heren, de resolutie die wij vandaag behandelen en die we morgen in stemming brengen, en die ik namens de Fractie van de Progressieve Alliante van Socialisten en Democraten in het Europees Parlement mede heb ingediend, eist de bevrijding van alle politieke gevangenen in Cuba.


– (ES) Sehr geehrter Herr Präsident, ich möchte meine tiefempfundene Dankbarkeit für die Arbeit von Herrn Tabajdi bei der Vorbereitung und Einbringung dieser mündlichen Frage zum Ausdruck bringen, die wir heute debattieren, und ebenso für sein enorme Arbeit bei der Abfassung des Antrags, den wir bedauerlicherweise nicht debattieren, den wir aber zweifellos in den bevorstehenden Plenarsitzungen diskutieren können.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de heer Tabajdi graag hartelijk bedanken voor het werk dat hij heeft gedaan om de mondelinge vraag waarover we hier vandaag aan het debatteren zijn, voor te bereiden en ter tafel te brengen, en ook voor het geweldige werk dat hij heeft verzet om de resolutie te op te stellen die vandaag helaas geen onderwerp van debat is, maar die we ongetwijfeld zullen bespreken in de komende plenaire vergaderingen.


All diese Fragen werden in dem Entschließungsentwurf behandelt, über den Sie heute debattieren werden.

Deze aspecten zijn besproken in de ontwerp-resolutie die u vandaag wordt voorgelegd.


Ultraminiaturisierung und molekulare Fertigung werden neue Kategorien von nutzerfreundlichen, intelligenten und ökologisch effizienten Produkten und Verfahren hervorbringen; von Häusern, Autos und Kleidung über Kommunikationssysteme bis hin zu medizinischen Geräten das alles könnte so angepasst werden, dass viel bessere Leistungsindikatoren als heute erreicht werden.

Dankzij ultraminiaturisering en moleculaire fabricagetechnieken zullen nieuwe soorten gebruikersvriendelijke, intelligente, milieuvriendelijke producten en procédés ontstaan: alles, van huizen tot auto's en kleding tot communicatiesystemen en medische apparatuur, zou zo kunnen worden aangepast dat de prestaties vergeleken met thans aanzienlijk worden verbeterd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' wir heute debattieren werden' ->

Date index: 2024-10-27
w