Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gb beendet worden sei; kein einziger Erla
Gb zur Beendigung der regelmä

Vertaling van " werden dann keine politischen flüchtlinge " (Duits → Nederlands) :

Das werden dann keine politischen Flüchtlinge oder Wirtschaftsflüchtlinge mehr sein, sondern Klimaflüchtlinge.

Dat zullen geen politieke vluchtelingen of economische migranten zijn; dat zullen klimaatvluchtelingen zijn.


Dabei werden dann keine Investitionskosten berücksichtigt.

Daarbij worden dan geen investeringskosten in rekening gebracht.


Dabei werden dann keine Investitionskosten berücksichtigt.

Daarbij worden dan geen investeringskosten in rekening gebracht.


Art. 68 - § 1 - Kranke Kinder können nur dann betreut werden, wenn keine Gefahr für die anderen betreuten Kinder besteht.

Art. 68. § 1 - Zieke kinderen kunnen opgevangen worden voor zover er geen gevaar bestaat voor de andere opgevangen kinderen.


Art. 181 - Kranke Kinder können nur dann betreut werden, wenn keine Gefahr für die anderen betreuten Kinder besteht.

Art. 181. Zieke kinderen kunnen opgevangen worden voor zover er geen gevaar bestaat voor de andere opgevangen kinderen.


Wir werden jedoch keine politischen Gruppen zulassen, die die Minderheitenposition nutzen, um Autonomiebestrebungen voranzutreiben, die oft das Prinzip der territorialen Integrität von Staaten in Frage stellen.

We zullen evenwel niet toelaten dat politieke groeperingen die op een minderheidsstandpunt zijn gebaseerd, vormen van autonomie propageren die vaak het beginsel van de territoriale integriteit van staten ondermijnen en die bovendien vaak ingegeven zijn door een gevoel van onrechtvaardigheid dat te wijten is aan beslissingen die in het verleden zijn genomen.


Deshalb unterstütze ich die Forderung, dass keine politischen Flüchtlinge wie die zuvor erwähnten aus dem Irak an den Iran ausgeliefert werden, vor allem keine Minderjährigen, denn sie würden schlicht ohne Gerichtsverfahren abgeschlachtet.

Daarom steun ik de oproep om geen politieke vluchtelingen, zoals de eerder genoemde in Irak, en vooral geen minderjarigen naar Iran terug te sturen, omdat ze gewoon zonder vorm van proces afgeslacht zullen worden.


Deshalb unterstütze ich die Forderung, dass keine politischen Flüchtlinge wie die zuvor erwähnten aus dem Irak an den Iran ausgeliefert werden, vor allem keine Minderjährigen, denn sie würden schlicht ohne Gerichtsverfahren abgeschlachtet.

Daarom steun ik de oproep om geen politieke vluchtelingen, zoals de eerder genoemde in Irak, en vooral geen minderjarigen naar Iran terug te sturen, omdat ze gewoon zonder vorm van proces afgeslacht zullen worden.


3. betont, dass der Dialog unabhängig vom Wahlausgang der einzige Weg zur Überbrückung der Kluft ist, welche die politische Krise in der Republik Moldau verursacht hat, und dass dieser Dialog nur dann Erfolg haben wird, wenn keine politischen Parteien davon ausgeschlossen und keine demokratischen politischen Kräfte eingeschüchtert und isoliert werden;

3. onderstreept dat, ongeacht het resultaat van de verkiezingen, een dialoog de enige manier is om de scheidslijnen te overbruggen die tot de politieke crisis in de Republiek Moldavië hebben geleid; onderstreept dat deze dialoog alleen maar succesvol kan zijn, indien geen enkele politieke partij wordt uitgesloten, en van intimidatie en isolatie van democratische politieke krachten wordt afgezien;


Die Tatsache, da|gb Artikel 37 des Dekrets vom 22. Dezember 1994 am 1. Juli 1994 in Kraft getreten sei, habe unter Berücksichtigung dreier Elemente kein Problem dargestellt. Die rückwirkende Kraft, so anfällig für Kritik sie auch gewesen sei, habe die Klägerin nicht ihres Rechts auf Versetzung berauben können, da das Verfahren im Hinblick auf Versetzungen schon im Februar 1994 habe anfangen müssen und normalerweise entweder im Juni oder im Juli durch einen ministeriellen Versetzungsbeschlu|gb beendet worden sei; kein einziger Erla|gb der Regierung der Französischen Gemeinschaft sei verabschiedet worden, um die seit 1969 am königlichen Erla|gb vom 22. März 1969 vorgenommenen Änderungen auf den höheren Kunstunterricht anzuwenden, einschlie|g ...[+++]

Het feit dat artikel 37 van het decreet van 22 december 1994 in werking is getreden op 1 juli 1994 vormde geen probleem, gelet op drie elementen : de terugwerkende kracht, hoezeer zij ook vatbaar was voor kritiek, kon de verzoekster haar recht op overplaatsing niet ontnemen, vermits de procedure met het oog op overplaatsingen reeds in februari 1994 diende aan te vangen en gewoonlijk werd afgesloten, hetzij in de loop van de maand juni, hetzij in de loop van de maand juli, bij een ministeriële beslissing van overplaatsing; geen enkel besluit van de Franse Gemeenschapsregering werd genomen om op het hoger kunstonderwijs de wijzigingen toe ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' werden dann keine politischen flüchtlinge' ->

Date index: 2024-04-10
w