Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " system soll vollständig interoperabel " (Duits → Nederlands) :

Das System soll vollständig interoperabel mit der im Rahmen des PEPPOL-Projekts entwickelten Infrastruktur sein.

De bedoeling is dat het systeem volledig interoperabel is met de in het kader van het PEPPOL-project ontwikkelde infrastructuur.


Ocean 2020: Mit diesem Projekt soll die Lageerfassung auf See verbessert werden, indem mithilfe bemannter und unbemannter Systeme ein vollständiges Bild auf der Grundlage vieler verschiedener Quellen entsteht.

Ocean 2020: dit project is gericht op een beter inzicht in de situatie in een maritieme omgeving door gebruikmaking van bemande en onbemande systemen en om een compleet beeld te scheppen op basis van verschillende inputs.


Auch die IT-Systeme müssen vollständig interoperabel sein, damit eManifeste angemeldet und Informationen zwischen den Behörden ausgetauscht werden können.

De IT-systemen moeten volledig interoperabel zijn voor de indiening van e-manifesten en de uitwisseling van informatie tussen autoriteiten.


Dieses System soll sicherstellen, dass die zuständige nationale Behörde so früh und so vollständig wie möglich informiert wird, ohne den Betreiber bei der Untersuchung der Verletzung und der Ergreifung der Maßnahmen zu behindern, die zur Eindämmung und Beseitigung der Folgen der Verletzung nötig sind.

Dit systeem moet ervoor zorgen dat de bevoegde nationale autoriteit zo vroeg en zo volledig mogelijk in kennis wordt gesteld zonder dat de aanbieder daarbij onnodig wordt gehinderd bij zijn pogingen om de inbreuk te onderzoeken en de nodige maatregelen te treffen om de inbreuk te beperken en de gevolgen ervan te verhelpen.


(3) Die Migration des nationalen Systems vom SIS 1+ zum SIS II beginnt mit dem Laden der Daten des N.SIS II, wenn dieses N.SIS II einen Datenbestand, die ’nationale Kopie‘, umfassen soll, der eine vollständige oder Teilkopie der SIS-II-Datenbank enthält.

3. De migratie van het nationale systeem van SIS 1+ naar SIS II begint met het laden van gegevens in N.SIS II, als dat N.SIS II een gegevensbestand (een „nationale kopie”) met een volledige of gedeeltelijke kopie van de SIS II-databank moet bevatten.


(3) Die Migration des nationalen Systems von SIS 1+ zu SIS II besteht aus dem Laden der Daten des N.SIS II, wenn dieses N.SIS II einen Datenbestand, die nationale Kopie, umfassen soll, der eine vollständige oder Teilkopie der SIS-II-Datenbank enthält, und dem anschließenden Umstieg vom N.SIS zum N.SIS II für jeden Mitgliedstaat.

3. De migratie van het nationale systeem van SIS 1+ naar SIS II behelst het laden van de gegevens van N.SIS II, waarbij dat N.SIS II een gegevensbestand moet bevatten („nationale kopie”) dat een volledige of gedeeltelijke kopie bevat van de SIS II-databank, waarna voor iedere lidstaat de overschakeling van N.SIS naar N.SIS II plaatsvindt.


(3) Die Migration des nationalen Systems von SIS 1 + zu SIS II besteht aus dem Laden der Daten des N.SIS II, wenn dieses N.SIS II einen Datenbestand, die ‚nationale Kopie‘, umfassen soll, der eine vollständige oder Teilkopie der SIS-II-Datenbank enthält, und dem anschließenden Umstieg von N.SIS zu N.SIS II für jeden Mitgliedstaat.

3. De migratie van het nationale systeem van SIS 1+ naar SIS II bestaat uit de gegevenslading van N.SIS II, als dat N.SIS II een gegevensbestand (een „nationale kopie”) met een volledige of gedeeltelijke kopie van de SIS II-databank moet bevatten, gevolgd door een overschakeling van N.SIS naar N.SIS II voor elke lidstaat.


Die Gemeinschaftselemente und Nicht-Gemeinschaftselemente des Systems müssen vollständig interoperabel und kompatibel sein, wenn das System erfolgreich funktionieren soll.

De communautaire en niet-communautaire componenten van het EMCS moeten, om het systeem succesvol te laten zijn, volledig op elkaar aansluiten en compatibel zijn.


Eine weitere Reform des Systems, die ab 2006 gelten soll, wird hauptsächlich darauf abzielen, den Empfängern möglichst viele Vorteile zu gewähren und die vollständige Anwendung der Kernarbeitsnormen in den Empfängerländern zu fördern.

Een verdere hervorming van het stelsel, die vanaf 2006 van toepassing zal zijn, is er vooral op gericht het voordeel voor de begunstigden te optimaliseren en een volledige toepassing van de fundamentele arbeidsnormen in de begunstigde landen te bevorderen.


Für die genannten Erzeugnisse sollnftig das System der entkoppelten einheitlichen Betriebsprämie gelten, wobei allerdings entweder ein Teil der bisherigen Hektarbeihilfe aufrechterhalten (Baumwolle, Olivenöl) oder den Landwirten bzw. Erzeugergemeinschaften eine Ergänzungsbeihilfe gewährt (Hopfen) oder ein vollständiger Übergang, wenn auch mit einer langen Übergangsfrist, vollzogen wird (Tabak).

7. Deze producten werden in een tweede fase meegenomen bij de invoering van de ontkoppelde bedrijfstoeslagregeling, maar voor elk product gelden specifieke voorwaarden: hetzij gedeeltelijk behoud van de hectaresteun (katoen, olijfolie); hetzij behoud van extra steun voor de landbouwers of erkende producentengroeperingen (hop); hetzij volledige overgang maar met een ruime overgangsperiode (tabak (es de en fr)).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' system soll vollständig interoperabel' ->

Date index: 2022-01-06
w