– (DA) Ich habe in erster
Lesung einige recht sarkastische Bemerkungen über diesen Vorschlag gemacht, und als Anwalt erhebe ich Einspruch dagegen, dass er als ein Aspekt der Verkehr
spolitik bezeichnet wird, obwohl es sich in Wirklichkeit um eine Regelung handelt, mit der der im Grunde genommen gefährliche Zugang zu sehr umfang
reichen Informationssystemen und dem umfassendsten System der polizeilichen Überwachung und Kontrolle, über
...[+++] das wir verfügen, nämlich dem Schengen-Informationssystem, erweitert wird.– (DA) Ik heb tijdens de eerste le
zing een paar nogal sarcastische opmerkingen gemaakt over dit voorstel, en als jurist heb ik er bez
waren tegen dat het wordt gedefinieerd als een aspect van het vervoersbeleid, terwijl hier in werkelijkhei
d sprake is van een systeem dat een uitbreiding betekent van de principieel bedenkelijke toegang tot zeer omvangrijke informatiesystemen en het meest omvangrijke systeem voor politiebewaking en co
...[+++]ntrole dat we hebben, namelijk het Schengeninformatiesysteem.