Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkreditierung
Bakteriämie
Diplomatische Delegation
Diplomatische Mission
Diplomatische Vertretung
Diplomatisches Korps
Existenz und Eigentum
Ständige Nationale Kulturpaktkommission
Ständige Vertretung
Ständiger Ausschuss
Ständiger Ausschuss
Ständiger Ausschuss EG
Ständiger Ausschuß
Ständiger Ausschuß EG
Tatsächliches Vorhandensein und Eigentum
Vorhandensein von Bakterien im Blut
Zufälliges Vorhandensein
Zufälliges Vorkommen

Traduction de « ständige vorhandensein » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ständiger Ausschuss (EU) [ Ständiger Ausschuss EG | Ständiger Ausschuß EG ]

permanent comité (EU) [ permanent comité EG ]


Bakteriämie | Vorhandensein von Bakterien im Blut

bacteriëmie | aanwezigheid van bacteriën in het bloed


vom Vorhandensein herrenloser Strahlenquellen potenziell betroffener Strom

weesbrongevoelige stroom


vom Vorhandensein herrenloser Strahlenquellen potenziell betroffener Betrieb

weesbrongevoelige inrichting


Existenz und Eigentum | tatsächliches Vorhandensein und Eigentum

bestaan en eigendom


zufälliges Vorhandensein | zufälliges Vorkommen

onvoorziene aanwezigheid


Überprüfung des Vorhandenseins und der Echtheit von Unterlagen

controle op de aanwezigheid en de echtheid van documenten


ständiger Ausschuss [ ständiger Ausschuß ]

vaste commissie [ permanente commissie ]


diplomatische Vertretung [ Akkreditierung | diplomatische Delegation | diplomatische Mission | diplomatisches Korps | Ständige Vertretung ]

diplomatieke vertegenwoordiging [ accreditering | corps diplomatique | diplomatieke delegatie | diplomatieke dienst | diplomatieke missie ]


Ständige Nationale Kulturpaktkommission

Vaste nationale cultuurpactcommissie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Kontrollen beziehen sich auf das Fortbestehen (ständiges Vorhandensein) der Investition.

Deze controles hebben betrekking op het voortbestaan (ononderbroken aanwezigheid) van de investering.


Diese Eingriffe finden innerhalb einer Stunde nach dem Unfall statt; - während der gesamten Dauer der Aktivitäten in der entfernten Präventivzone bleiben ein zugelassenes Labor und ein Probenahmeteam ständig verfügbar, um nach dem Eingreifen des Einsatzteams erforderliche Boden- oder Wasseranalysen vorzunehmen, um das Vorhandensein einer eventuellen Restverschmutzung zu erfassen; - der Veranstalter trifft alle nützlichen Maßnahmen, um die an der Veranstaltung beteiligten Personen und die Teilnehmer an der Motorsportaktivität über di ...[+++]

Die interventies vinden plaats binnen een uur na het ongeval; - tijdens de hele duur van de activiteiten in een afgelegen voorkomingsgebied, blijven een erkend laboratorium en een monsternemingsploeg permanent inzetbaar om na de tussenkomst van de interventieploeg elke vereiste analyse van de bodems of de wateren uit te voeren en vast te stellen of er een residuële verontreiniging is; - de organisator treft alle nuttige maatregelen om de leden van de organisatie en de deelnemers aan de motorsportactiviteit te informeren over en te sensibiliseren voor de aard van de voorkomingsgebieden inzake waterwinningen, de bij ongeval te treffen ma ...[+++]


Der Erwerb und das Vorhandensein theoretischer Kenntnisse müssen durch eine ständige Bewertung während der Ausbildung und gegebenenfalls durch Prüfungen nachgewiesen werden.

De verwerving en instandhouding van theoretische kennis moet worden aangetoond door middel van voortdurende evaluaties tijdens de opleiding, en, waar van toepassing, door middel van examens.


Der Erwerb und das Vorhandensein theoretischer Kenntnisse müssen durch eine ständige Bewertung während der Ausbildung und gegebenenfalls durch Prüfungen nachgewiesen werden.

De verwerving en instandhouding van theoretische kennis moet worden aangetoond door middel van voortdurende evaluaties tijdens de opleiding, en, waar van toepassing, door middel van examens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gegensätzliche Interessen konkurrieren miteinander, und kein Maß an „verantwortungsvoller Regierungsführung“ kann die mangelnde Bedeutung, die der Zusammenarbeit im gesamten Spektrum der Gemeinschaftspolitiken beigemessen wird, das Fehlen eines Konzepts der Solidarität oder Achtung für das „Andere“ und das ständige Vorhandensein von Konditionalität, die Wirtschafts- und Sozialmodelle aufzwingt, verbergen.

In die wereld is er sprake van botsende belangen en “behoorlijk bestuur” kan niet verhullen dat het samenwerkingsbeleid binnen de EU nauwelijks enig gewicht vertegenwoordigt, en dat er geen solidariteit en respect voor de “ander” bestaat. Steun wordt altijd aan voorwaarden verbonden en dat betekent dat er economische en maatschappelijk modellen worden opgelegd.


Gegensätzliche Interessen konkurrieren miteinander, und kein Maß an „verantwortungsvoller Regierungsführung“ kann die mangelnde Bedeutung, die der Zusammenarbeit im gesamten Spektrum der Gemeinschaftspolitiken beigemessen wird, das Fehlen eines Konzepts der Solidarität oder Achtung für das „Andere“ und das ständige Vorhandensein von Konditionalität, die Wirtschafts- und Sozialmodelle aufzwingt, verbergen.

In die wereld is er sprake van botsende belangen en “behoorlijk bestuur” kan niet verhullen dat het samenwerkingsbeleid binnen de EU nauwelijks enig gewicht vertegenwoordigt, en dat er geen solidariteit en respect voor de “ander” bestaat. Steun wordt altijd aan voorwaarden verbonden en dat betekent dat er economische en maatschappelijk modellen worden opgelegd.


§ Vorhandensein eines soliden Informations- und Kommunikationssystems, das eine globale Rechnungsführung der betreffenden Mittel beinhaltet und genaue, zuverlässige, vollständige und rechtzeitige Informationen liefert, auch mit Blick auf eine ständige Kontrolle der Finanzströme und der erreichten Ergebnisse;

§ de aanwezigheid van een goed werkend informatie- en communicatiesysteem met algemene rekeningen voor de toegewezen kredieten dat correcte, betrouwbare, volledige en up-to-date informatie levert, ook met het oog op een permanente controle van de financiële stromen en de geboekte resultaten;


Ein guter Arbeitsplatzbestand auf regionaler Ebene scheint vom Vorhandensein hoch qualifizierter Arbeitskräfte und innovativer Unternehmen im Bereich der Hochtechnologie abzuhängen, die ständig Bedarf an wissensintensiven Arbeitsleistungen erzeugen.

De werkgelegenheid ontwikkelt zich alleen in gunstige zin in regio's met een hooggekwalificeerde beroepsbevolking en innoverende technologiebedrijven die voortdurend behoefte hebben aan hoogopgeleide werknemers.


Der in dieser Sache zuständige Ständige Ausschuss kann Mindestgrenzen für das akzidentelle Vorhandensein von GVO festlegen.

Minimumwaarden voor toevallige aanwezigheid kunnen worden vastgesteld door het bevoegde permanente comité.


Alle genannten Ausnahmeregelungen gelten unter der Bedingung, dass das Vorhandensein von BSE ständig und verbessert überwacht wird.

Alle genoemde uitzonderingen worden verleend onder de voorwaarde dat de bewaking op BSE voortgezet en verbeterd wordt.


w