Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « parlament morgen abstimmen wird » (Allemand → Néerlandais) :

Die entworfenen Reformen der Rechtsvorschriften, mit denen der Telekommunikationsmarkt in der EU reguliert wird und über die das Parlament morgen abstimmen wird, sollen das EU-Recht an diese Änderungen anpassen, z. B. indem die Position der Nutzer in dem Markt der elektronischen Dienstleistungen verbessert wird.

Met de ontwerpverslagen inzake regelgeving op het gebied van de telecommunicatiemarkt in de EU, waar het Parlement morgen over zal stemmen, wordt beoogd de communautaire wetgeving aan deze veranderingen aan te passen, onder andere door de positie van consumenten op de markt voor elektronische diensten te verbeteren.


Der Rat, der gleichberechtigt mit dem Europäischen Parlament über diesen Vorschlag abstimmen wird, zog auf der Ratstagung „Beschäftigung und Soziales“ vom 20. Juni 2013 eine erste Bilanz der während der irischen Ratspräsidentschaft erzielten Fortschritte (MEMO/13/584).

Op de bijeenkomst van de ministers van Werkgelegenheid en Sociale Zaken (EPSCO-Raad) van 20 juni 2013 (MEMO/13/584) heeft de Raad, die op gelijke voet met het Europees Parlement over dit voorstel besluit, de balans opgemaakt van de vooruitgang die onder het Ierse voorzitterschap is geboekt (MEMO/13/584).


– (FR) Herr Präsident, Frau Kommissarin, sehr geehrte Damen und Herren! Der Bericht, über den das Parlament morgen abstimmen wird, erinnert uns zu Recht daran, dass die Besonderheiten der Regionen in äußerster Randlage gleichzeitig zu ihren Stärken zählen.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, het verslag waarover het Huis morgen zal stemmen herinnert ons er in hoge mate aan dat het specifieke karakter van de ultraperifere regio’s tevens een van hun sterke punten is.


Daher bin ich der Ansicht, dass die Entschließung, über die das Parlament morgen abstimmen wird, einen Antrieb, einen Impuls in dieser Richtung darstellt, was, wie ich meine, für Afrika und für die Zukunft der Welt von grundlegender Bedeutung ist.

Ik denk daarom dat de resolutie waar het Parlement morgen over zal stemmen een stimulans is in die richting, wat mijns inziens fundamenteel is voor Afrika en voor de toekomst van de wereld.


Erstens: Die Kommission unterstützt die Zielsetzung des Berichts, über den das Parlament morgen abstimmen wird.

In de eerste plaats ondersteunt de Commissie de doelstelling van het verslag waarover het Parlement morgen zal stemmen.


Das Europäische Parlament wird nächste Woche über die Pläne der Kommission zur Errichtung eines vernetzten Kontinents (#ConnectedContinent) abstimmen, der durch mehr Transparenz und Rechte sowie bessere Dienstleistungen für die Verbraucher zur Lösung dieser Probleme beitragen soll.

Volgende week stemt het Europees Parlement over de plannen van de Commissie voor een #ConnectedContinent dat de consumenten meer transparantie, meer rechten en een betere dienstverlening moet bieden.


Herr Präsident! Ich denke, dass im Entschließungsentwurf, über den das Parlament morgen abstimmen wird, zu Recht auf die Solidarität und Unterstützung hingewiesen wird, die die Menschen gegenüber den Familien aus der Europäischen Union, die dieser Tragödie zum Opfer gefallen sind, geleistet haben.

Mijnheer de Voorzitter, een van de mijns inziens juiste elementen in de morgen door het Parlement aan te nemen ontwerpresolutie is dat daarin verwezen wordt naar de solidariteit die door de plaatselijke bevolking is getoond en naar de solidariteitsverklaringen en de steun die zij hebben gegeven aan de families van de Europese Unie die het slachtoffer zijn geworden van deze tragedie.


Auf der Grundlage dieser Empfehlung wird das Europäische Parlament im Mai 2013 über die Entlastung für den Haushaltsplan 2011 abstimmen.

Op basis van deze aanbeveling zal het Europees Parlement in mei 2013 stemmen over de kwijtingsresolutie met betrekking tot de begroting voor 2011.


Erfolgt die Einigung nicht so rechtzeitig, dass sie vom Europäischen Parlament auf der Plenartagung im Dezember geprüft werden kann, wird das Europäische Parlament in zweiter Lesung im Plenum unter vollständiger Einhaltung der Obergrenzen gemäß der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 17. Mai 2006 abstimmen.

Komt het akkoord niet tijdig genoeg tot stand om door het Europees Parlement in de plenaire vergadering in december te worden besproken, zal het Europees Parlement in plenaire vergadering in tweede lezing stemmen met volledige inachtneming van de bij de Interinstitutionele Overeenkomst van 17 mei 2006 vastgestelde uitgavenplafonds.


Das Europäische Parlament wird voraussichtlich auf seiner Tagung am 16. September 1999 über diesen Haushaltsplan abstimmen.

Het ligt in de lijn der verwachting dat het Europees Parlement tijdens zijn zitting op 16 september 1999 over deze begroting stemt.


w