Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « offizielle schulungs­programm aufgenommen wurden » (Allemand → Néerlandais) :

57. Der Rat stellt mit Befriedigung fest, dass zwei von Mitgliedstaaten unter Schirmherrschaft des Europäischen Sicherheits- und Verteidigungskollegs (ESVK) veranstaltete Pilot­lehrgänge (einer zur Reform des Sicherheitssektors und der andere zur Missionsplanung auf strategischer Ebene) vom ESVK Lenkungsausschuss in das offizielle Schulungs­programm aufgenommen wurden.

De Raad heeft met voldoening vastgesteld dat twee proefcursussen, waartoe lidstaten het initiatief hebben genomen en die door hen zijn georganiseerd onder de hoede van de Europese veiligheids- en defensieacademie (EVDA) - respectievelijk over de hervorming van de veiligheidssector en over missieplanning op strategisch niveau - door het bestuur van de EVDA als formele cursus zijn ingevoerd.


C. in der Erwägung, dass die Verhandlungen über das Freihandelsabkommen EU-Vietnam am 26. Juni 2012 offiziell in Brüssel aufgenommen wurden, und in der Erwägung, dass sich die beiden Verhandlungspartner am 8. November 2013 nach der fünften Verhandlungsrunde zu gemeinsamen Anstrengungen verpflichtet haben, die Verhandlungen bis Ende 2014 abzuschließen;

C. overwegende dat de onderhandelingen over de vrijhandelsovereenkomst EU-Vietnam officieel op 26 juni 2012 in Brussel van start zijn gegaan, en overwegende dat de twee onderhandelende partijen op 8 november 2013 na de vijfde onderhandelingsronde hebben toegezegd gezamenlijke inspanningen te zullen leveren om de onderhandelingen uiterlijk eind 2014 af te ronden;


C. in der Erwägung, dass die Verhandlungen über das Freihandelsabkommen EU-Vietnam am 26. Juni 2012 offiziell in Brüssel aufgenommen wurden, und in der Erwägung, dass sich die beiden Verhandlungspartner am 8. November 2013 nach der fünften Verhandlungsrunde zu gemeinsamen Anstrengungen verpflichtet haben, die Verhandlungen bis Ende 2014 abzuschließen;

C. overwegende dat de onderhandelingen over de vrijhandelsovereenkomst EU-Vietnam officieel op 26 juni 2012 in Brussel van start zijn gegaan, en overwegende dat de twee onderhandelende partijen op 8 november 2013 na de vijfde onderhandelingsronde hebben toegezegd gezamenlijke inspanningen te zullen leveren om de onderhandelingen uiterlijk eind 2014 af te ronden;


In der Zwischenzeit, wie ich bereits gesagt habe, müssen wir das Vermächtnis der Vergangenheit bewältigen, sowohl im Hinblick auf bestimmte Länder, die Ihnen bekannt sind und die in das Programm aufgenommen wurdenwie z. B. Griechenland und Irland –, als auch im Hinblick auf andere Länder, in denen wir Maßnahmen ergreifen, um zu vermeiden, dass sie in das Programm aufgenommen werden müssen.

In de tussentijd moeten we, zoals gezegd, echter de gevolgen van de fouten uit het verleden verwerken, in bepaalde landen die u kent, en die onder dit programma vallen, zoals Griekenland en Ierland, maar ook in andere landen die maatregelen nemen om te vermijden dat ze onder dit programma komen te vallen.


Außerdem gab es noch die Anfrage zu dem Programm der USA für visumfreies Reisen und die Tatsache, dass eine Reihe von Mitgliedstaaten der EU – Bulgarien, Zypern, Polen und Rumänien – immer noch nicht in dieses Programm aufgenommen wurden.

Er was ook een vraag over het Amerikaanse visumontheffingsprogramma en het feit dat een aantal EU-lidstaten – Bulgarije, Cyprus, Polen en Roemenië – nog steeds niet tot dit programma zijn toegelaten.


Im Zusammenhang mit der Barroso-Initiative hat sie dazu beigetragen, dass 460 000 junge Menschen in Programme zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit aufgenommen wurden.

Samen met het Barroso-initiatief heeft dit 460 000 jongeren de weg helpen vinden naar programma's om de werkloosheid te bestrijden.


Er möchte daher die Frau Abgeordnete darauf hinweisen, dass die „Rechte des Kindes“ und die EU-Strategie für die Rechte des Kindes sehr wohl in den Entwurf eines mehrjährigen Programms für einen Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts (das Stockholm-Programm) aufgenommen wurden.

De raad wil de aandacht van de geachte afgevaardigde dan ook graag richten op het feit dat de “rechten van kinderen”en de EU-strategie voor de rechten van het kind wel degelijk deel uit maken van het meerjarenprogramma voor een ruimte van vrijheid, veiligheid en recht (het Stockholm-programma).


2009 wurden Kroatien und die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien in das Erasmus-Programm aufgenommen, so dass inzwischen 33 Länder teilnehmen.

Sinds 2009 nemen Kroatië en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië aan het programma deel en is het aantal deelnemende landen gestegen tot 33.


So ist in dem Programm - das für die sechs Beitrittsländer bestimmt ist, mit denen in diesem Jahr Verhandlungen aufgenommen wurden, und das in enger Abstimmung zwischen dem Vorsitz und der Kommission ausgearbeitet wurde -, die Aufnahme von Verhandlungen über 4 bis 9 Kapitel je Land (insgesamt 42 Kapitel) vorgesehen, aufgeteilt nach dem differenzierten Konzept.

Dit heeft tot gevolg dat voor de zes kandidaat-lidstaten die dit jaar met onderhandelingen zijn begonnen, het in nauw overleg tussen het voorzitterschap en de Commissie opgestelde programma voorziet in de opening van 4 à 9 hoofdstukken per kandidaat-lidstaat (42 hoofdstukken in totaal), die worden verdeeld volgens de gedifferentieerde aanpak.


Er bestimmt dabei, welche Tätigkeiten von der Prioritätenliste zu streichen sind, weil sie entweder bereits erfolgreich abgeschlossen wurden oder ihre kurzfristige Verwirklichung nicht möglich oder nicht mehr vorrangig ist und andere Tätigkeiten als prioritär anzusehen sind und in das Programm aufgenommen werden müssen.

Daarbij bepaalt de Raad welke activiteiten van de lijst van prioriteiten moeten worden afgevoerd, hetzij omdat deze reeds tot een goed einde zijn gebracht, hetzij omdat de verwezenlijking ervan op korte termijn niet mogelijk of niet meer prioritair is, en welke andere activiteiten als prioritair moeten worden beschouwd en op het programma moeten worden geplaatst.


w