Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " läuft schließlich " (Duits → Nederlands) :

Und schließlich ist es im Rahmen der laufenden Operationen und den Beziehungen mit der Arabischen Liga und der Afrikanischen Union wesentlich, zu verhindern, dass unser Eingreifen letztendlich negativ gesehen wird und Gefahr läuft, Unsicherheit zu schaffen und eine gefährliche Wende zu bewirken.

Gezien de processen die in gang zijn gezet en gezien de betrekkingen met de Arabische Liga en de Afrikaanse Unie moeten we voorkomen dat de operatie achteraf negatief beoordeeld wordt, met alle gevaren en onzekerheden van dien.


Die Konsultation läuft bis zum 2. Mai 2011, die Abschlusskonferenz findet am 11. April 2011 statt, und das Ziel besteht darin, es der Kommission zu ermöglichen, schließlich einen Vorschlag für den nächsten mehrjährigen Finanzrahmen im Juni 2011 zu erstellen.

De raadpleging zal tot 2 mei 2011 duren en omvat een slotconferentie (11 april 2011). Het doel is dat de Commissie in juni 2011 een voorstel voor het volgende meerjarig financieel kader kan indienen.


Schließlich läuft der Umstand, dass im Rahmen einer von der Kommission durchgeführten Nachprüfung der Schutz der Kommunikation auf den Schriftwechsel mit externen Rechtsanwälten beschränkt ist, dem Grundsatz der Rechtssicherheit nicht zuwider.

Ten slotte doet het feit dat in het kader van door de Commissie verrichte verificaties de bescherming van de correspondentie beperkt is tot hetgeen met de externe advocaten wordt uitgewisseld, geen afbreuk aan het rechtszekerheidsbeginsel.


Schließlich läuft der Umstand, dass im Rahmen einer von der Kommission durchgeführten Nachprüfung der Schutz der Kommunikation auf den Schriftwechsel mit externen Rechtsanwälten beschränkt ist, dem Grundsatz der Rechtssicherheit nicht zuwider.

Ten slotte doet het feit dat in het kader van door de Commissie verrichte verificaties de bescherming van de correspondentie beperkt is tot hetgeen met de externe advocaten wordt uitgewisseld, geen afbreuk aan het rechtszekerheidsbeginsel.


Dies läuft auch der realen zeitlichen Entwicklung hinterher, schließlich beginnt sich der Markt derzeit zu erholen.

Daarmee lopen we ook achter de actuele ontwikkelingen aan, want de markt begint zich weer te herstellen.


Schließlich und vor allem weist das Verfahren keinerlei politischen Charakter mehr auf, denn es läuft nicht mehr über die Regierungen, sondern ausschließlich über die Justiz.

En tenslotte en bovenal is de procedure van heel haar politieke karakter ontdaan, aangezien de regeringen er niet meer aan te pas komen en het louter een zaak is geworden van justitie.


Ich glaube, wir stehen vor einer politischen Entscheidung: Entweder wir nutzen diese Möglichkeit, um die negativen Folgen der Globalisierung zu bekämpfen und ihr volles Potenzial auf faire Weise auszuschöpfen, oder wir halten starr am Wohltätigkeitsgedanken der Entwicklungspolitik fest und warten darauf, dass uns dieses Konzept völlig aus dem Ruder läuft und schließlich in Terrorismus, massiven und nicht mehr steuerbaren Wanderungsbewegungen, Pandemien, finanzieller Instabilität, Not und Armut mündet.

Ik denk dat we voor een politieke keuze staan: ofwel we gebruiken deze mogelijkheid om de schaduwzijden van de mondialisering te bestrijden en op eerlijke wijze het volledige potentieel van de mondialisering te benutten, ofwel we houden koppig vast aan een charitatieve opvatting van ontwikkelingsbeleid en wachten af tot deze benadering volledig uit de hand loopt: terrorisme, massale en onbeheersbare migratie, pandemieën, financiële instabiliteit, armoede en ellende.


Was wir tun ist wichtiger als das, was wir sagen, und das läuft schließlich auf Abstimmungen im Ministerrat über Schlüsselfragen hinaus.

Onze daden zijn belangrijker dan onze woorden en wij kunnen dat bewijzen bij stemmingen in de Raad van ministers.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' läuft schließlich' ->

Date index: 2024-09-03
w