Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " land durch friedlichen wandel " (Duits → Nederlands) :

28. ist erfreut über die Annahme der Resolution zur Demokratischen Republik Kongo, ist jedoch nach wie vor besorgt über die dortige Menschenrechtslage, und zwar insbesondere, was die Provinz Nord‑Kivu im östlichen Teil des Landes angeht; verurteilt die Angriffe zutiefst, die im Osten des Landes durch Rebellentruppen geführt wurden, insbesondere durch die Bewegung M23; begrüßt die Anstrengungen der Mitgliedstaaten der Internationalen Konferenz Große Seen, der Afrikanischen Union und der VN zur Ausarbeit ...[+++]

28. constateert met instemming dat de resolutie over de Democratische Republiek Congo is aangenomen, maar blijft bezorgd over de mensenrechtensituatie ter plaatse, vooral in de provincie Noord‑Kivu in het oosten van het land; is sterk gekant tegen de aanvallen van de rebellenstrijdkrachten in het oosten van het land, met name door de M23; is verheugd over de inspanningen van de lidstaten van de Internationale Conferentie voor de regio van de Grote Meren, de Afrikaanse Unie en de VN om een vreedzame politieke oplossing voor de crisis te vinden; dringt opnieuw aan op herinstelling van een onafha ...[+++]


6. fordert die Institutionen der Europäischen Union auf, ihren Dialog mit der kubanischen Zivilgesellschaft fortzusetzen und ihre Unterstützung für einen friedlichen Wandel in Kuba durch die Instrumente der Entwicklungszusammenarbeit, darunter die Europäische Initiative für Demokratie und Menschenrechte, anzubieten;

6. dringt er bij de instellingen van de EU op aan hun dialoog met het maatschappelijk middenveld in Cuba voort te zetten en middels instrumenten op het gebied van ontwikkelingssamenwerking, waaronder het Europees instrument voor democratie en mensenrechten, hun steun aan te bieden voor vreedzame hervormingen in Cuba;


Wir fordern Präsident Assad auf, das Töten von Zivilpersonen sofort einzustellen, die syrische Armee von den belagerten Städten abzuziehen und durch seinen Rücktritt den Weg zu ebnen für einen friedlichen Übergang zum Wohle des Landes.

In het belang van het land roepen wij president Assad op onmiddellijk een einde te maken aan het doden van burgers, het Syrische leger terug te trekken uit de belegerde steden, en afstand te doen van de macht om plaats te maken voor een vreedzame overgang.


8. bedauert zutiefst das Verhalten der kubanischen Behörden gegenüber den Organen und Mitgliedstaaten der Gemeinschaft und den Beitrittsländern, umso mehr, als die Kommission vor kurzem ein Büro in Havanna eingerichtet hat; bedauert auch die Schließung des spanischen Kulturzentrums und erwartet von den Behörden eine neue Haltung und stärkere Reformbemühungen, die das Land durch friedlichen Wandel zu einer vollständigen Demokratie, zu politischem Pluralismus und zur Achtung der Rechtsstaatlichkeit führen könnten;

8. betreurt ten zeerste het gedrag van de Cubaanse autoriteiten tegenover de communautaire instellingen, lidstaten en toetredende landen, te meer nu de Europese Commissie onlangs een bureau in Havana heeft geopend; betreurt tevens de sluiting van het Spaans Cultureel Centrum en verwacht een nieuwe houding van de autoriteiten, alsmede belangrijke hervormingsinspanningen die het land via een vreedzame overgang naar volledige democratie, politiek pluralisme en eerbiediging van de rechtsstaat zouden kunnen leiden;


Wenn wir einen friedlichen Wandel in Simbabwe wollen – und ein Wandel ist dringend notwendig –, dann müssen wir darauf hinwirken, dass das im Wege von Wahlen geschieht und nicht durch blutige Unruhen und Aufstände.

Als we willen dat er vreedzame veranderingen in Zimbabwe plaatsvinden – en verandering is absoluut noodzakelijk – moeten we ervoor zorgen dat deze via verkiezingen plaatsvinden en niet gepaard gaan met bloedige rellen en revolutie.


Dabei wird der Schwerpunkt auf der sozioökonomischen Entwicklung und den Rechtsreformen liegen.“ Der Kommissar fügte hinzu: „Nach dem friedlichen Verlauf der Parlamentswahlen in Kirgisistan – einem wichtigen Meilenstein auf dem Weg zu einer demokratischen Stabilisierung des Landes – bekräftige ich erneut, dass die EU ihre Hilfe zusagt: Wir sind bereit, das Land auf dem Weg zu mehr Stabilität, einem breitenwirksamen und nachhaltigen Wachstum auf diplomatischem Wege und durch ...[+++]

De commissaris voegde er ook aan toe: “Na de vreedzaam verlopen parlementsverkiezingen in Kirgizië, die een belangrijke mijlpaal vormden op de weg naar democratische stabiliteit van het land, zal ik andermaal het vaste EU-voornemen bevestigen het land te helpen op de weg naar stabiliteit en duurzame groei voor iedereen door diplomatiek optreden en ontwikkelingssteun”.


8. fordert die Institutionen der Europäischen Union nachdrücklich auf, ihren Dialog mit der kubanischen Zivilgesellschaft fortzusetzen und ihre Unterstützung für einen friedlichen Wandel in Kuba durch die Instrumente der Entwicklungszusammenarbeit, darunter die Europäische Initiative für Demokratie und Menschenrechte , anzubieten;

8. verzoekt de EU-instellingen hun dialoog met de Cubaanse burgermaatschappij voort te zetten en hun steun aan te bieden voor vreedzame veranderingen in Cuba, door middel van ontwikkelingssamenwerkingsinstrumenten als het Europees Instrument voor de democratie en de mensenrechten ;


die anhaltenden Bemühungen der Gemeinschaft, allen Bedürftigen im Land humanitäre Hilfe und Soforthilfe zu gewähren, sowie die Umsetzung des Konzepts der "Friedensdividende" durch die Gemeinschaft mittels Maßnahmen zur Sanierung und zum Wiederaufbau Somalias gemäß der Erklärung von Addis Abeba und den Schlußfolgerungen des Somalia-Ausschusses des IGAD-Partnerforums in relativ friedlichen und stabilen Gebieten, ...[+++]

- de voortdurende inspanningen van de Gemeenschap om overal in het land de mensen die in nood verkeren, humanitaire en noodhulp te bieden, alsook over de uitvoering van de "vredesdividendbenadering" door de Gemeenschap via rehabilitatie en wederopbouw overeenkomstig de verklaring van Addis Abeba en de conclusies van het Comité voor Somalië van het partnerforum van de IGAD in gebieden waar betrekkelijke vrede en stabiliteit heersen en waar plaatselijke Somalische autoriteiten verantwoordelijk optreden, zoals in Somaliland en Puntland;


Schwerpunkt 4: Entwicklung der Landwirtschaft, der Fischerei und des ländlichen Raums Im Rahmen dieses Schwerpunktes soll zur Lösung der Probleme beigetragen werden, die durch das Vorhandensein zahlreicher Kleinbetriebe auf kargem Land, die zu große Abhängigkeit von der Rinder- und Schafzucht und den Wandel im Fischereisektor verursacht werden.

Prioriteit 4: Ontwikkeling van de landbouw, de visserij en de plattelandseconomie In het kader van deze prioriteit zullen de problemen worden aangepakt die voortvloeien uit het grote aantal kleine bedrijven op arme grond en de al te grote afhankelijkheid van de bedrijven van de vee- en schapenhouderij, en zal aandacht worden besteed aan de wijzigingen in de visserijsector.


Die Union sieht sich bestärkt durch den erfolgreichen Abschluß des von ihr finanzierten Programms für die Erstellung von Wählerverzeichnissen und die friedlichen Wahlkampagnen der politischen Parteien im ganzen Land.

De Unie is bemoedigd door de succesvolle afsluiting van het door de EU gefinancierde kiezersregistratieprogramma en door de vreedzame campagnevoering van de politieke partijen in het hele land.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' land durch friedlichen wandel' ->

Date index: 2025-06-06
w