Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschuss der Vereinten Nationen gegen die Folter
Ausschuss gegen Folter
Delikt
Gegen
Gesetzesverletzung
Gesetzesübertretung
Holocaust
Kommissar für Wirtschaft und Währung
Lasertherapie gegen Hautkrankheiten einsetzen
Rechtsverletzung
Strafbare Handlung
Suchtstoffübereinkommen 1988
VN-Ausschuss gegen Folter
Verbrechen
Verbrechen gegen die Menschlichkeit
Vergehen
Verletzung des EU-Rechts
Verletzung des Gemeinschaftsrechts
Verletzung des Rechts der Europäischen Union
Verstoß gegen EG-Vertrag
Verstoß gegen EU-Recht
Verstoß gegen Gemeinschaftsrecht
Verstoß gegen das Gesetz
Verstoß gegen das Recht der Europäischen Union
Verstoß gegen das Völkerrecht
Vorschriftswidrigkeit
Völkermord
Zuwiderhandlung

Vertaling van " kommissionsmitglied gegen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
für Wirtschaft und Währung zuständiges Kommissionsmitglied | für Wirtschaft und Währung zuständiges Mitglied der Kommission | für Wirtschaft, Währung und den Euro zuständiges Kommissionsmitglied | für Wirtschaft, Währung und den Euro zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für Wirtschaft und Währung | Kommissar für Wirtschaft, Währung und den Euro

Commissaris voor Economische en Monetaire Zaken | lid van de Commissie dat belast is met Economische en Monetaire Zaken


Verstoß gegen EU-Recht [ Verletzung des EU-Rechts | Verletzung des Gemeinschaftsrechts | Verletzung des Rechts der Europäischen Union | Verstoß gegen das Recht der Europäischen Union | Verstoß gegen EG-Vertrag | Verstoß gegen Gemeinschaftsrecht ]

schending van het EU-recht [ inbreuk op het communautaire recht | inbreuk op het EU-recht | inbreuk op het recht van de Europese Unie | schending van het communautaire recht | schending van het EG-verdrag | schending van het recht van de Europese Unie ]


Suchtstoffübereinkommen 1988 | Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen den unerlaubten Verkehr mit Betäubungsmitteln und psychotropen Stoffen | Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen den unerlaubten Verkehr mit Suchtgiften und psychotropen Stoffen | Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen den unerlaubten Verkehr mit Suchtstoffen und psychotropen Stoffen

Verdrag van de Verenigde Naties tegen de sluikhandel in verdovende middelen en psychotrope stoffen | Verdrag van Wenen


Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Personen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Menschen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen Senioren und Seniorinnen

strategieën voor het omgaan met gevallen van ouderenmishandeling


Ausschuss der Vereinten Nationen gegen die Folter | Ausschuss gegen Folter | VN-Ausschuss gegen Folter

Comité tegen Foltering | VN-Comité tegen Foltering | CAT [Abbr.]


Maßnahmen gegen Verstöße gegen die Lebensmittelsicherheit treffen

actie ondernemen inzake inbreuken op de voedselveiligheid


Verbrechen gegen die Menschlichkeit [ Holocaust | Verstoß gegen das Völkerrecht | Völkermord ]

misdaad tegen de menselijkheid [ genocide | holocaust | misdaad tegen het internationaal recht ]


strafbare Handlung [ Delikt | Gesetzesübertretung | Gesetzesverletzung | Rechtsverletzung | Verbrechen | Vergehen | Verstoß gegen das Gesetz | Vorschriftswidrigkeit | Zuwiderhandlung ]

overtreding [ delict | misdrijf | mishandeling | vergrijp | wetsschennis ]




Lasertherapie gegen Hautkrankheiten einsetzen

lasertherapie gebruiken voor huidaandoeningen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
284. stellt fest, dass der Kommissionspräsident bis heute im Plenum keine Rechenschaft gegenüber dem Parlament über den Amtsverlust des für die Gesundheitspolitik zuständigen Kommissionsmitglieds, John Dalli, am 16. Oktober 2012 abgelegt hat; betont die Notwendigkeit, die Unschuldsvermutung zu achten, und stellt fest, dass die schwerwiegenden Korruptionsvorwürfe der Tabakindustrie gegen das für die Gesundheitspolitik zuständige Kommissionsmitglied, die jener stets bestritt, bis heute unbewiesen sind;

284. stelt vast dat de Commissievoorzitter tot nu toe geen rekenschap heeft afgelegd aan het Parlement in plenaire zitting over het verlies van zijn mandaat van gezondheidscommissaris John Dalli op 16 oktober 2012; benadrukt dat het vermoeden van onschuld moet worden geëerbiedigd en stelt vast dat de door de tabakssector geformuleerde ernstige beschuldigingen van corruptie aan het adres van de gezondheidscommissaris, die deze steeds heeft bestreden, tot nu toe onbewezen zijn;


280. stellt fest, dass der Kommissionspräsident bis heute im Plenum keine Rechenschaft gegenüber dem Parlament über den Amtsverlust des für die Gesundheitspolitik zuständigen Kommissionsmitglieds, John Dalli, am 16. Oktober 2012 abgelegt hat; betont die Notwendigkeit, die Unschuldsvermutung zu achten, und stellt fest, dass die schwerwiegenden Korruptionsvorwürfe der Tabakindustrie gegen das für die Gesundheitspolitik zuständige Kommissionsmitglied, die jener stets bestritt, bis heute unbewiesen sind;

280. stelt vast dat de Commissievoorzitter tot nu toe geen rekenschap heeft afgelegd aan het Parlement in plenaire zitting over het verlies van zijn mandaat van gezondheidscommissaris John Dalli op 16 oktober 2012; benadrukt dat het vermoeden van onschuld moet worden geëerbiedigd en stelt vast dat de door de tabakssector geformuleerde ernstige beschuldigingen van corruptie aan het adres van de gezondheidscommissaris, die deze steeds heeft bestreden, tot nu toe onbewezen zijn;


Plant das Kommissionsmitglied, gegen die Diskriminierung älterer Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer durch die britische Regierung vorzugehen?

Heeft de commissaris plannen om de discriminatie van de Britse overheid tegen oudere werknemers aan te pakken?


erwartet von dem für diesen Bereich zuständigen neuen EU-Kommissionsmitglied konkrete Maßnahmen im Einklang mit den bereits erklärten Absichten: begrüßt vor allem und an allererster Stelle die Verpflichtung, eine Abschätzung der Folgen aller neuen Legislativvorschläge für die Grundrechte einzuführen, das Rechtsetzungsverfahren zu überwachen, um sicherzustellen, dass die daraus hervorgehenden endgültigen Texte mit der Charta vereinbar sind, und eine Null-Toleranz-Politik bei Verstößen gegen die Charta anzuwenden und dafür eingehende Un ...[+++]

verwacht concrete maatregelen van de nieuwe commissaris, in lijn met de reeds verklaarde intenties: in het bijzonder en vóór alles de invoering van een beoordeling van de gevolgen voor de grondrechten voor alle nieuwe wetgevingsvoorstellen, het houden van toezicht op het wetgevingsproces om ervoor te zorgen dat definitieve teksten in overeenstemming zijn met het Handvest, de toepassing van een „nultorelantiebeleid” voor schendingen van het Handvest, door diepgaande onderzoeken in te stellen en inbreukprocedures op te starten wanneer de lidstaten hun verplichtingen op het vlak van de mensenrechten niet nakomen bij de uitvoering van de EU-wetgeving, en het waarborgen dat de EU-burgers naar behoren worden ingelicht over de nieuwe structuur met ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In seiner Anhörung im Europäischen Parlament hat das neue für Verkehr zuständige Kommissionsmitglied, Jacques Barrot, als eines der primären Ziele der gemeinsamen Verkehrspolitik für den Zeitraum bis 2010 die Aktualisierung und Entwicklung eines globalen Ansatzes für die Sicherheit im Verkehr (gegen Unfälle und gegen Terrorismus) angegeben und betont, dass die ersten Fortschritte, die im Bereich der Sicherheit gegen den Terrorismus im See- und Luftverkehr erzielt wurden, vertieft und auf die übrigen Verkehrsbereiche ausgeweitet werden ...[+++]

Tijdens de hoorzitting in het Europees Parlement met de nieuwe commissaris Jacques Barrot noemde deze als één van de belangrijkste doelstellingen van het gemeenschappelijk vervoersbeleid tot 2010 de planning en ontwikkeling van een alomvattende benadering van het onderwerp 'veiligheid en vervoer' (met betrekking tot én ongevallen én terrorisme). Hij beklemtoonde onder andere dat de eerste stappen op het vlak van de bescherming tegen terrorisme in het zee- en luchtvervoer moeten worden verdiept en uitgebreid tot andere vormen van vervoer.


2. fordert den designierten Präsidenten nachdrücklich auf, sich damit einverstanden zu erklären, daß er, wenn das Parlament einen Mißtrauensantrag gegen ein einzelnes Kommissionsmitglied nach einem in Anlehnung an Artikel 34 (Mißtrauensantrag) festzulegenden Verfahren annimmt, das betreffende Kommissionsmitglied zum Rücktritt auffordern wird;

2. verzoekt de voorgedragen voorzitter met aandrang ermee in stemmen dat hij, indien het Parlement bij stemming, volgens een op grond van artikel 34 (motie van afkeuring) vast te stellen procedure, zijn vertrouwen opzegt aan een individueel lid van de Commissie, het betrokken lid van de Commissie zal vragen af te treden;


Ferner erklärte das Kommissionsmitglied, es sei geplant, im weiteren Verlauf dieses Jahres einen Aktionsplan der Kommission gegen den Rassismus vorzulegen. Dieser Plan enthalte auch einen Vorschlag an den Rat, 1997 zum Europäischen Jahr gegen den Rassismus zu erklären.

Vervolgens schetste de Commissaris zijn plannen om later dit jaar een actieplan van de Commissie tegen het racisme in te dienen, met daarin een voorstel aan de Raad om 1997 aan te wijzen als Europees Jaar tegen het Racisme.


Die Kommission hat heute auf Vorschlag des für Wettbewerbspolitik zuständigen Kommissionsmitglieds Karel Van Miert beschlossen, gegen den europäischen Verband der Zementindustrie (CEMBUREAU), 8 nationale Vereinigungen von Zementherstellern und 33 europäische Zementhersteller wegen einer Reihe von Verstößen gegen Artikel 85 EG-Vertrag Geldbußen zu verhängen. Die Unternehmen und Unternehmensvereinigungen hatten seit 1983 an einer allgemeinen Vereinbarung zur Marktaufteilung und an grenzüber- greifenden Absprachen und Exportabsprachen (Marktaufteilung und Informationsaustausch) ...[+++]

Op voorstel van de heer Karel Van Miert, het lid van de Commissie dat belast is met het mededingingsbeleid, heeft de Commissie vandaag besloten tot het opleggen van boetes aan de Association Européenne du Ciment (CEMBUREAU), aan 8 nationale verenigingen van cementproducenten en aan 33 cementproducenten in Europa, die inbreuk gepleegd hebben op artikel 85 van het EG-Verdrag door vanaf 1983 deel te nemen aan een algemene overeenkomst over het verdelen van markten, aan internationale afspraken en afspraken over de export (verdeling van markten en uitwisseling van informatie).


Das für Regionalpolitik zuständige Kommissionsmitglied Bruce Millan hat sich klärend zu einer angeblichen finanziellen Unterstützung aus den Strukturfonds der Gemeinschaft für einen Fertigungsbetrieb in Griechenland geäußert, der unter Verstoß gegen das von der UNO verhängte Waffenembargo sich an der Lieferung militärischen Ausrüstungsmaterials nach dem ehemaligen Jugoslawien beteiligt haben soll.

Bruce Millan, Commissaris voor Regionaal Beleid, heeft duidelijkheid verschaft over de financiële bijstand uit de Structuurfondsen van de Gemeenschap voor een fabriek in Griekenland waarvan wordt beweerd dat zij betrokken zou zijn bij de levering van militaire uitrusting aan het voormalige Joegoslavië, en daardoor het wapenembargo van de Verenigde Naties zou hebben geschonden.


Der Kampf gegen die Arbeitslosigkeit, so hob das Kommissionsmitglied hervor, sei ebenfalls eines der Hauptanliegen der Kommission.

Bestrijding van de werkloosheid, aldus de Commissaris, is een andere belangrijke zorg van de Commissie.


w