Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " bei dieser debatte hier deutlich " (Duits → Nederlands) :

Das ist bei dieser Debatte hier deutlich geworden.

Dat is in het debat hier wel gebleken.


Es handelt sich hier um einen besonderen Fall, an dem deutlich wird, wie die Strukturprobleme sich auf das soziale Netz auswirken und die Wirtschaftstätigkeit dieser Region bestimmen.

Het gaat hier om een bijzonder geval dat duidelijk maakt hoe de structurele problemen de samenleving in deze regio beïnvloeden en het economische leven bepalen.


Die Analyse der Fortschritte mit Blick auf die vier gemeinsamen Ziele ergibt Folgendes: (a) die Maßnahmen zur Förderung der Teilnahme am Erwerbsleben zeitigten in Kombination mit dem NAP (Beschäftigung) beachtliche Erfolge; (b) die Bestrebungen zur Reformierung des Sozialschutzsytems hatten keine Auswirkung auf die Ziele des Systems der garantierten Mindesteinkommen (bei dem finanzielle Leistungen mit einem Plan zur sozialen und beruflichen Integration kombiniert werden); (c) das Ziel, dass alle von Ausgrenzung Betroffenen innerhalb ...[+++]

Uit de analyse van de vorderingen in het licht van de vier gemeenschappelijke doelstellingen blijkt echter dat: (a) de maatregelen ter bevordering van de toegang tot de arbeidsmarkt, in samenhang met het NAP/werkgelegenheid, aanzienlijk succes hebben geboekt; (b) de voortzetting van de hervorming van het stelsel voor sociale bescherming heeft gezorgd voor de verwezenlijking van doelen die inherent zijn aan de regeling inzake het gegarandeerd minimuminkomen (regeling die uitkeringen verbindt aan het plan voor sociale beroepsintegratie); (c) de doelstelling waarbij wordt beoogd alle personen die in een situatie van u ...[+++]


Insbesondere bezüglich der Ziele, die bei der Annahme der angefochtenen Bestimmungen verfolgt wurden, heißt es in den Vorarbeiten: « Obwohl sie mehr oder weniger jüngeren Datums ist, konnte die Ordonnanz vom 19. Dezember 2008 (die in das Gesetzbuch integriert wurde) über die Zuteilung der Wohnungen, die zum Vermögen der Gemeinden und ÖSHZen gehören, ebenfalls nicht einer Bewertung ihrer Effizienz und ihrer ordnungsgemäßen Anwendung entgehen. Die erste vorgeschlagene Änderung besteht darin, die Vorschriften auf alle öffentlichen Immobilienvermittler sowie auf die sozialen Immobilienagenturen auszudehnen. Außerdem soll die Verweigerung der Eintragung aus Gründen im Zusammenhang mit dem Standort des Bewerbers oder dem zu hohen relativen Anteil ...[+++]

Wat meer in het bijzonder de doelstellingen betreft die werden nagestreefd bij de aanneming van de bestreden bepalingen, vermeldt de parlementaire voorbereiding het volgende : « Ondanks haar redelijk recent karakter, heeft de ordonnantie van 19 december 2008 (die werd geïntegreerd in de Code) betreffende de toewijzing van woningen die deel uitmaken van het patrimonium van de gemeenten en OCMW's eveneens het voorwerp uitgemaakt van een evaluatie op het vlak van haar efficiëntie en goede toepassing. De eerste voorgestelde wijziging bestaat erin de voorschriften uit te breiden tot elke openbare vastgoedoperator en de sociale verhuurkantoren. Daarnaast, werd er ...[+++]


Und dann gab und gibt es natürlich einen sehr symbolischen Wert dieser Debatte, der deutlich wurde, als Russland seine Flagge – gehisst ist nicht ganz richtig – auf dem Meeresgrund niedergelegt hat.

Uiteraard had en heeft dit debat nog steeds een zeer symbolische waarde, die duidelijk werd toen Rusland zijn vlag op de zeebodem geplant heeft – “gehesen” is in dit verband niet echt het juiste woord.


Im Gegensatz zu dem, was die Flämische Regierung behauptet, ist dieser Klagegrund ausreichend deutlich, auch insofern er gegen Artikel 7 § 1 Absatz 2 gerichtet ist und darin die Unterschiede im Bereich der natürlichen Wahlschwelle zwischen den Distrikten bei den Provinzialwahlen angeprangert werden.

In tegenstelling tot wat de Vlaamse Regering volhoudt, is dat middel voldoende duidelijk, ook in zoverre het is gericht tegen artikel 7, § 1, tweede lid, en het de verschillen inzake de natuurlijke kiesdrempel tussen de districten voor de provincieraadsverkiezingen aanklaagt.


Es ist in dieser Debatte sehr deutlich geworden, dass wir in der Zusammenarbeit zwischen der EU und Russland ein Gleichgewicht brauchen.

In dit debat is sterk naar voren gekomen dat wij in de samenwerking tussen de Europese Unie en Rusland behoefte hebben aan evenwicht.


Paula Lehtomäki, amtierende Ratspräsidentin. – (FI) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Es ist in dieser Debatte sehr deutlich geworden, dass der Rat, das Parlament und sicherlich auch die Kommission exakt die gleichen Ziele verfolgen.

Paula Lehtomäki, fungerend voorzitter van de Raad. – (FI) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, in dit debat is zeer duidelijk geworden dat zowel de Raad als het Parlement en zeker ook de Commissie precies dezelfde doelen hebben.


Zu den Ausschreitungen: Die Angriffe gegen Einrichtungen der Europäischen Union – das wurde in der Debatte hier deutlich unterstrichen – sind durch nichts zu rechtfertigen und völlig unannehmbar.

Dan de gewelddadigheden. Zoals duidelijk is onderstreept in het debat in dit Parlement zijn de aanvallen op organen van de Europese Unie door niets te rechtvaardigen en volstrekt onaanvaardbaar.


Die Begriffe, die man in dem bei dieser Gelegenheit beurteilten Dekret im Auge gehabt habe, seien deutlicher gewesen als der Begriff « grosser künstlerischer Ruf »; dennoch habe der Dekretgeber ihre dekretale Regelung vorgesehen, um in Übereinstimmung mit Artikel 24 § 5 der Verfassung zu bleiben.

De bedoelde begrippen in het bij die gelegenheid beoordeelde decreet waren duidelijker dan het begrip « ruime artistieke faam », en toch heeft de decreetgever voorzien in een decretale regeling ervan om in overeenstemming te blijven met artikel 24, § 5, van de Grondwet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' bei dieser debatte hier deutlich' ->

Date index: 2022-02-14
w