Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « in frau plumbs bericht » (Allemand → Néerlandais) :

Auf Basis der von Herrn Turco (Jahresbericht über den Kohäsionsfonds 2000) und Frau Scallon (Bericht 2001) vorgelegten Berichte hat sich das Parlament damit befasst, inwiefern die Ex-post-Bewertung von bereits abgeschlossenen Vorhaben für die neue Programmplanungsphase verwendet wurde und welche Schulungs maßnahmen die Kommission in die Wege leiten könnte, um für alle Mitgliedstaten wirklich einheitliche Kriterien für die Ex-ante-Bewertung festzulegen.

Naar aanleiding van de verslagen die werden gepresenteerd door de heer Turco (verslag 2000 van het cohesiefonds) en Mw. Scallon (verslag 2001) verslag heeft het Parlement gesproken over de uitvoering van evaluaties achteraf van reeds afgeronde projecten in de nieuwe programmeringsfase en de voorlichtingsmaatregelen die de Commissie zou kunnen nemen om duidelijke criteria op te stellen voor de evaluatie achteraf, zodat er sprake is van een werkelijke eenheid tussen de lidstaten.


PAASCH Der Ministerpräsident Frau I. WEYKMANS Die Vize-Ministerpräsidentin, Ministerin für Kultur, Beschäftigung und Tourismus A. ANTONIADIS Der Minister für Familie, Gesundheit und Soziales H. MOLLERS Der Minister für Bildung und wissenschaftliche Forschung Fußnote Sitzungsperiode 2016-2017 Nummeriertes Dokument: 129 (2015-2016) Nr. 1 Dekretentwurf Ausführlicher Bericht: 19. September 2016 - Nr. 29 Diskussion und Abstimmung

O. PAASCH De Minister-President Mevr. I. WEYKMANS De Viceminister-President, Minister van Cultuur, Werkgelegenheid en Toerisme A. ANTONIADIS De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden H. MOLLERS De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek Zitting 2016-2017 Parlementair stuk : 129 (2015-2016) Nr. 1 Ontwerp van decreet Integraal verslag : 19 september 2016 - Nr. 29 Bespreking en aanneming


– Frau Präsidentin! Lassen Sie mich zunächst all meinen Kolleginnen und Kollegen zu der von ihnen geleisteten erfolgreichen Arbeit gratulieren, die ich in meinem Bericht über die Ungleichheit von Männern und Frauen zusammengefasst habe, sowie zu dem wichtigen Thema Armut, das in Frau Plumbs Bericht angesprochen wird.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, om te beginnen wil ik alle collega's bedanken voor het vruchtbare werk dat in de loop van de jaren is verricht voor het verminderen van de ongelijkheid van vrouwen en mannen, zoals samengevat in mijn verslag over dat onderwerp, en voor het bestrijden van de armoede onder vrouwen, een vraagstuk dat in het verslag-Plumb wordt behandeld.


Frau Präsidentin! Am Jahrestag des Internationalen Frauentages, an dem wir den Plumb-Bericht über Frauenarmut und den Nedelcheva-Bericht über die Ungleichheit zwischen Frauen und Männern in der Europäischen Union debattieren, und während die Institutionen sich auf eine Frauenquote für Verwaltungsräte konzentrieren, widmet die PS-Frauengruppe ihre Kampagne für 2011 dem Thema Rentensysteme und Armut von Frauen.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, bij het jubileum van de Internationale dag van de vrouw, op de dag dat wij het verslag-Plumb over het gezicht van de armoede onder vrouwen en het verslag-Nedelcheva over de ongelijkheid tussen mannen en vrouwen behandelen, en de instellingen hun aandacht richten op quota voor vrouwen in de raden van bestuur, wijdt de vrouwengroep van de socialistische partij haar campagne van dit jaar aan pensioenstelsels en armoede onder vrouwen.


(FR) Frau Präsidentin! Ich möchte beginnen, indem ich mein Lob für die Arbeit meiner Kolleginnen, Frau Nedelcheva und Frau Plumb, ausspreche.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, om te beginnen: alle lof voor het werk van mijn collega's Mariya Nedelcheva en Rovana Plumb.


Der Kampf gegen die Armut ist eines der fünf Ziele, die von der Europäischen Kommission für die Strategie EU 2020 vorgeschlagen wurden, und dies macht den Bericht von Frau Plumb besonders in Bezug auf geschlechterspezifische Politik im Rahmen der Wirtschafts- und Finanzkrise extrem wichtig.

De strijd tegen armoede vormt één van de vijf doelstellingen die de Commissie heeft voorgesteld in het kader van de EU 2020-strategie, en dat maakt het verslag van mevrouw Plumb zeer relevant, in het bijzonder wat betreft het genderbeleid in het licht van de economische en financiële crisis.


- Entschließung des Europäischen Parlaments vom 13. Juni 2002 zum Thema "Auswirkungen der Erweiterung für die an Beitrittsländer angrenzenden Regionen - Gemeinschaftsaktion für Grenzregionen", gestützt auf den vom RETT am 21. März 2002 angenommenen Bericht von Frau Sommer.

- Resolutie van het EP van 13 juni 2002 over de gevolgen van de uitbreiding voor de aan kandidaat-lidstaten grenzende regio's op basis van het verslag-Sommer, dat op 21 maart 2002 door de RETT is aangenomen.


Im Bericht von Frau Schroedter wird die Position der Kommission in einer Reihe von Punkten unterstützt: Notwendigkeit, angesichts der Erweiterung und der fortbestehenden Unterschiede in der EU eine starke, solidarische und partnerschaft liche Kohäsionspolitik aufrechtzuerhalten; keine Unterschreitung von 0,45% des BIP der Union, um die Glaubwürdigkeit der Kohäsionspolitik nicht zu gefährden; Notwendigkeit, die Kohäsionspolitik an die Verhältnisse in einer erweiterten Union anzupassen; Notwendigkeit der Förderun ...[+++]

Het verslag-Schroedter deelt de visie van de Commissie op een aantal punten. Deze betreffen met name de noodzaak om, gezien de uitbreiding en het voortbestaan van ongelijkheden in de EU, een sterk, solidair en op partnerschap gericht cohesiebeleid te voeren; de noodzaak om het huidige aandeel niet lager dan 0,45% van het BBP van de Unie te laten uitvallen, om de geloofwaardigheid van het cohesiebeleid niet te verspelen; de noodzaak om het cohesiebeleid met het oog op de uitbreiding aan de nieuwe verhoudingen in een grotere Unie aan te passen; de noodzaak van duurzame ontwikkeling, territoriale cohesie in Europa en een policentrische e ...[+++]


- Entschließung des Europäischen Parlaments vom 7. November 2002 zu dem ersten Zwischenbericht über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt, gestützt auf den vom RETT am 10. Oktober 2002 angenommenen Bericht von Frau Schroedter.

- Resolutie van het EP van 7 november 2002 over het eerste voortgangsverslag van de Commissie over de economische en sociale cohesie op basis van het verslag-Schroedter, dat op 10 oktober 2002 door de RETT is aangenomen.


- Entschließung des Europäischen Parlaments vom 20. November 2002 zu der Sondersteuer 'octroi de mer', gestützt auf den vom RETT am 8. Oktober 2002 angenommenen Bericht von Frau Sudre.

- Resolutie van het EP van 20 november 2002 over de beschikking inzake de regeling voor de heffing in de Franse overzeese departementen op over zee aangevoerde goederen ('octroi de mer') op basis van het verslag-Sudre, dat op 8 oktober 2002 door de RETT is aangenomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' in frau plumbs bericht' ->

Date index: 2022-11-02
w