Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datum der ersten Einreise
Frühsterblichkeit
Fähigkeit zum ersten Atomschlag
Fähigkeit zum ersten Schlag
Grundlagen der Ersten Hilfe vermitteln
Intrauterine Mortalität
Neugeborenensterblichkeit
Perinatal-Sterblichkeit
Prinzipien der Ersten Hilfe vermitteln
Schwerer Verstoß ersten Grades
Sterbefälle im ersten Lebensmonat
Strategie des ersten Atomschlags
Strategie des ersten Schlags
Säuglingssterblichkeit
Vertragspartei der ersten Einreise
Zwischenbericht

Traduction de « ersten zwischenbericht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Grundlagen der Ersten Hilfe vermitteln | Prinzipien der Ersten Hilfe vermitteln

eerstehulpprincipes aanleren | eerstehulpprincipes doceren | eerstehulpprincipes onderwijzen


Fähigkeit zum ersten Atomschlag | Fähigkeit zum ersten Schlag

het vermogen de eerste klap uit te delen | het vermogen de eerste nucleaire klap uit te delen


Strategie des ersten Atomschlags | Strategie des ersten Schlags

strategie van de eerste klap








Lehranstalt für technischen Vollzeithochschulunterricht des ersten Grades

inrichting voor het hoger technisch onderwijs van de eerste graad met volledig leerplan


Vertragspartei der ersten Einreise

Overeenkomstsluitende Partij van eerste binnenkomst


schwerer Verstoß ersten Grades

zware overtreding van de eerste graad


Säuglingssterblichkeit [ Frühsterblichkeit | intrauterine Mortalität | Neugeborenensterblichkeit | Perinatal-Sterblichkeit | Sterbefälle im ersten Lebensmonat ]

kindersterfte [ postnatale sterfte | sterfte bij de geboorte | zuigelingensterfte ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daher sollte die Verpflichtung eingeführt werden, innerhalb der ersten sechs Monate des Geschäftsjahres einen ersten Zwischenbericht der Geschäftsführung und innerhalb der zweiten Hälfte des Geschäftsjahres einen zweiten Zwischenbericht der Geschäftsführung zu veröffentlichen.

Er moet een verplichting worden ingevoerd om in de loop van de eerste zes maanden een eerste en in de loop van de tweede zes maanden van het boekjaar een tweede tussentijdse verklaring van het bestuursorgaan te doen uitgaan.


Seit der Veröffentlichung des ersten Zwischenberichts vor einem Jahr hat die Debatte über die Zukunft der Kohäsionspolitik nicht an Intensität verloren.

Sinds de publicatie van het eerste voortgangsverslag een jaar geleden is het debat over de toekomst van het cohesiebeleid heel 2002 door intensief voortgezet.


8. verleiht seiner Verwunderung darüber Ausdruck, dass im ersten Zwischenbericht im Gegensatz zum zweiten Kohäsionsbericht nicht das Problem der Ziel-2-Regionen behandelt wird; besteht darauf, dass die Beibehaltung der gemeinschaftlichen Hilfen in diesen Regionen gerechtfertigt ist, sowohl weil weiterhin Probleme in den Bereichen Umstrukturierung und wirtschaftliche Entwicklung bestehen als auch weil die Strukturfonds ein unabdingbares Instrument für die Politik der regionalen Entwicklung sind, die einen unverzichtbaren zusätzlichen Nutzen erbringt; verweist darauf, dass die Unterstützung der Gemeinschaft vor allem die regionale Wettbe ...[+++]

8. is verbaasd dat het eerste voortgangsverslag, in tegenstelling tot het tweede cohesierapport, niets zegt over de gebieden die voor doelstelling 2 in aanmerking komen; benadrukt dat handhaving van communautaire steun voor deze regio's te verdedigen valt, omdat enerzijds de problemen inzake omschakeling en economische ontwikkeling blijven aanhouden en anderzijds de structuurfondsen een onmisbaar instrument zijn voor het beleid inzake regionale ontwikkeling dat een toegevoegde waarde betekent die niet mag verdwijnen; zegt nogmaals dat de communautaire steun in de eerste plaats de concurrentiepositie van de regio's ten goede moet komen; ...[+++]


– in Kenntnis des Ersten Zwischenberichts der Kommission (KOM(2002) 46 – C5‑0198/2002),

gezien het eerste voortgangsverslag van de Commissie (COM(2002) 46 – C5‑0198/2002),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit Schreiben vom 1. Februar 2002 übermittelte die Kommission dem Europäischen Parlament ihren Ersten Zwischenbericht über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt (KOM(2002) 46 – 2002/2094(COS)).

Bij schrijven van 1 februari 2002 deed de Commissie het eerste voortgangsverslag over de economische en sociale cohesie (COM(2002) 46 – 2002/2094(COS)) toekomen aan het Parlement.


Entschließung des Europäischen Parlaments zu dem Ersten Zwischenbericht der Kommission über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt (KOM(2002) 46 – C5‑0198/2002 – 2002/2094(COS))

Resolutie van het Europees Parlement over het eerste voortgangsverslag van de Commissie over de economische en sociale cohesie (COM(2002) 46 – C5‑0198/2002 – 2002/2094(COS))


Der für Regionalpolitik zuständige Kommissar Michel Barnier hat der Kommission den ersten Zwischenbericht über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt vorgestellt.

Michel Barnier, Europees Commissaris voor regionaal beleid, heeft de Commissie het eerste voortgangsverslag over de economische en sociale cohesie gepresenteerd.


Kommission nimmt ersten Zwischenbericht über wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt an

Commissie keurt eerste voortgangsverslag over economische en sociale cohesie goed


Die Gruppe, die auf der Grundlage einer Entschließung über den Verhaltenskodex für die Unternehmensbesteuerung vom 1. Dezember 1997 zur Ermittlung der potentiell schädlichen Steuerregelungen eingesetzt worden war, unterbreitete dem Rat "Wirtschaft und Finanzen" ihren ersten Zwischenbericht rechtzeitig zur Tagung des Europäischen Rates in Wien im vergangenen Dezember.

De groep, die uit hoofde van een resolutie van 1 december 1997 betreffende een gedragscode inzake de belastingregeling voor ondernemingen is ingesteld om na te gaan welke belastingmaatregelen schadelijk kunnen zijn, heeft haar eerste tussentijds verslag aan de Raad ECOFIN tijdig voor de top van Wenen in december voorgelegd.


Der Rat nahm einen ersten Zwischenbericht der im Anschluß an die Entschließung vom 1. Dezember 1997 eingesetzten hochrangigen Gruppe "Verhaltenskodex" (Unternehmensbesteuerung) zur Kenntnis und begrüßte die erzielten Fortschritte.

De Raad nam nota van een eerste tussentijds verslag van de groep op hoog niveau die ingevolge de resolutie van 1 december 1997 betreffende een gedragscode inzake de belastingregeling voor ondernemingen is ingesteld, en was verheugd over de geboekte vooruitgang.


w