Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « herbst 2013 in china stattfinden soll » (Allemand → Néerlandais) :

Wir werden Anfang des nächsten Frühjahrs auf diese Frage zurückkommen, damit das nächste Gipfeltreffen, das im Herbst 2013 in China stattfinden soll, optimal vorbereitet werden kann.

We zullen vroeg in het volgende voorjaar op deze aangelegenheid terugkomen, teneinde optimaal voorbereid te zijn voor de volgende top die in het najaar van 2013 in China zal worden gehouden.


Wir werden uns zur Vorbereitung des nächsten Gipfeltreffens, das voraussichtlich im Herbst 2013 in China stattfinden wird, erneut mit dieser Frage beschäftigen.

Wij zullen op dit punt terugkomen bij de voorbereiding van de volgende top, die in het najaar van 2013 in China moet plaatsvinden.


Im Herbst 2013 findet eine Sonderveranstaltung der Vereinten Nationen statt, die dazu dienen soll, die Bemühungen um Erreichung der Millenniumsentwicklungsziele (MDG) zu bewerten, Wege zu erörtern, wie die diesbezüglichen Fortschritte bis 2015 beschleunigt werden können, und einen Gedankenaustausch über das weitere Vorgehen nach dem Zieljahr 2015 in Gang zu setzen.

In het najaar van 2013 zal tijdens een speciaal evenement van de VN de balans worden opgemaakt van de inspanningen die zijn geleverd om de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling te behalen, waarbij zal worden nagegaan hoe de vooruitgang tot 2015 versneld kan worden en informatie zal worden uitgewisseld over hetgeen kan worden gedaan na 2015, het ijkjaar van de millenniumdoelstellingen.


Im Herbst 2013 findet eine Sonderveranstaltung der Vereinten Nationen statt, die dazu dienen soll, die Bemühungen zur Verwirklichung der MDG zu bewerten, Wege zu erörtern, wie die diesbezüglichen Fortschritte bis 2015 beschleunigt werden können, und einen Meinungsaustausch über das weitere Vorgehen nach dem Zieljahr 2015 in Gang zu setzen.

In het najaar van 2013 zal op een speciaal evenement van de VN de balans worden opgemaakt van de inspanningen voor de millenniumdoelstellingen. Hierbij zal worden besproken hoe de vooruitgang tot 2015 versneld kan worden en zal informatie worden uitgewisseld over hetgeen kan worden ondernomen na 2015, het ijkjaar voor de millenniumdoelstellingen.


Zusammengenommen werden sie in die öffentliche Diskussion über den Europäischen Raum der Kompetenzen und Qualifikationen einfließen, die im Winter 2013/2014 stattfinden soll.

Tezamen zullen zij een bijdrage leveren aan het publieke debat dat in de winter van 2013/2014 zal worden gevoerd over de Europese ruimte voor vaardigheden en kwalificaties.


Der Rat hat den Standpunkt der EU für die fünfte Tagung des Stabilitäts- und Assoziationsrates EU-Albanien, die am 23. April 2013 in Luxemburg stattfinden soll, angenommen.

De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan het standpunt van de EU met het oog op de vijfde bijeenkomst van de Stabilisatie- en Associatieraad EU-Albanië, die op 23 april plaatsvindt in Luxemburg.


- Der Agenda sollen die Möglichkeiten des Erfahrungsaustauschs zwischen der EU und ihren Partnern über die enge Verknüpfung von wirtschaftlichem und sozialem Fortschritt zugute kommen, wobei die Auswirkungen des Außenhandels auf die Wettbewerbsfähigkeit zu berücksichtigen sind: dieser Austausch soll zum einen mit den Kandidatenländern, den Nachbarländern und anderen Drittstaaten wie den Industrieländern (USA, Japan), den Schwellenländern (China, Brasilien, Indien, Südafrika) und den Entwicklungsländern ...[+++]

- De agenda wil gebruikmaken van de kennisuitwisseling tussen de EU en haar partners over de nauwe band tussen economische en sociale vooruitgang, rekening houdend met de effecten van buitenlandse handel voor het concurrentievermogen: in de eerste plaats met de kandidaat-lidstaten, de buurlanden en andere derde landen, zoals geïndustrialiseerde landen (VSA, Japan), groei-economieën (China, Brazilië, India, Zuid-Afrika) en ontwikkelingslanden.


Die litauische Delegation informierte den Rat über die zweite Tagung der Verkehrsminister im Rahmen des Asien-Europa-Treffens (ASEM), die vom 24. bis 26. Oktober 2011 in Chengdu, der Hauptstadt der Provinz Sichuan im Südwesten Chinas, stattfinden soll (11329/11).

De Litouwse delegatie heeft de Raad informatie verstrekt over de tweede bijeenkomst van de ministers van Vervoer van de Ontmoeting Azië-Europa (ASEM), die van 24 tot en met 26 oktober 2011 zal plaatsvinden in Chengdu, de hoofdstad van de provincie Sichuan in Zuidwest-China (11329/11).


Im Luftverkehrssektor vereinbarte die Vollversammlung der Internationalen Zivilluftfahrtorganisation (ICAO) im Herbst 2013 die Annahme einer endgültigen Agenda, die in ein weltweites Übereinkommen zur Verringerung der Emissionen aus dem Luftverkehr münden soll.

Wat de luchtvaartsector betreft, hechtte de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie in de herfst van 2013 haar goedkeuring aan een definitieve agenda tot vaststelling van een wereldwijde overeenkomst om de luchtvaartemissies aan te pakken.


Der Rat wurde von der portugiesischen Delegation über die dritte Begegnung EUREKA-ASIEN zum Thema "Umweltschonende Unternehmen für eine nachhaltige Entwicklung" unterrichtet, die vom 26. bis 30. Mai 2003 in Macau (China) stattfinden soll.

De Portugese delegatie stelde de Raad ervan in kennis dat de derde bijeenkomst "EUREKA-AZIË: Milieuvriendelijk ondernemen voor duurzame ontwikkeling" op 26-30 mei 2003 te Macao (China) wordt gehouden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' herbst 2013 in china stattfinden soll' ->

Date index: 2024-09-05
w